Translation for "medición" to english
Translation examples
c) Realizar, desde tierra, mediciones sismológicas activas, mediciones de radar penetrante en tierra, mediciones magnéticas, mediciones gravitacionales, mediciones térmicas, mediciones de la conductividad y de la resistividad del suelo y retroperforaciones; y
(c) Conduct, from the ground, active seismic measurements, ground penetrating radar measurements, magnetic measurements, gravitational measurements, thermal measurements, soil resistivity and conductivity measurements, and drill-back; and,
Las mediciones en tierra son de dos tipos: mediciones con radar y mediciones ópticas.
In the ground-based measurements, there are two categories: radar measurements and optical measurements.
d) Realizar, desde una aeronave, mediciones magnéticas, mediciones gravitacionales y mediciones multiespectrales.
(d) Conduct, from aboard aircraft, magnetic measurements, gravitational measurements, and multispectral measurements.
Global Precipitación Medición.
Global Precipitation Measurement.
Usted también hizo mediciones...
You've also measured...
La ciencia es medición.
Science is measurement.
- ¿Mediciones para qué?
Measurements for what ?
La medición sísmica tampoco.
Seismic measuring, nada.
Tiene mediciones normales.
She has normal measurements.
LA MEDICIÓN DEL MUNDO
MEASURING THE WORLD
Arcilla y mediciones.
Clay and measurements.
- las mediciones, sastre"'
- Mind the measurements, tailor
Las mediciones no mienten.
The measurements do not lie.
Otra de las palabras era «Medición».
Another word was: Measurement.
Todo está dentro de las mediciones.
“It’s all of the measurements.
Queríamos mediciones de ese tremendo campo gravitatorio, toda clase de mediciones.
We wanted measures in that tremendous gravity field — all sorts of measures.
—Las mediciones no lo han confirmado.
Measurements have not confirmed the claim.”
Las mediciones son mucho más subjetivas.
Measurements are far more subjective.
era una medición fiscal del tiempo.
it was a fiscal measurement of time.
Fabrica equipos de medición.
They make measuring equipment.
Mis mediciones han demostrado que así era.
My measurements proved it.
–¿Le ha hecho alguna medición?
“Have you measured it?”
noun
Debe efectuarse una medición radiológica directamente sobre los desechos peligrosos expuestos.
A radiological reading should be taken directly over the exposed hazardous wastes.
Además, efectuó mediciones radiológicas en todas las vías y pasillos de la empresa.
It took radiation readings on all the company's roads and paths.
Se anota el tiempo que transcurre hasta que dejen de desprenderse gases, y también, de ser posible, se hacen varias mediciones intermedias.
The time taken for all the gas to be evolved is noted and where possible, intermediate readings are taken.
El grupo realizó mediciones de la radioactividad en el lugar con ayuda de aparatos portátiles.
Using portable equipment, the group took on-site radiation readings.
La medición del L.E.L. debe hacerse directamente sobre los desechos peligrosos expuestos.
The L.E.L. reading should be taken directly over the exposed hazardous wastes.
Dentro de la zona caliente hay que efectuar también una medición del L.E.L./O2.
An L.E.L./O2 reading should also be conducted within the hot zone.
- Eso indican las mediciones.
- The readings would so indicate.
¡Quiero otra medición!
Get me another reading!
Iniciando la medición del voltaje.
Initiating voltage reading.
He tomado dos mediciones.
I took two accurate readings.
- ¿Mediciones, señor Spock?
- Readings, Mr. Spock?
- Mediciones múltiples, Capitán.
- Multiple readings, captain.
Ahora, dime qué mediciones tienes.
Now... and... give me a reading there.
Estas mediciones atmosféricas no tienen sentido.
These atmospheric readings don't make sense.
La última medición de temperatura...
Now, the last temperature reading...
¡Íbamos a hacer medición sísmica!
We were going to take seismic readings!
Los instrumentos de medición no alteran sus lecturas.
No dials change their readings.
éste era el objeto de todas las mediciones y observaciones.
that was what all the readings and observations were for.
No, el adaptador solo almacenaba mediciones, números.
No, the adapter just stored readings, numbers.
A Mae le recordó a las gráficas de las mediciones térmicas.
it reminded Mae of heat-reading visual displays.
Otros mostraban las mediciones de la Balanza EM de forma que todos pudiéramos leerlas.
There were others that transferred the M-E Balance readings into a position and a size that were visible to all.
Las mediciones entre dieciocho y treinta y dos pies romanos constituyen los Codos de la Abundancia.
Readings between eighteen and thirty-two Roman feet constitute the Cubits of Plenty.
Habían hecho gran cantidad de mediciones a más de setecientos metros de profundidad y los gastos se dispararon.
They’d taken a lot of readings at a depth of over seven hundred meters. The costs were soaring.
Se mete una vara de metal por un agujerito de la acera y se efectúa la medición, como al medir los metros de profundidad de las aguas. —Se echó a reír.
You stick a metal pole down through a little hole in the pavement and take a reading, like a water-meter reading." He laughed.
“¿Por qué tendrán tanto interés en que no hagamos mediciones? Ahora ya no es una cuestión de tiempo: tenemos aquí a los inerciales y ya están actuando”.
Why are they so anxious for us not to take readings? he wondered. It’s not a time factor now; our inertials are here and operating.
Apenas había enmudecido la radio cuando comenzó a elevarse rápidamente la aguja de medición de fuerza del campo magnético.
The radio had scarcely fallen silent when the reading on the magnetic field-strength meter started to shoot upward.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test