Translation for "midiendo" to english
Translation examples
verb
Además, los costos del proyecto se continuaron midiendo en comparación con los parámetros de referencia del sector.
In addition, the costs of the project continued to be measured against industry benchmarks.
Al considerar una cifra como esa no es posible determinar solamente a partir de ella qué se está midiendo.
If you are presented with a number - as above - you can't tell from the number alone what it is a measurement of.
Las investigaciones del Barómetro de Reconciliación seguirán midiendo los progresos en el futuro.
Reconciliation Barometer research would continue to measure progress in the future.
Estamos estableciendo normas y midiendo resultados.
We are setting standards and measuring results.
* Supervisando los avances y midiendo los resultados a nivel nacional.
Monitoring progress and measuring outcomes at a national level.
Los objetivos se determinan midiendo los efectos previstos de los programas en la sociedad.
The objectives are set by measuring the impacts that the programmes are expected to have on the society.
32. Se continuarán midiendo los avances con arreglo a las prioridades estratégicas del ACNUR.
32. Progress will continue to be measured against UNHCR's Global Strategic Priorities.
Relevancia y exactitud: un indicador debería reflejar de manera exacta qué es lo que está midiendo;
Relevancy and Accuracy: an indicator should reflect what is being measured in an accurate way;
63. En su exposición, la Sra. Randolph distinguió tres cuestiones clave: a) qué se estaba midiendo; b) por qué se estaba midiendo; y c) cómo se estaba midiendo.
63. In her presentation, Ms Randolph identified three key questions: (a) what are we measuring? (b) why are we measuring? and (c) how are we measuring?
-"Midiendo el espacio".
- Measuring the room?
- Están arriba midiendo.
- They're upstairs measuring.
¿Qué está midiendo?
What's he measuring?
- Te estoy midiendo.
- I'm measuring you.
- Está midiendo árboles.
- He's measuring trees.
La estoy midiendo.
I'm measuring up.
Midiendo para cortinas.
- Measuring for drapes.
Midiendo los disparos.
Measuring gun shots.
- Midiendo los retales
- Measuring the cloth.
La están midiendo en pérdidas.
They are measuring it in loss.
La está midiendo para el cajón.
He’s measuring her for the coffin.
¡Fijaos, nos están midiendo!
Imagine that, they’re measuring us!
—Estaba midiendo sus palabras—.
He was measuring his words.
Midiendo, vertiendo, mezclando.
Measuring, pouring, mixing.
Lentamente, midiendo las palabras, dijo:
Slowly, measuring the
Parecía estar midiendo su inclinación.
She seemed to be measuring the steepness of the slope.
Ninette permaneció irresoluta un larguísimo momento, midiendo a Peter, midiendo el riesgo a que ella misma se exponía.
For a long moment she stood slack and irresolute, measuring him, measuring the risk to herself.
Los proveedores de alfombras están midiendo los despachos.
The carpet suppliers are measuring the offices.
verb
Hiciste un gran trabajo midiendo la profundidad de este arroyo.
You did such a good job gauging the depth of this stream.
Sólo estaba midiendo a mi oponente.
I was just... gauging my opponent.
Probablemente siempre se preguntaron... cómo es que terminó midiendo 1.435 metros.
You've probably always wondered how we ended up with the 4-feet, 8.5-inch gauge.
Ponte de pie detras de ella, pon tus manos en sus caderas... Entonces mueve tus manos hacía la caja torácica. Midiendo si la distancia es igual en cada lado.
Stand behind her, place your hands on her hips, then move your hands up to her rib cage, gauging if it's an equal distance on each side.
- Y... ¿estabas midiendo las reacciones de los hombres?
- And what, you were gauging the reactions of the men?
Y ambas boxeadoras están midiendo la estrategia de cada una.
And both players gauging each other strategy
¿Estaba midiendo mi interés?
Was she gauging my interest? What is that?
Bajo el pretexto de que estaba midiendo mi aptitud física para regresar, pero sé que solo estaba tratando de provocarme.
Under the pretense that he was gauging my fitness to return, but I know he was just trying to provoke me.
Midiendo las distancias.
Gauging the distance.
Parecía estar midiendo ahora el peso de todo lo dicho.
Seemed to gauge the weight of his own words.
—Sí —Crome le observa disimuladamente, midiendo sus reacciones—.
Crome watches him slyly, gauging his reactions.
Analizó sus exhalaciones, midiendo el tiempo de cada una.
She watched his exhalations, gauging each one.
Aiken entrecerró los ojos al resplandor del sol, midiendo el viento.
Aiken squinted into the glare, gauging the wind.
En este momento, los espectros están poniéndonos a prueba, midiendo nuestra fuerza.
Right now the Shades are testing us, gauging our strength.
Nos quedamos así por unos segundos, midiendo la reacción del otro.
We keep our eyes locked for a few seconds, gauging one another’s reaction.
—Familiar, sí —comenzó, midiendo sus palabras con el espacio que tenía delante—.
—Familiar, yes, he commenced, gauging his words to the distance ahead of him.
—El gato es pequeño y negro y se para justo fuera de su alcance, midiendo a su dueña.
The cat is small and black, and stands just out of reach, gauging its owner.
Su mirada negra me examinaba la cara, midiendo la profundidad de mi compasión.
His black glance probed my face, gauging the depth of my sympathy.
Podía oír su respiración midiendo los lentos segundos.
I could hear her breathing, measuring out the slow seconds.
Está sentada a la mesa de madera, midiendo la cantidad de un polvo grisáceo.
She’s sitting at the wooden table, measuring out a grayish powder.
Además, el mantenimiento es bajísimo, no hay que andar midiendo ningún producto químico.
They’re low maintenance too, no chemicals to measure out.”
Usted es médico, ¿qué? –Forense -contesté midiendo mis palabras-.
You're what kind of examiner?" "Medical examiner," I measured out each word. "This is Dr.
Estoy midiendo la octava taza de harina cuando suena el timbre. —¡Kitty! ¡La puerta!
I’m measuring out my eighth cup of flour when the doorbell rings. “Kitty!” I scream.
—Y también sabes leer —dijo, midiendo sus palabras—, pero parece que hoy no es una cuestión de saber, ¿verdad?
“And you can read, too,” she said, measuring out her words. “But today it seems it’s not a question of can, is it?
Los minutos fueron cayendo como gotas en el estanque del tiempo, midiendo lentamente la ración de vida que le había sido asignada.
The minutes fell like drops into the pool of time, slowly measuring out the edition of life that had been allotted to him.
Los sirenios, como contraste, eran a menudo estudiados y cautelosos, midiendo sus decisiones como si modelaran joyas preciosas.
Colorful! Mermen, in contrast, were often studied and careful, measuring out their decisions as though they shaped precious jewels.
Randy Senior había tomado una botella de Mylanta de un cajón del escritorio y estaba midiendo una tapa llena del líquido de color blanco tiza.
Randy Senior had taken a bottle of Mylanta from a desk drawer and was measuring out a capful of the chalky white liquid.
O si lo ajustaba un poco, midiendo las últimas migajas, podía caer en un apacible y sin dolor sueño, del que nunca despertaría.
Or if he adjusted it a little, measuring out the last drams precisely, he could slip into a gentle, painless sleep from which he'd never wake.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test