Translation for "medios políticos" to english
Translation examples
Yo respetaba a Gellman, pero no al Washington Post, que, a mi juicio, como vientre de la bestia de Beltway, encarna los peores atributos de los medios políticos de EE.UU.: excesiva cercanía al gobierno, veneración por las instituciones de seguridad nacional, exclusión rutinaria de las voces disidentes.
I respected Gellman but not the Washington Post, which, to me, is the belly of the Beltway media beast, embodying all the worst attributes of US political media: excessive closeness to the government, reverence for the institutions of the national security state, routine exclusion of dissenting voices.
Las partes reafirmaron su compromiso de solucionar el conflicto por medios políticos.
The parties reaffirmed their commitment to the settlement of the conflict through political means.
Las partes confirmaron su compromiso en cuanto al arreglo de conflictos por medios políticos.
The parties confirmed their commitment to a settlement of the conflict by political means.
Ese es un problema político que se debe solucionar por medios políticos.
That was a political problem which must be addressed by political means.
Es imprescindible superar la situación lo antes posible por medios políticos.
The situation must be defused as soon as possible by political means.
La Bosnia y Herzegovina de hoy no es el fruto de la aplicación de los medios políticos convencionales.
Bosnia and Herzegovina, as it is today, was not shaped by conventional political means.
Debemos secar la fuente del apoyo a los objetivos terroristas por medios políticos.
The source of sympathy for terrorist objectives must be withered by political means.
Toda guerra es un medio político extremo.
Any war is an extreme political means.
No obstante, no deben ser un sustituto del arreglo pacífico de las controversias por medios políticos.
However, they should not be a substitute for the pacific settlement of disputes through political means.
i) Puede garantizarse su seguridad por medios políticos.
(i) Their security and safety may be ensured through political means.
Las partes reiteraron su firme compromiso de recurrir a medios políticos para solucionar el conflicto.
The parties reasserted their firm commitment to the use of political means in the solution of the conflict.
Nos hemos esforzado en acabar con la ocupación con medios políticos y medios pacíficos.
We have forced an end to the occupation with political means and peaceful means
Pero estos regímenes, insistía Azzam, debían ser derrocados con medios políticos.
But these regimes, Azzam insisted, must be overthrown by political means.
ESTA SALIENDO DE BERLIN OCCIDENTAL Es nuestro deber... usar medios políticos pacíficos para protestar por el derecho de libre determinación de todos los pueblos y naciones.
YOU ARE NOW LEAVING WEST BERLIN It is our duty, using peaceful political means, to stand up for all peoples' and nations' basic right to self-determination.
Entonces, sin darnos cuenta, seremos víctimas de nuevos poderes de vigilancia que nunca retrocederán y que podrían volver a utilizarse como medio político para fines más siniestros.
victims of new surveillance powers that will never recede and that could be repurposed as a political means for more sinister ends.
Lo cual es fácil de decir pero más difícil de hacer, especialmente cuando algunas personas se niegan a permanecer en su propio campo, y usan medios políticos, o la violencia, para promocionar sus ideas, cuando el debate racional los demolió hace tiempo.
Which is easy to say but harder to do, especially when some people refuse to stick to their own turf, and use political means, or violence, to promote their views, when rational debate long ago demolished them.
En un histórico discurso pronunciado ante las Naciones Unidas en diciembre de 1988, Gorbachov renunció de facto al uso de la fuerza y expresó el «credo» de que «los problemas políticos solo pueden resolverse por medios políticos».29 Si Gorbachov pensaba realmente que los países que se habían visto obligados a adoptar el régimen estalinista iban a mostrarse dispuestos a avanzar como un solo hombre por la senda reformista estaba muy equivocado.
In a landmark speech to the United Nations in December 1988 Gorbachev effectively renounced the use of force and asserted a ‘credo’ that ‘political problems should only be solved by political means’.29 If Gorbachev really thought that the countries that had been coerced into adopting a Stalinist system could move as one along the path of reform he was mistaken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test