Translation for "merodeó" to english
Merodeó
noun
Similar context phrases
Translation examples
La práctica del "merodeo" que realizan los voluntarios de la asociación les permite compartir temporalmente sobre el terreno la vida de las personas sin hogar, con miras a darles un respaldo psicológico y comprender, de manera íntima, su situación personal.
The "prowling" operating methods ("les maraudes") of its volunteers give them an opportunity temporarily to share the lives of the homeless on the spot in order to bring them psychological support and to obtain a close-up understanding of their personal plight.
En julio de 1995, el tribunal de distrito de Timor Oriental habría sentenciado a cinco timorenses orientales a cinco meses en prisión por "merodeo nocturno" en Dili.
10. In July 1995, the district court of East Timor reportedly sentenced five East Timorese to a term of five months in prison for "nocturnal marauding" in Dili.
'Pero el merodeo de Sudáfrica tenía otras ideas. "
'But the marauding South African had other ideas.'
Ningún indio, con toda seguridad, planeó tales expediciones de merodeo.
No Indian had planned these marauding expeditions.
—No muchas; los perros están bien entrenados y nos avisan cuando merodea uno por los alrededores.
Not many, the dogs are well trained tae warn us when a marauder is nigh.
Me he cubierto con el hábito degradante del legionario que merodea por las tabernas.
J’ai revêtu l’habit dégradant du légionnaire en maraude de taverne en taverne.
Nadie molestaba a sus ganados, pero le era difícil substraer sus caballos a los merodeos de rapiña de los comanches.
Their cattle had been unmolested, but it was hard to hide horses from the marauding Comanches.
Temía más esta escena que un segundo secuestro o la reanudación de sus merodeos nocturnos cuando mi madre y yo estuviéramos solos.
For some reason I feared this scenario even more than a second kidnapping or the resumption of his nightly marauding when my mother and I would be alone.
había cesado su constante y ruidoso merodeo por la casa y había comenzado a practicar unos rituales más sedentarios o sigilosos.
However, at that stage of her term of employment she was no longer so easily located, having ceased her constant, noisy marauding and begun practicing more sedentary or stealthy rituals.
Una noche, durante la segunda semana de sus merodeos, había un policía escondido en la calle, así que mi padre telefoneó en lugar de presentarse en persona.
One night during the second week of his marauding, a policeman was stationed around back after dark, so my father phoned instead of putting in a personal appearance.
pero la guerra, la guerra civilizada, agota y totaliza todas las formas del bandidismo, desde el salteamiento de los trabuqueros, en las gargantas del monte Jaxa hasta el merodeo de los indios comanches en el Paso Dudoso.
or la guerre, la guerre civilisée, épuise et totalise toutes les formes du banditisme, depuis le brigandage des trabucaires aux gorges du mont Jaxa jusqu’à la maraude des Indiens Comanches dans la Passe-Douteuse.
Después de recomendar a Jonathan que se reuniese con él a la puesta del sol del siguiente día, en un punto situado a cinco millas río arriba, dio cuenta al coronel de que Legget y su banda habían abandonado su retiro, para dirigirse al Sur, aparentemente en una expedición de merodeo.
After telling Jonathan to meet him at sunset on the following day at a point five miles up the river, he reported to the colonel that Legget with his band had left their retreat, moving southward, apparently on a marauding expedition.
Después de la misa, el padre Michaels y yo salíamos a sentarnos al sol en los escalones de la sacristía, y allí le conté cómo había mentido diciendo que mi padre estaba muerto, y le hablé de sus merodeos nocturnos, y de la excursión que hice con él y con Wussy, y cómo aquello terminó con mi madre disparando contra el descapotable.
After mass, Father Michaels and I often sat on the sacristy steps in the sun, and there I told him how I had lied about my father being dead, and about his nocturnal marauding, and about the fishing trip with him and Wussy, and how that ended with my mother shooting the convertible.
noun
Al mismo tiempo, Bobby merodea por el Plaza.
At the same time, Bobby's prowling the Plaza.
Entonces realmente es Firdevs quien merodea.
So Firdevs is prowling arround really.
Y un monstruo merodea las costas.
And a monster prowls the shores.
Otro predador merodea.
Another predator is on the prowl.
El Jocoso Jack merodea por aquí.
Jolly Jack is on the prowl.
¿Eres tú el tigre que merodea por estas montañas?
Are you the tiger that prowls these mountains?
No, él aún merodea las aguas abiertas.
No, he's still prowling the open waters.
El lobo merodea entre la alta, alta hierba
The wolf prowls through the tall, tall grass
La pena merodea, el dolor ronda, el pesar acecha.
Hurt lurks, pain prowls, sorrow simmers.
¿Por qué merodea por aquí?
What's the idea of prowling around here?
—Alguien merodea por allá.
"Someone's prowling around.
merodea por el mundo entero,
Doth prowl the world entire
Se levantó y merodeó por la nave.
He got up and prowled the ship.
Galo abandonó entonces sus merodeos.
Gallus abandoned his prowling.
—Alguien merodea alrededor de mi casa…
“Someone is prowling around my house …”
Merodeé por todo el cuarto, abriendo puertas.
I prowled everywhere, opening doors.
—Kessler merodeó frente a la pizarra.
"Be seated." Kessler prowled in front of the blackboard.
Ya sabes cómo merodea por ahí.
You know he prowls around.
Y maldigo a este demonio que merodea entre nosotros como los hushu merodean en la noche.
And I curse this demon who prowls among us as the hushu prowl in the night.
Una manada de lobos merodea esperando los despojos.
A prowling pack of wolves wait for the leavings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test