Translation for "merecía más" to english
Merecía más
Translation examples
Quizás le pareció que merecía más.
Maybe you felt you deserved more.
Springer merecía más que un puñetazo.
Springer deserved more than a punch.
Te dijo que merecías más de la vida.
She said you deserve more from life.
Él merecía más que esto.
He deserved more than this.
Tienes razón, se merecía más.
You're right, she deserved more.
- ¡Indy merecía más que eso!
- Indy deserved more than that!
Pensé que merecía más.
- I just thought it deserved more.
Ella se merecía más honestidad que eso.
She deserved more honesty than that.
he deserved more
Hasta la persona más comprensiva reconocería que se merecía más de lo que había recibido hasta el momento.
Even a forgiving person would have to agree that he deserved more than he’d gotten so far.
Sophie le dijo que se los presentaría en la grabación, pero Clive creía que merecía más.
She told him that he would meet them, at the recording, but Clive felt that he deserved more.
Había algo en él, un impulso interior alimentado por el orgullo y la ira, que insistía tercamente en que él se merecía más.
There had been something in him, a drive fueled by pride and anger, that had insisted he deserved more.
No me preguntaba si ese hombre merecía más dedicación, sólo me preguntaba por qué yo no podía dársela.
I never asked myself whether he deserved more dedication, I only wondered why I couldn’t give it.
Él se merecía más que una sonrisa cadavérica de ella a cambio de todos sus esfuerzos, pero aquello era lo mejor que estaba en disposición de ofrecer y esperaba que él fuera capaz de entenderlo.
He deserved more than a corpse grin from her for his efforts, yet it was the best she could offer, and she hoped he understood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test