Translation for "metalo" to english
Translation examples
Metales y productos de metal
Metal and metal products
Producción de metales reciclados (producción "secundaria" de metales)
Production of recycled metals ("secondary" metals production)
d) Joyas de metales preciosos o de otros metales recubierto con metales preciosos.
(d) Jewelry of precious metal or of metal clad with precious metal.
b) la cementación de los metales no deseados (utilizando otro metal para precipitar el metal en la solución) o
b) cementation of unwanted metals (using another metal to precipitate the metal in solution); or
Relojes de metal enchapados con metales preciosos
Watches of metal clad with a precious metal
¡Metal destruyendo metal, acero destrozando acero!
Metal bashing metal. Steel smashing steel.
Sólo es de metal a metal.
It's metal to metal only.
grindcore, death metal, death metal sueco, metalcore, grunge, metal gótico, metal industrial, hard alternativo, nu metal, y la nueva ola del metal americano.
grindcore, death metal, Swedish death metal, metalcore, grunge, gothic metal, industrial metal, hard alternative, nu metal, and the new wave of American metal.
Tío del metal, tío del metal, tío del metal.
Metal dude, metal dude, metal dude wop ♪
De metal, una escalera de metal.
Metal. A Metal ladder.
Estos son el power metal, la nueva ola de heavy metal británico, el metal progresivo, glam metal, pop metal, stoner metal, hardcore, thrash metal, la primera ola de black metal, el black metal noruego,
These are power metal, the new wave of British heavy metal, progressive metal, glam metal, pop metal, stoner metal, hardcore, thrash metal, the first wave of black metal, norwegian black metal,
En cambio el metal el metal es perfecto.
But metal, metal is perfect.
Corta el metal. ¡Corta el metal!
Cut the metal. Cut the metal!
Necesita estar metal con metal.
It needs to be metal to metal.
No como el metal contra metal.
Not like metal on metal.
Es de metal… un avión hecho todo él de metal. —¿Metal?
It’s metal—a whole airplane out of metal.” “Metal?
Caballos de metal, toros de metal, gente de metal… De todo.
Metal horses, metal bulls, metal people.
Metal sobre metal, una vez más.
Metal to metal, again.
—El sonido del metal contra el metal.
The sound of metal on metal.
el metal chirrió contra el metal.
metal screeched against metal.
Pero de acuerdo a testigos el Hombre de Metal golpeó a Superman.
But according to eyewitnesses this Metallo left Superman beaten.
—No pasa nada malo con los Metalos, como tales Metalos.
There is nothing wrong with a Metallo as a Metallo.
Pero usted no es un metalo.
But you're not a Metallo.
Tú no trabajas con Metalos, pero yo sí y por eso lo sé.
You don't work with Metallos but I do; so I know.
La gente tiene un extraño deseo de parecerse a los Metalos.
Men have this odd desire to make Metallos out of themselves.
La primera idea fija que tuvo fue el heavy metal. El metal pesado. —Pero el clásico.
La prima fissa che aveva era l’Heavy Metal. Il metallo pesante. «Quello classico, però.»
Después añadió—: los pendientes y los anillos también son de metal, ¿no?
del liceo, poi aggiunse: "Anche gli orecchini, gli anelli sono di metallo, no?".
Es una manía que se ha apoderado de la Humanidad desde que los Metalos se han convertido en ciudadanos.
It's this mania that's been plaguing humanity ever since Metallos have become citizens.
Le dije que no podía hacerlo porque para ello habría que convertir completamente la estructura de su cuerpo en material de fibra. Supongo que algún día se llegará a eso, a hacer Metalos que no sean realmente Metalos, sino una especie de seres de carne y hueso.
I told him I couldn't; not without a complete rebuilding of the structure of his body in fibrous material... I suppose it will come to that some day. Metallos that aren't really Metallos at all, but a kind of flesh and blood."
¿Tiene usted miedo de que me convierta en un robot… en un Metalo, como los llaman desde que se ha aceptado su ciudadanía?
Are you afraid I'm making myself into a robot... into a Metallo, as they call them since citizenship went through?"
Un trozo de metal procedente de la tienda le golpeó en la parte posterior del cráneo.
Una scheggia di metallo volata fuori dall’emporio lo colpí alla base del cranio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test