Similar context phrases
Translation examples
verb
Y meneaba el culo ante cualquiera que estuviese interesado.
She'd shake her ass at anybody that was interested.
¿La gente de antes meneaba palos hacia cosas amontonadas?
Did people in the old days shake sticks at things in large groups?
Me agarraba, y me meneaba hasta que me temblaban los empastes.
Snatched me up, shake me till my fillings rattled.
La forma en que meneaba el trasero a su alrededor, ¿vale?
The way she used to shake her ass all around him, right?
Llevaba un vestido, un vestido de novia, y meneaba la cabeza.
She was holding a dress, a wedding dress and she was shaking her head.
Y ellos me asesoraban sobre máscaras antigás sarín y luego yo iba y meneaba el trasero y esos generales de cuatro estrellas compraban medio millón de unidades.
And they would brief me on sarin gas mask, and then I would go and I would shake my ass and charm these four-star generals into buying half a million units.
Ella meneaba la cabeza.
She was shaking her head.
Griego meneaba la cabeza.
Griego was shaking his head.
Deegan meneaba la cabeza.
Deegan was shaking his head.
Naomi meneaba la cabeza.
Naomi was shaking her head.
Douglas meneaba la cabeza.
Douglas was shaking his head.
Tim meneaba la cabeza.
Tim was shaking his head.
Alguien meneaba la cabeza.
Someone was shaking his head.
Pero él meneaba la cabeza negativamente.
But he was shaking his head.
Semic meneaba la cabeza.
Semic was shaking his head.
Meneaba la cabeza protestando: —¡No!
Shake her head in protest: No!
verb
¡Tú sólo meneabas el culo!
You were wiggling with your hips.
Meneaba contorneando el culo de un lado para el otro.
Wiggling swinging her buttocks from one side to the other.
Pero le conté cómo te meneabas en una falda por el bien de tu equipo.
But I told her how you wiggled into a skirt for the good of your team.
Meneaba la cabeza al mismo tiempo.
He was wiggling his head.
Y él le preguntará, ¿usted se meneaba?
And will he ask you, did you wiggle?
Has perdido esa seña de identidad. Enséñale a Lily, cómo te meneabas.
You’ve lost your signature wiggle. Show Lily.
Levantó los brazos mientras se meneaba al compás de la música.
Cherry Lane raised her arms in the air as she wiggled to the music.
Una de ellas mostraba una gráfica que semejaba una cordillera y se meneaba constantemente, de propósitos desconocidos.
One was a graph like a constantly wiggling mountain range, purpose unknown.
Mientras meneaba el dedo, Ma permaneció allí de pie mirándole.
All the time he was wiggling his toe, Ma just stood and glared at him.
Ordenaba a las chicas que se levantaran las faldas y después se echaba sobre ellas y meneaba las caderas.
The girls were commanded to pull up their dresses and then he lay on top and wiggled his hips.
Cuando descubría su meta, meneaba algo dentro de las entrañas de ella y exclamaba en tono triunfal: —¡Penny!
Discovering his destination, he’d wiggle something deep within her, exclaiming triumphantly, “Penny?
Durante toda la noche. Quería despertarse con ella mientras ella meneaba su delicioso trasero contra su polla.
All night. He wanted to wake up with her wiggling her delightful ass against his cock.
verb
Tenía unas orejas como coletas y meneaba su cola en el suelo.
Ears like pigtails, little nub tail wagging on the floor.
Pero el perro era un jugador malísimo, porque siempre que tenía una buena mano, meneaba el rabo.
But the poor dog was a terrible gambler, because every time he got a good hand, he'd wag his tail.
Nunca meneaba el rabo.
His tail never wagged.
—Tiddy meneaba su cabezón—.
Tiddy was wagging his great head.
Meneaba la cola cuando se volvió hacia mí.
His tail was wagging when he looked at me.
El reptil meneaba la cola y no dejaba de susurrarle.
It wagged its tail and continued to whisper to him.
Mientras trabajaba, silbaba y meneaba la cabeza.
As he worked he whistled and wagged his head.
Y meneaba su cabeza cubierta de canas en numerosos juzgados.
Her grey head wagged in many a court.
Tenía la nariz hundida en la nieve y meneaba alegremente la cola.
Her nose was buried in the snow and her tail was wagging happily.
Meneaba un dedo como si hablara con un niño gigante—.
she said with a wagging finger as though talking to a giant child.
En realidad no juzgaba, sólo meneaba la cabeza.
As a matter of fact he never judged; he merely wagged his head.
verb
Cortando leña meneaba las piernas.
♪ While chopping wood ♪ I moved my legs
¡Gritaba, gritaba! Cuando el negro se meneaba en la cama, nos despertábamos para ver.
When the guy moved in his bed, we would wake up to watch.
Y además, se meneaba así todo el rato... ¡Y no se caí nunca! ¡Es extraordinario!
Did you see how she moved, and the butterfly didn't fly away.
Cuando me meneaba, fuertes punzadas de dolor atravesaban mi pecho.
When I moved harsh lances of pain drove through my chest.
Notó que meneaba la cabeza. –¡No creí que la situación fuese tan mala!
He watched her head move slowly from side to side. “I didn't know it was that bad.”
La perca se agitaba en el hie lo, estiraba la aleta puntiaguda, meneaba las agallas.
The perch floundered on the ice, spreading its spiky tail and moving its gills.
Ella se revolvía y meneaba debajo de mí, y sus dedos estrujaban y pellizcaban todo lo que se les ponía por delante.
She rocked and moved under me, and her fingers squeezed and pinched me wherever they were.
Nicole meneaba la cabeza cuando la plataforma empezó a alejarse del Sol y de Tau de la Ballena.
Nicole shook her head as the platform began to move away from the Sun and Tau Ceti.
Se agazapó y permaneció completamente inmóvil aparte de la cola que meneaba lentamente, el único indicio de tensión.
He crouched and lay still, his slowly moving tail the only sign of tension.
verb
Me meneabas la cosita como si fuera la manivela de Chitty Chitty Bang Bang.
You were waggling around on my guy like it was the cranking handle on Chitty Chitty Bang Bang.
La cometa se meneaba como loca y parecía tan furiosa como Walter.
The kite waggled crazily, as if it were as angry as Walter.
Meneaba las campanillas y blandía la vejiga por puro tedio y desesperación.
In sheer ennui and desperation I waggled my bells and brandished my bladder.
Meneaba ante sus narices la palma curtida y los bultos brillantes donde debían haber estado sus dedos.
His leathery palm and the shiny nubs where his fingers should have been waggled under her nose.
Además -añadió al tiempo que meneaba el boli-, en cuanto llegues, Biju, empezarás a pensar cómo demonios largarte de allí.
he said, waggling his pen, "the minute you arrive, Biju, you will start to think of how to get the bloody hell out."
Pero ahora, al adentrarme corriendo entre los hierbajos para coger la pelota que se meneaba como una cola mientras cruzaba por encima del tendedero, a la luz del crepúsculo, me sentía realmente muy contento.
            But now, running far into the weeds to catch the waggle-tailed ball as it flew over the clothesline in the dusk, I was really very happy.
Esquisto lo maldijo con la cara colorada mientras Halcón meneaba los cascos de antílope, lo que parecía otro gesto para una hembra. —Quita, viejo.
Schist cursed him, red-faced, and Hawk waggled the saiga hooves at him, another bull command to bison women.—Out of my way, old man.
En esos momentos estaba viendo al animal más grande de nuestras tierras: el tapir, feo, voluminoso y perezoso, que meneaba su hocico prensible hacia mí, cuando una voz familiar dijo: «Maestro cantero, ¿por qué no le enseña al niño la parte de los téquantin?»
I was eyeing the largest animal native to our lands—the ugly and bulky and sluggish tapir; it waggled its prehensile snout at me—when a familiar voice said, "Master quarrier, why do you not show the boy the tequani hall?"
verb
Se meneaba como pescado.
Wriggled like a fish.
Tenía una perfecta cola rosácea que meneaba enérgicamente.
There was a perfect pink tail, wriggling energetically.
Lallic se meneaba en los brazos de su madre, y Aurenna tranquilizó a la criatura.
Lallic was wriggling in her mother's arms and Aurenna soothed the child.
La chica meneaba su cuerpo delgado mientras su compañera y el muchacho golpeaban las manos al ritmo de la música.
The girl wriggled her slight body as her companion and the boy began to clap their hands in time with the music.
Carter se afanó en vano entre los corchetes, sonrojado, mientras la muchacha reía y se meneaba bajo sus dedos.
Carter fumbled in vain at the catches, blushing all the time while the girl laughed and wriggled against his fingers.
Era un pendiente taimado: una miniatura de una serpiente en oro, hecha de tal manera que meneaba y sacaba su pequeña lengua cada vez que el Señor Tesorero se sacudía en su silla.
But it was a cunning labret: a miniature serpent of gold, so fashioned that it wriggled and flickered its tiny tongue in and out as the Lord Treasurer bobbed along in his chair.
verb
Kelpa bufaba y meneaba la testa, tensando los ollares.
Kelpie snorted and tossed her head.
Meneaba la cabeza, hacía girar los ojos, y mugía.
It tossed its head, rolled its eyes, and lowed.
Meneaba la cabeza nervioso, Kearsey lo animaba, y en el momento en que Sharpe vio que los lanceros lo iban a coger el mayor también se dio cuenta.
The roan's head tossed nervously, Kearsey urged it, and at the moment when Sharpe knew the lancers must catch him the Major realized it as well.
Snayheever estaba bailando encima de la barandilla que le habría llegado hasta el pecho si hubiese estado en la calzada. Meneaba los brazos y alzaba los pies en salvajes patadas, y el viento húmedo hacía revolotear los faldones de su maltrecha chaqueta.
Snayheever was prancing along on the precipitous edge of the chest-high coping, kicking up his feet and tossing his arms, the tails of his threadbare coat flying in the wet wind.
Sir Timothy sujetó la cabeza del animal para que el príncipe lo despachara con su puñal de caza, pero el ciervo forcejeaba y meneaba sus cuernos y el príncipe, manejando descuidadamente su puñal, cortó un nervio en el brazo de sir Timothy, quien desde entonces perdió el uso de este miembro.
Sir Timothy held the beast’s head for the Prince to dispatch it with his hunting dagger, but it struggled and tossed its antlers, and the Prince, using his dagger carelessly, cut a nerve in Sir Timothy’s arm so that he never afterwards had the use of it.
verb
Meneaba la cola y movía los pies.
He switched his tail, and his feet fidgeted.
Mientras ponía el contacto, meneaba la cabeza en señal de denegación.
As he switched on the ignition he shook his head in denial.
El rinoceronte meneaba su corpachón gris con sorprendente agilidad y furia creciente y la imaginación febril de Craig creyó ver que su cuerno se volvía más largo y afilado segundo a segundo.
The rhino was switching his grey bulk from side to side with startling agility, the din of his ire unabated, and in Craig’s fevered imagination his horn seemed to grow longer and sharper every second.
Por delante de ellos, Ilisidi, con su coleta blanca al viento, sin cordón que indicara su rango, sin ornamento alguno, solo una casaca roja y blanca, y la esbelta y negra grupa de Babsidi, cuya cola se meneaba sin más propósito que quemar el exceso de energía mientras en la mente de Ilisidi, quizá, no había otra cosa que los espacios abiertos que tenía delante.
Ahead of them, Ilisidi, with her white-shot braid flying—no ribbon of rank, no adornment, just a red and black coat, and Babsidi’s sleek black rump, tail switching for nothing more than excess energy—nothing more in Ilisidi’s mind, perhaps, than the free space in front of her.
Y después de haberse percatado de la broma que Ilisidi había hecho a sus expensas y de dejar que los demás supieran que lo había hecho, las cosas fueron más fáciles, y pudo cabalgar tras la cola que Babs meneaba perezosamente de un lado a otro, y permanecer en la posición que Ilisidi le había asignado al ofrecerle un mecheita digno de un visitante importante de la casa del propio Tabini;
And after he had realized Ilisidi’s joke at his expense and let them know he saw it, then things were easier, then he could ride at Babs’ lazily switching tail and be easy about the position in which Ilisidi had set him, giving him a mecheita proper to a high-ranking visitor from Tabini’s own staff;
La conversación era como una de esas máquina de Rube Goldberg en las que un pájaro picoteaba un grano de trigo pegado a un botón y al pulsar el botón activaba una locomotora y la mandaba a toda velocidad por ciento cincuenta kilómetros de vía desgastada hasta que chocaba contra una bomba atómica cuya explosión asustaba a un ratón en Nueva Zelanda haciendo que se le cayera un trozo de queso azul sobre una balanza y descompensara los platillos de manera que el platillo vacío se elevara y accionara un interruptor que meneaba un cable que a su vez liberaba un martillito que caía con la fuerza suficiente como para partir la cáscara de un pistacho.
Conversation was like one of those Rube Goldberg machines wherein a bird pecked a kernel of corn glued to a button, pressing the button which activated a diesel locomotive and sent it speeding down a hundred miles of polished track until it slammed into an atom bomb the explosion of which startled a mouse in New Zealand so that it dropped a crumb of blue cheese onto a scale and tipped the pans so that the empty pan rose and flipped a switch which jiggled a trip wire, unleashing a tiny hammer so that it swung down with just-sufficient force to crack the shell of a pistachio nut.
verb
la turba se movía alrededor y se meneaba inquietamente en una mitad de la plaza.
they milled and shifted uneasily in their half of the square.
Con su visión periférica, Frank Tremont pudo ver como Mickey Walker, incómodo, meneaba los pies.
With his peripheral vision, Frank Tremont could see Mickey Walker shifting his feet uneasily.
Y aguardó. Y siguió aguardando, desplazando el peso de su cuerpo de una pezuña a otra presa de la inquietud mientras meneaba las orejas con cada vez más ansiedad.
And waited. And waited, shifting uneasily from one hoof to the next, his ears twitching with ever-increasing anxiety.
Dar pasó las horas cambiando de posición para estar más cómodo, mirando por sus anteojos y por el monitor, escuchando cómo meneaba la brisa los pinos (mientras calculaba instintivamente la velocidad del viento) y en general desmontando la filosofía sobre la que había basado toda su existencia hasta el momento.
Dar spent the hours shifting to get comfortable, keeping watch through his goggles and monitor, listening to the breeze stir the pines (while instinctively estimating the wind velocity), and generally deconstructing the philosophy upon which he had based his entire life.
Eran como buques salidos de una pesadilla que, después de recorrer miles de kilómetros, hubiesen acabado en dique seco para ser engalanados con antorchas, faroles y letreros chillones que anunciaban cualquier vicio imaginable. Y todo aquello era tan precario que, cuando la brisa soplaba con fuerza, cualquiera podía observar cómo se meneaba. El valle acogió a los supervivientes de la caravana. El estado de ánimo general dio otro paso a otro dominado por la orgía, el tumulto y el frenesí. Los juerguistas de mirada alucinada se miraban boquiabiertos, pensando que tenían que pasárselo bien antes de que saliera el sol, como si la violencia y los excesos fueran a terminarse al amanecer.
Folk had built teetering scaffolds up them, and chiselled bent props into them, and hung ropes from the tops and even slung walkways between, until some were entirely obscured by incompetent carpentry, turned to nightmare ships run thousands of miles aground, decked out in torches and lanterns and garish advertising for every vice imaginable, the whole so precarious you could see the buildings shifting when the breeze got stiff. The valley opened up as the remnants of the Fellowship threaded its way further and the general mood intensified to something between orgy, riot and an outbreak of fever. Wild-eyed revellers rushed at it all open-mouthed, fixed on ripping through a lifetime of fun before sunup, as if violence and debauch wouldn’t be there on the morrow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test