Translation for "mentir y" to english
Translation examples
Se trata de otra mentira.
This is another lie.
Nunca ha seguido las instrucciones; por el contrario, ha seguido mintiendo y creando confusión a partir del principio de "mentir, mentir y mentir una vez más, y finalmente te creerán".
It has never followed instructions; instead, it has continued its pack of lies and obfuscations based on the principle of "lie, lie, and lie again, and they must eventually believe you".
Esta es una mentira flagrante.
That was a blatant lie.
Eso es una mentira.
That is a lie.
Pero para mí, es una pura mentira.
But for me it is a pure lie.
La verdad es más provechosa que la mentira.
The truth is more rewarding than a lie.
A nadie sorprende esta burda mentira.
No one is surprised by this outrageous lie.
Esto es una mentira patente.
That is also a naked lie.
Sabe que eso es mentira.
He knows this is a lie.
Esperar, mentir y descansar.
Wait, lie and rest.
Podría mentir y decir "Sí".
Uh, I could lie and say "yes."
¡Mentir y desobedecer!
Lie and disobey!
# Solía mentir y engañar #
♪ I used to lie and cheat
¿Ves mentira y engaño allí?
Do you see lie and cheating there?
Es mentira y lo sabe.
It's a lie and you know it
Podría mentir y decir que no.
I could lie and say no.
Es mentira y lo sabes.
That's a lie and you know it.
Las mentiras y las deudas.
It's lie and debt.
―¡Es una mentira, es mentira!
    “It is a lie, it is a lie!”
Era mentira, pero una mentira inocente.
A lie, but a white lie.
—Eso es mentira. Pero es una mentira bonita.
That is a lie. But it is a nice lie.
—Una mentira para ocultar otra mentira.
A lie to cover a lie.
Qué mentira, qué mentira, ¿y para qué?
Such a lie, such a lie, and to what earthly end?
–Es una mentira, una malvada mentira.
‘It’s a lie, a wicked lie.
Mentir con un movimiento de cabeza sigue siendo mentir, pero es una mentira fácil.
A lie with a nod is still a lie, but it’s an easy lie.
A una entidad con esas características no se le debe permitir que se vanaglorie de sus constantes mentiras.
An entity of such descriptions should not be allowed to boast of its constant lying.
Es un hecho científico que la mejor manera de mentir es desviar el tema.
It was a scientific fact that the biggest sign of lying was deflection.
La familia de la víctima, no obstante, acusó a la policía de mentir.
The victim’s family, however, accused the police of lying.
De hecho, ha restregado sal en la herida con sus mentiras.
Indeed, he had rubbed salt into the wound by lying.
Mentir y engañar suele serlo.
Lying and cheating often is.
significa mentir, y ser un cobarde
means lying, and being a coward
Todas las mentiras y engaños.
All the lying and deceit.
La mentira y el subterfugio, en su mayoría.
Lying and subterfuge, mostly.
Ha comenzado a mentir y engañar
He has started lying and cheating
- Mentiras y asesinatos.
- Lying and killing.
No mentiras y matanzas.
Not lying and murdering.
Mentiras y burocracia, lo sé.
Lying and paperwork, I get.
Al mentir y a escondidas?
By lying and sneaking around?
- la mentira, y... - Lo sé.
- just the lying, and...
Están furiosos con ella por no mentir sobre lo de mentir.
They’re angry with her for not lying about lying.
—Es que suena a mentira. —No es mentira, ni mucho menos.
“This feels like lying.” “It isn’t lying.”
No hay mentiras en ella.
There’s no lying to it.
—Eso sería una mentira.
“That would be lying.”
Se dijo a sí misma: Espiar, mentir, espiar, mentir.
She said to herself, Spying, lying, spying, lying.
Sin esconderse, sin mentir.
No hiding, no lying.
Mentir es necesario.
Lying is necessary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test