Translation for "medio de vida" to english
Translation examples
Para los pueblos de las islas del Pacífico, el entorno oceánico es parte íntegra de su identidad étnica y cultural y un medio de vida.
For Pacific islands peoples, the ocean environment is an integral part of their ethnic and cultural identity and way of life.
Además, las pautas de producción y consumo del mundo desarrollado son destructivas para el medio ambiente y deben sustituirse por medios de vida sostenibles.
Moreover, the production and consumption patterns of the developed world were environmentally destructive and should be replaced with sustainable ways of life.
También se destacó el papel central del medio ambiente y los bosques en la cultura y medios de vida de los indígenas.
The central role of the environment and forests in the indigenous culture and way of life was also emphasized.
La producción de opio se lleva a cabo en pequeña escala y ha sido el medio de vida de algunos grupos étnicos durante siglos.
Opium production is carried out on a small scale and has been a way of life for some ethnic groups for centuries.
Estos recursos, por cierto, habían sido un medio de vida para las zonas costeras durante 500 años y, sin embargo, en un lapso relativamente breve, quedaron agotados.
They had sustained a coastal way of life for 500 years, and yet in a relatively short span of time they were depleted.
Los grupos integrantes de la CEN participan con asociados del Sur en la promoción de enfoques prácticos en materia de salubridad ambiental y medios de vida sostenibles.
CEN's member groups participate with Southern partners to promote practical approaches to environmental health and sustainable ways of life.
La urbanización tiene consecuencias profundas para los medios de vida, el estilo de vida y los valores de las personas.
Urbanization has profound implications for the livelihood, way of life and values of individuals.
Efectivamente, son muchas las personas que ejercen una actividad independiente como medio de vida y en razón de sus intereses".
Numerous individuals are in fact self-employed on account of their way of life and their interests.
a) Los medios de comunicación promuevan la igualdad de todos los ciudadanos y la necesidad de coexistir con tolerancia como único medio de vida democráticamente aceptable;
(a) The media promote the equality of all citizens and the need to coexist in tolerance as the only democratically acceptable way of life;
Estas instituciones aseguran que la producción artesanal no sólo es un medio de vida que transmite una sensación de autorrealización sino una fuente de ingresos para los artesanos.
These institutions ensure that craft production is not only a way of life, giving a sense of self—fulfilment, but a source of income for those engaged in it.
Allí hay medios de vida.
There's a whole way of life back there.
Los dejó sin medio de vida y sin reputación.
He took away their way of life, their reputation.
Hasta que se deshagan de él... para salvar su medio de vida...
Till you and the rest of Arabia remove him to save your way of life and while you wait?
Un hombre malo hubiera buscado un medio de vida más provechoso que ser miembro de Ios ""amigos"".
An evil man will seek a more profitable way of life ...than being a member of the "Friends".
dignidad, seguridad, y un mejor medio de vida para ellos y sus familias.
dignity, security, a better way of life for themselves and for their families.
Este es nuestro medio de vida, tratamos de protegerlo aquí, señora.
[Judge]: We got a... Way of life we're trying to protect out here, ma'am.
Medio de vida, trabajo.
Way of life. Livelihood.
La tormenta es un medio de vida.
Storms are a way of life around here, Lex.
Este tipo de trabajos es un medio de vida. Para alguna gente.
This kind of self-employment is a way of life with some people.
Creo que la histeria es un medio de vida.
I think hysteria is a way of life.
¿Tenían que aceptar la esclavitud como medio de vida?
Did they have to accept slavery as a way of life?
La minería ha sido en esta zona un medio de vida desde entonces.
Mining has been a way of life here since then.
Pero nuestra Comisión Ballenera Esquimal dijo: «¡Eh, que es nuestro medio de vida!
But our Alaska Eskimo Whaling Commission said: "Hey! It's our way of life.
Quizás más adelante, pensó, cuando me haya asentado, creado un medio de vida.
Perhaps later, he thought, when I have settled down, made my way in life.
Pero ese gusto no podía compararse con la pasión morbosa de los tripulantes de barcos corsarios, para quienes eran su medio de vida, su única razón de existir.
But that love was not to be compared to the privateer's consuming passion, for his prize-taking was his whole way of life, his sole raison d'etre.
Recordó la fórmula de castigo que Lillian había tratado de imponerle; la fórmula que había considerado demasiado monstruosa para ser creída y que ahora contemplaba en toda su total eficacia, como sistema de pensamiento y como medio de vida en una escala mundial.
He remembered the formula of the punishment that Lillian had sought to impose on him, the formula he had considered too monstrous to believe—and he saw it now in its full application, as a system of thought, as a way of life and on a world scale.
En cuanto a mi edad, respondí escondiendo un año y diciéndole que no había cumplido diecisiete. En cuanto a mis medios de vida, le dije que había sido aprendiza de sombrerería en Preston y había venido a la ciudad buscando a un pariente que, según había descubierto al llegar, había fallecido, y ahora trabajaba como jornalera en casa de una sombrerera de la ciudad. Esto último, por cierto, no se correspondía muy bien con la imagen que le había dado, pero pasó a favor de la creciente pasión que le había inspirado. Después de haberme sacado, muy hábilmente, según creyó, porque no había pensado reservármelo, el nombre de mi ama y las señas de su tienda, me cargó de frutas, las más raras y caras que pudo encontrar, y me envió a casa, pensando en las posibles consecuencias de esta aventura. En cuanto llegué a casa de la señora Cole, le relaté todo lo que había pasado; ella sacó la juiciosa conclusión de que si no venía tras de mí, no se había perdido nada; y si lo hacía como le sugerían sus presagios, su carácter y sus propósitos serían cuidadosamente examinados, para ver si el juego valía la candela.
Amongst other queries he put to me, one was whether I was married.I replied that I was too young to think of that this many a year.To that of my age, I answered, and sunk a year upon him, passing myself for not seventeen.As to my way of life, I told him I had serv'd an apprenticeship to a milliner in Preston, and was come to town after a relation, that I had found, on my arrival, was dead, and now liv'd journey-woman to a milliner in town.That last article, indeed, was not much of the side of what I pretended to pass for; but it did pass, under favour of the growing passion I had inspir'd him with.After he had next got out of me, very dextrously as he thought, what I had no sort of design to make reserve of, my own, my mistress's name, and place of abode, he loaded me with fruit, all the rarest and dearest he could pick out, and sent me home, pondering on what might be the consequence of this adventure. As soon then as I came to Mrs. Cole's, I related to her all that passed, on which she very judiciously concluded that if he did not come after me there was no harm done, and that, if he did, as her presage suggested to her he would, his character and his views should be well sifted, so as to know whether the game was worth the springs;
Se han quedado sin casa y sin medios de vida.
Their homes, their livelihood is gone.
Esta refinería representa su medio de vida.
This refinery represents their livelihood.
—Estoy luchando por mi medio de vida.
“I’m fighting for my livelihood.
¿Por qué arriesgaba su licencia, su medio de vida?
Why risk her license? Her livelihood?
Era el medio de vida de Jack y Dorothy…, la herencia de Jack.
It was Jack and Dorothy’s livelihood — Jack’s inheritance.
Es a sus casas y a su medio de vida a los que has arrimado la antorcha.
Those are their homes and livelihoods that you have put the torch to.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test