Translation for "mejorar la imagen" to english
Mejorar la imagen
Translation examples
improve the image
Será preciso emprender nuevas iniciativas para mejorar la imagen de Kosovo.
Renewed efforts will be required to improve the image of Kosovo.
La corrección de esta situación es un primer paso para mejorar la imagen de la industria como una posibilidad de financiación potencial.
Correcting this is a first step to improving the image of the industry as a potential financing opportunity.
El propósito es mejorar la imagen que tienen los niños de las frutas y las verduras y aumentar su consumo.
The aim of this project is to improve the image of fruit and vegetables among children and increase their consumption.
Los mejores instrumentos para mejorar la imagen de las Naciones Unidas son las propias actividades de la Organización.
The best instruments for improving the image of the United Nations were the Organization’s own activities.
Mejorar la imagen pública de la policía;
Improve the image of police in the public
Por lo tanto, el Comité debería tratar de mejorar su imagen.
The Committee should therefore seek to improve its image.
Por su parte, las empresas transnacionales desmienten esas denuncias y tratan de mejorar su imagen de marca.
Transnational corporations reject those allegations and try to improve their image.
- Mejorar la imagen de la empresa y la presentación de la información dirigida a los inversores;
improve company image and presentation to investors;
El establecimiento de un observatorio para mejorar la imagen de la mujer en los medios.
Establishing an observatory to improve women's image in the media;
De algunas de esas actividades se informó en la prensa, lo que contribuyó a mejorar la imagen de la Organización.
Some of these events were reported in the press and contributed to improving the image of the Organization.
Después, en el 2001, sólo cinco meses y medio antes del 9/11 la administración de Bush invitó a un enviado Talibán a un tour por Estados Unidos para mejorar la imagen del gobierno Talibán.
Then in 2001, just five and a half months before 9/11 the Bush administration welcomed a Taliban envoy to tour the United States to help improve the image of the Taliban government.
Puede que Miami Vice no ayude a mejorar la imagen de la ciudad, pero hace mucho por la economía local.
He/she can that Mlaml Vlce he/she doesn't help to improve the image of the city, but he/she makes a lot for the local economy.
Hacemos una campaña publicitaria, para mejorar la imagen de los come mierda... comen su propia mierda, y les soltamos unas migajas ... que no nos salen nada, ya que es el dinero de sus impuestos.
We'll start a major campaign to improve the image of the turd eater. They eat turds and get money for it. Their own tax money.
Has intentado mejorar la imagen?
Did you try to improve the image?
A ver qué puedes hacer para mejorar la imagen del clero.
See what you can do about improving the image of the clergy.
Esto mejorará nuestra imagen.
It will improve our image.
El sacerdote de Russka no contribuía precisamente a mejorar esa imagen.
and the priest at Russka did little to improve this image.
La empresa química intentaba simplemente mejorar su imagen.
The chemical firm was merely trying to improve its image;
Ahora lo tenía claro: su misión no podía ser mejorar la imagen de la UE, sino que tenía que ocuparse directamente de la imagen de la Comisión Europea.
She understood that it couldn’t be her mission to improve the image of the “E.U.”; she had to focus on the profile of the European Commission.
Durante todo el viaje, continuó, dos miembros del personal impartirían clases de fotografía y trabajarían por separado con los pasajeros que quisieran mejorar sus imágenes.
Throughout the trip, Doug continued, two staffers would give photography lessons and work individually with passengers who wanted to improve their images.
Una gran fiesta de aniversario con ocasión del próximo cincuentenario de la fundación de la Comisión Europea, eso escribió, le parecía una posibilidad de poner las tareas y los méritos de esa institución en el centro de la atención pública, de robustecer su corporate identity, de mejorar su imagen, de celebrarlo alegremente y de ese modo dejar de estar a la defensiva. Borró la palabra alegremente, luego la escribió otra vez, asintió, de eso se trataba en definitiva, se frotó las manos y se lanzó al toro.
A big birthday party to mark the upcoming fiftieth anniversary of the foundation of the European Commission, she wrote, seemed to her to be an opportunity to put the work and achievements of this institution in the public spotlight, strengthen its corporate identity, improve its image, afford it a wholehearted celebration and thus sally forth from their defensive position. She deleted the word “wholehearted” then put it back again, nodding; that was, after all, what it was all about. She rubbed her hands and then went the whole hog.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test