Translation examples
adjective
Yo soy mediana.
I'm medium.
Pequeño, mediano, grande?
Small Medium Large?
Mediano muy hecho.
Medium top roast.
- ¿Y el mediano?
- What's medium?
- Ése es el mediano.
- That's medium.
Dos cafés medianos.
Two medium drips.
Mediana y marrón.
- Medium and brown.
Las descripciones de los testigos serían inútiles. Estatura mediana. Peso mediano.
Witnesses would give unusable descriptions. Medium height. Medium weight.
Porter era de mediana estatura, constitución mediana y tenía el pelo corto.
Porter was medium height, medium build, his hair cut short.
Algo mediano, más o menos.
Something medium-ish.
Las medianas eran para las pistolas.
The medium flasks were for the pistols.
Era de constitución mediana.
He had a medium build.
De estatura mediana, recio.
Medium height, compact.
Y estudiantes de mediano tamaño.
And medium-sized scholars.
adjective
Mediana de los porcentajes
Median percentage
Edad mediana (años)
Median age (years)
Mediana del crecimiento
Median growth
Mediano ingreso en el mejor de los casos.
Median income at best.
Ahí está el nervio mediano.
There's the median nerve.
Síndrome de la fisura mediana de la cara.
Median cleft face syndrome.
¿Recuerdas lo que es la mediana?
Remember what a median is?
- Y también el nervio mediano.
-Median nerve too.
No puedo conducir por la mediana.
I can't drive the median.
Arteria mediana bloqueada.
Median and ulnar blocked.
El coche se chocó con la mediana.
Car hit the median.
Están bloqueando la mediana.
You're blocking the median.
-¿Cómo? ¿Saltando la mediana?
-Do we jump over the median strip?
A través de la mediana.
Across the median.
Tenía la mediana o la calle.
It was the street or the median.
en términos cuantificables, usted es mediano.
in quantifiable terms, you’re median.
Unas figuras cruzaron tambaleándose la mediana.
Figures lurched through the median.
Las calles eran anchas, con hierba en las medianas.
The streets were wide with grassy medians.
Sin saber ni cómo, llegó a la mediana vivo.
Somehow he made it to the median alive.
—Deberían haber usado la mediana —dijo ella—.
“They should have used the median,” she said.
En este tramo de la mediana los arbustos que la flanqueaban eran más grandes.
A line of heavier shrubs lined this stretch of the median.
adjective
Países de medianos ingresos
Middle-income countries
Las donaciones privadas se concentran en gran medida en los países de ingresos medianos bajos e ingresos medianos
Private grants are heavily concentrated in low-to-middle and middle-income countries
Ingresos medianos
Middle-income High-income
a) Son jóvenes o de edad mediana;
(a) Young or middle aged;
- Con agujas medianas.
- With middle-sized needles.
Crisis de mediana edad.
Middle age crisis.
- Es la mediana edad.
- It's middle age.
¿La mediana edad?
Really. Contented middle age?
Hombre, mediana edad.
Male, middle-aged.
De mediana edad.
Hitting middle age.
Un rango mediano.
A middle rank.
- Caucásicos, mediana edad.
Both caucasian, middle age.
De medianas a pocas.
Fair to middling.
Un hombre de mediana edad, mediana estatura, mediana calvicie y mediana medianez estaba sentado a la mesa.
A middle-aged man, of middling height, middling baldness, and middling middlingness, was sitting at the table.
Mediana edad, salario mediano, Medio Oeste. Golfistas.
Middle-aged, middle-income, midwestern. Golfers.
Estamos en las Planicies Medianas.
We’re in the Middling Sweeps.
El mediano era artista.
The middle one was an artist.
es un hombre tranquilo de mediana estatura y mediana edad, con la cabeza afeitada.
he is a tranquil man of middle height and middle years, with a shaven head.
El mediano había muerto.
The middle brother had died.
—Nosotros somos también medianos, más o menos.
“We’re about middle too.”
—¿Sí, mi hija mediana?
“Yes, my middle-born?”
Cuerpos de mediana edad.
Middle-aged bodies.
Un Zorro de mediana edad.
A middle-aged Zorro.
adjective
Edad mediana de lactancia: 18,8 meses
Average age at weaning: 18.8 months
Mediana de edad de inicio por drogas
Average age of first drug use
La calidad de los datos es mediana; en 1995 habrá nuevas cifras.
The data are of average quality; new figures will be available in 1995.
12. En este caso, la calidad de los datos es de mediana a buena.
12. In this area, the data are of average to good quality.
¿De mediana estatura, castaña?
Someone average height, dark hair?
It... No mediano que mucho.
It... didn't average that much.
"Felizote verde de mediana estatura".
Jolly Green Average Height.
No sé, de altura mediana.
I don't know. Average height.
Este es mediano.
This is average.
siempre pensé que era mediano.
I always thought it was average.
Soy de contextura mediana.
I do have an average build.
Una tipa mediana.
Sort of average looking.
El preso era un hombre de estatura mediana.
The prisoner was of average size.
Peso mediano, bastante delgado.
Average height, fairly thin.
La cabeza de Napoleón era de tamaño mediano;
Napoleon had a head of average size;
Es de mediana inteligencia, pero de desbordante fantasía;
She is of average intelligence, yet imaginative;
Por lo demás, era una mujer de complexión mediana.
Otherwise, she was an average-sized woman.
probablemente de mediana inteligencia. Pero, claro, sin imaginación.
probably of average intelligence, but unimaginative.
El hombre era de estatura mediana y constitución robusta.
The man was of average height but robust build.
adjective
Lesiones intencionales de mediana gravedad (art. 108);
Wilfully causing moderate bodily harm (art. 108);
La región experimentó problemas técnicos de menor importancia y algunos trastornos dispersos de mediana importancia en el Pakistán y Filipinas.
The region did experience minor Y2K glitches, and scattered, moderate disruptions in Pakistan and the Philippines.
Un palestino fue muerto a tiros (véase la lista) y otro recibió heridas de mediana gravedad en Ramallah.
One Palestinian was shot to death (see list) while another was moderately wounded in Ramallah.
Riesgo mediano
Moderate risk
Tres de las víctimas sufrieron heridas en la cabeza y, según las informaciones, permanecían en estado de mediana gravedad.
Three of the casualties were injured in the head and were listed as being in moderate condition.
Un palestino de 19 años sufrió una herida de mediana gravedad en la cabeza, ocasionada por una bala de goma.
A 19-year-old Palestinian was moderately injured in the head by a rubber bullet.
La agresión produjo daños de mediana gravedad en la lancha iraquí y en el motor.
The attack caused moderate damage to the boat and to its motor.
Actualmente la Corte no conoce casos menores; tampoco conoce únicamente controversias de mediana importancia.
Today, the Court is not seized of minor issues, nor is it seized only of disputes of moderate importance.
A mediano o largo plazo
Moderate to long term
Los Jellicles somos de tamaño mediano
Jellicle Cats are of moderate size
De estatura mediana, con piernas que parecían escorzadas.
He was of moderate height with legs that appeared foreshortened.
Es la rama desmochada de un árbol de tamaño mediano.
It is the branch of a moderately sized tree that’s been pollarded.”
—¿Tiene un grupo lo bastante grande para tripular un barco de mediano tamaño?
You have enough to work a moderate ship?
Averigué que era de estatura mediana y humor irónico.
I learned that he was of moderate size, polite dress, wry humor.
Era de estatura mediana, muy bien proporcionado y ancho de espaldas.
He was of moderate size, very well proportioned with powerful shoulders.
Ni siquiera las de mediana estatura. Las menuditas. Las Polly Pockets.
Not just moderately short women, either …Tiny women. Polly Pockets.
«Varelito» era de mediana estatura, simple, sincero y gran matador.
Varelito was of moderate stature, simple, sincere and a consistently great killer.
Eligió el tamaño mediano, pagó y entró en el bar de al lado.
She chose one of moderate size, paid for it and went into the bar next door.
El Rover siguió a mediana velocidad hasta Skardamoula, donde aparcó delante de un hotelito.
The Rover proceeded at a moderate speed to Skardamoula, where it parked in front of a small hotel.
adjective
En las escuelas experimentales el 46% de los directores y jefes de estudios observaron que la escuela ofrecía conocimientos de mediana calidad, y el 53% de los padres simplemente no contestaron a dicha pregunta.
Forty-six per cent of heads and deputy-heads at pilot schools noted that the education provided at these institutions was mediocre, while 54 per cent of parents simply did not answer the question.
Sabiendo que era muy diestro en las armas, contaba como seguro que no le habrían enviado a un mediano tirador.
Knowing he was a strong swordsman, they couldn't have sent him a mediocre one shooter.
Refieren las crónicas de aquel tiempo, que se parecía bastante a Morgan, y aunque de estatura mediana, poseía una fuerza muscular extraordinaria y era de un valor a toda prueba.
The chronicles of that time that resembled a little to Morgan and who, although of mediocre stature, possessed extraordinary muscular strength and a courage to test.
aunque sabemos que es una imagen real, es una imagen irreal: la escena de una españolada recién salida del cerebro envenenado de clichés de un mediano imitador de Luis García Berlanga.
although we know it is a real image, it is an unreal image: a scene from a cliché-ridden Spanish film fresh from the hackneyed brain of a mediocre imitator of Luis García Berlanga.
Al mismo tiempo creía que merecía la publicación (lo cual no es mucho creer, dado todo lo que se publicó en el siglo XX bueno, mediano y malo: no digamos lo que se lleva ya publicado en el XXI).
At the same time, though, he believed that it deserved to be published (which is not so very remarkable given how many books – good, mediocre and bad – were published in the twentieth century, not to mention all those that have already been published in the twenty-first century).
Vronski, que es persona poco sutil, de inteligencia mediana, se impacienta ante esos celos, y con ello parece corroborar las sospechas de ella[20]. Ana, llevada a la desesperación por esos lodazales en donde su pasión ha encallado, una tarde de domingo del mes de mayo se arroja al paso de un tren de mercancías.
Vronski, a blunt fellow, with a mediocre mind, gets impatient with her jealousy and thus seems to confirm her suspicions.[*] Driven to despair by the muddle and mud in which her passion flounders, Anna one Sunday evening in May throws herself under a freight train.
El sabio en cuestión juzgaba que en la hostería le pedían precios exagerados por todas las cosas, y no pagaba ni la menor bagatela sin buscar el precio en el viaje de una tal madame Starke que ha llegado a la vigésima edición porque indica al inglés prudente el precio de un pavo, de una manzana, de un vaso de leche, etcétera. El mismo día en que Fabricio dio aquel paseo forzado, el sabio de la crin roja se enfureció en su hostería y sacó del bolsillo unas pistolas para tomar venganza del cameriere que le' pedía diez céntimos por un melocotón mediano. Fue detenido, porque llevar unas pequeñas pistolas, delito grande.
También sefiguraba que en su posada le pedían precie exagerados portodo y no pagaba la menor cosa sin antes busca su precio enla guía de una tal Mme. Starke, que ha llegado a s vigésimaedición, porque indica al prudente inglés lo que vale u pavo,unas manzana, un vaso de leche, etc.La noche misma en que Fabricio dio su paseíto forzadoen silla de manos, el sabio de las crines rojas se puso furiosoen su posada y sacó unas pistolitas de bolsillo para vengarsede un camariere que le pedía un precio excesivo por un me-locotón muy mediocre.
adjective
Los medianos, dijo la chica.
The medium size, the girl said.
El palacio de Tordesillas era de mediano tamaño.
The Palace of Tordesillas was medium size.
—Pero era un tipo de estatura mediana, eso sí lo vi.
It was a medium-sized guy, though;
—De tamaño mediano, por favor.
“Yes, medium-sized, if you please.”
En las profundidades del bosque no hay árboles de tamaño mediano.
There are no medium-sized trees in the deep forest.
– Tendrás que conseguir un espejo de tamaño mediano.
You'll have to get a medium-size mirror.
aquí un jorobado, allá un gigante de mediana estatura.
here a hunchback, there a medium-sized giant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test