Translation for "medio decente" to english
Medio decente
  • half decent
Translation examples
half decent
Este es solo medio decente.
This is only half-decent.
Si tienes un sonido medio decente y una idea medio decente ya tienes una canción.
You get a half-decent sound and a half-decent idea and you had a song.
¿Alguna vez ha pasado algo medio decente a puertas cerradas?
Has anything half-decent ever happened behind closed doors?
Internet gratis y café medio decente.
Free internet and half-decent coffee.
- O es un hacker medio decente.
- Or he's a half-decent hacker.
En realidad se veía medio decente en ese entonces.
You actually looked half-decent back then.
Quiero el primer sorbo de algo medio decente.
I want first taste of anything half decent.
Así podré ser una esposa medio decente, ¿no crees?
Then I could be a half-decent wife, don't you think?
Es difícil encontrar un criado medio decente.
A half-decent servant is hard to come by.
Lennie parecía medio decente.
Lennie seemed half-decent.
Fue un delincuente, pero era medio decente, a su manera.
He was a crook, but half-decent in his own way.
Los persas eran arqueros medio decentes, eso lo sabía.
The Persians were half-decent bowmen, he knew.
Se las había apañado para establecer tres relaciones medio decentes después de Daniel.
He’d managed three half-decent relationships since Daniel.
Estaba enfadada, porque había conseguido preparar una cena medio decente.
I was angry, because I’d actually got a half-decent tea to put on the table.
Cualquier equipo medio decente de la DGSE habría pasado desapercibido.
Even a half-decent DGSE team would have remained under the radar.
Harían falta varias docenas para hacer una comida medio decente.
It would take several dozen of them to make a half-decent meal.
Obtuve una pista medio decente sobre un chocho con el que Maggie a veces hacía de prostituta.
I got a half decent lead on a ginch Maggie used to whore with;
—Ya, pero aun así es posible que haya algún luchador medio decente por aquí.
“Aye, but there’s probably some half-decent fighters down here even so.
Nuestro vigilante nocturno se había buscado un alojamiento medio decente para dormir durante el día.
Our night watchman had found himself a half-decent billet to sleep in during the day.
Las paredes de la habitación estaban llenas de óleos, acuarelas y bocetos medio decentes que había heredado;
Three walls of the room were covered with half-decent oils, watercolors, and sketches he’d inherited;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test