Translation for "mes de día" to english
Mes de día
Translation examples
month of day
día mes año/día mes año
day month year/day month year
El proceso de paz de Madrid se inició hace 11 años, y año tras año -- en realidad, mes tras mes y día tras día -- va perdiendo impulso.
The Madrid peace process was launched 11 years ago. Year after year -- indeed, month by month and day by day -- it is losing momentum.
Hajji, en el polo norte tenemos seis meses de noche y seis meses de día.
Hajji, in the North Pole we have six months of nights and six months of days
Escrito y sellado en Khan Baligh Primer Mes, decimocuarto día
-written and sealed at Khan Baligh First Month, fourteenth day
Así fue como durante un mes, cada día, Antípatro me obligaba a ensayar y yo, cada día, temía la llegada de aquel momento.
For a month, every day Antipater drilled me, and every day I dreaded the coming of that occasion.
Lo excepcional de ese día era que se trataba del primer jueves del mes, el día en que desde tiempos inmemoriales se reunía el Consejo Supremo de Malacia.
What was unusual about this day was that it was the first Thursday of the month, the day set since time immemorial for the Malacian Supreme Council to meet.
Y ahora, durante tres noches, que culminarían el Doble Siete —el séptimo día del séptimo mes, el día de los enamorados y mi cumpleaños—, podría verla representada, algo que normalmente les estaba prohibido tanto a las niñas como a las mujeres adultas.
But for three nights, culminating on Double Seven—the seventh day of the seventh month, the day of the lovers’ festival, and my birthday—I would actually see the opera, which was normally forbidden to girls and women.
Brunetti, que disfrutaba por igual de las tres cosas, recordó entonces unos versos del Petrarca con los que el poeta bendecía el mes, el día y la hora en que vio por primera vez a su Laura.
Brunetti, who took equal delight in all three, found a line, he thought from Petrarch, running through his memory, where the poet blessed the month, the day, and the hour when he first saw his Laura.
Todo está ahí: en realidad, el mayor escándalo es esta obviedad de que, cada año, cada mes, cada día, se mueren miles, millones de personas que no deberían morirse o, mejor dicho: que no se morirían de lo que se están muriendo si no vivieran en países pobres, si no fueran tan pobres.
In reality, the biggest scandal is the fact that every year, every month, every day, thousands and millions of people die who shouldn’t die or, better said, who wouldn’t die from what kills them if they didn’t live in poor countries, if they weren’t so poor.
Era el tercer miércoles del mes, el día en que el jefe comía con todos los capitanes del departamento, y D’Agosta sabía que Singleton se encontraría entre estos últimos. Le vio de pronto, bien vestido y cuidado, y se abrió rápidamente paso por la multitud hasta reunirse con él. —Vinnie.
It was the third Wednesday of the month—the day when the chief lunched with all departmental captains—and he knew Singleton would be among them. All at once he spied the well-dressed, well-groomed form of Singleton. Quickly, D’Agosta threaded his way through the throng until he reached the captain’s side. “Vinnie.”
—Todo está registrado por fecha —informó Kassel—. Por año, mes y día.
“Everything is recorded by date,” said Kassel. “Year, month, day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test