Translation for "mezclarse con" to english
Mezclarse con
verb
Translation examples
verb
Habida cuenta de que los militantes suelen mezclarse con los verdaderos refugiados durante esos movimientos, esto podría alimentar aún más la inestabilidad transfronteriza y presentar problemas importantes para los gobiernos de Liberia y Côte d'Ivoire.
Given that militants tend to blend with genuine refugees during such movements, this would fuel further cross-border instability and present significant challenges to the Governments of Liberia and Côte d'Ivoire.
Cuando se producen enfrentamientos en una zona densamente poblada, y en que los combatientes enemigos procuran deliberadamente mezclarse con la población, las víctimas civiles son inevitables, lamentablemente.
Where hostilities occur in a heavily populated area, and where enemy combatants deliberately seek to blend in with the populace, civilian casualties, unfortunately, are inevitable.
Otro factor de aminoración de la demanda de hoja es el establecimiento de técnicas de manufactura que permiten reducir las necesidades totales de hoja, como por ejemplo el uso de rollos de tabaco hechos con hoja, tallo, nervio y polvo como envoltorio de cigarro y como relleno que ha de mezclarse con la hoja en el tabaco para cigarrillos.
An additional factor in the slowing down of leaf demand is the development of manufacturing techniques that reduce total leaf requirements, such as the use of tobacco sheet made from leaf, stem, ribs and dust as a cigar wrapper and as a filler to be blended with leaf in cigarette tobacco.
Como se examinó en detalle en The Operation in Gaza, y como se esbozó más arriba, la estrategia deliberada de Hamas de mezclarse con la población civil dificultó que las FDI alcanzaran el objetivo de la Operación Gaza, a saber, reducir la amenaza de los ataques deliberados contra civiles israelíes y, al mismo tiempo, evitar causar daños a los civiles palestinos.
As discussed in detail in The Operation in Gaza, and as outlined above, the deliberate strategy of Hamas to blend in with the civilian population made it difficult for the IDF to achieve the objective of the Gaza Operation - reducing the threat of deliberate attacks against Israeli civilians - while also avoiding harm to Palestinian civilians.
No hemos tratado de confinarlos en los campamentos, sino que se les ha brindado la oportunidad de mezclarse con la sociedad iraní y de trabajar.
We have not attempted to confine them in camps. They have had the opportunity to blend in with Iranian society and to work.
Los militantes talibanes pueden mezclarse entre esos refugiados afganos, lo que dificulta más su detección.
The Taliban militants are able to blend in with these refugees, making their detection more difficult.
Durante este periodo los desechos peligrosos no deberán agruparse, combinarse o mezclarse de ninguna manera.
During this period, hazardous wastes should not be bulked, blended or otherwise mixed.
Como consecuencia de ello, hoy en día los grupos delictivos parecen redes de negocios mucho más complejas conglomerados ilegales que pueden mezclarse con negocios legítimos (lo que de por sí ya es un problema).
As a result, criminal groups today resemble much more complex networks of business -- illegal conglomerates able to blend with legitimate businesses (and this itself is a problem).
Es difícil mezclarse con esa cantidad de músculo.
It's hard to blend in with this much muscle.
Boog,laidea es mezclarse con las mascotas.
Boog, the idea is to blend in with the pets.
Nunca he encontrado una Banshee que pudiera mezclarse con la gente.
Never met a Banshee that could blend in.
Se transformó en normal casi inmediatamente, comenzaron a mezclarse con la gente.
Almost immediately, it became normal. They began to blend in.
Es la mejor hora para mezclarse con los plañideros.
It's the easiest time to kind of blend in with the mourners.
¿Le enseñaste a mezclarse con las paredes?
Is she here? Did you teach her to blend in with the walls?
Porque él no necesita mezclarse con la sociedad.
Because he doesn't need to blend in with society.
Ahora, Rudnick puede mezclarse con la gente.
Now, Rudnick can blend in with the group.
Parecería que los terroristas están tratando de mezclarse con los rehenes.
It looks like the terrorists are trying to blend in with them.
Cuando te distancias un poco, es mejor mezclarse con la gente.
Once you get some distance, it's better to blend in.
No habrá muchos coches con los que mezclarse.
There won’t be many cars to blend in with.”
Una era huir, la otra era mezclarse.
One was to flee, the other was to blend in.
el deseo comenzó a mezclarse con la excitación del asesinato.
Desire began to blend with the excitement of the kill.
Muchos eran humanos, que confiaban en mezclarse con el populacho.
Many of these were humans, who hoped to blend into the populace.
Ser verde le dificultaría un poco más mezclarse.
Being green would make it a little more difficult to blend in.
Se forzó a mezclarse con la marea de cuerpos.
Diffidently, he forced himself to turn and blend with the flow of bodies.
No aprendería nunca a mezclarse con la gente normal.
That man never could figure out how to blend in.
En una ciudad es más fácil de lo que piensas mezclarse entre la gente.
It’s easier than you think to blend in, in a city.
Y, empujados por su biología, no pueden dejar de mezclarse con nosotros.
And with their own biology driving them, they can’t not blend with us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test