Translation for "mear" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Estoy mear pobres.
I'm piss poor.
Mear a los demás, mear a los demás.
Taking the piss, taking the piss.
Mear esta bien.
Pissing's OK.
Eso es mear?
That's piss?
- Voy a mear.
I'll go piss.
Se meará encima.
She pisses herself.
Tengo que mear.
I gotta piss.
Te mearé encima, te mearé encima
Piss on you. Piss on you.
—¿Mear contra un rayo?
Pissing into lightning?
¿Mear en tu presencia?
Pissing in your presence?
Sin orinal donde mear.
Without a pot to piss in.
Mear fuera del tiesto.
“To piss outside the pot.”
—¡Por favor, tengo que mear!
Please, I want to piss!
—¡Tengo que mear otra vez!
“I got to piss again.”
Tenía ganas de mear.
He felt like pissing.
–Tengo que mear -anunció.
“I gotta take a piss.”
Un fantasma no puede mear.
A ghost can’t piss.”
¡Igualdad de derechos para mear!».
Equal pissing rights!
verb
- para mear, ¿vale?
- to pee, okay?
Tengo que mear, tengo que mear, tengo que mear.
Got to pee, got to pee, got to pee. Whoo!
Hora de mear.
Oh, pee time.
¿Tienes que mear?
You gotta pee?
Tengo que mear, tengo que mear, tengo que mear, mear, mear.
Got to pee, got to pee, got to pee, pee, pee.
Mear me encanta.
Pee is funny.
Beber y mear, beber y mear.
It’s drink and pee, drink and pee.
¡La gente tiene que mear!
People have to pee!
Se había olvidado de mear.
She’d forgotten to pee.
Para mear, tenía que sentarme.
To pee I had to sit.
Y, además, tenía que mear.
And he really had to pee.
Todavía tienes que mear con él.
You still have to pee with it.
Después de mear, claro.
After peeing, anyway.
¿Murmurar, rezar y mear?
‘Pester and pray and pee?’
Con una necesidad desesperada de mear.
Needing desperately to pee.
Mear o no mear, he ahí la cuestión -dijo Wilt sirviéndose sus cereales All-Bran-.
‘To pee or not to pee, that is the question,’ said Wilt helping himself to All-Bran.
En una de las paradas del tercer día de marcha, Lucas se apartó para mear y Bandera lo miró con desaprobación.
At one stop on the third day, Lucas moves off to make water. Flag looks on, disapproving.
Por la mañana es aburrido quedarse allí dentro amontonados y tener que salir de a uno para ir a mear detrás de una pared, pero por lo menos se descansa.
In the morning they find it a nuisance having to stay cooped up in there, and only being able to go out one by one to make water behind a wall; but at least they can rest. They
verb
Creo que tu poodle quiere mear.
I think your poodle needs to piddle
Randy, tranquilízate, te vas a mear encima.
Randy, calm down, you're going to piddle on the rug.
Rápido, no te pago por mear.
Quick, I'm not paying you to piddle.
¡Para sano estar, mucho hay que mear!
To be fit as a fiddle, you have to piddle.
Mientras tengas un techo sobre ti y una cazuela en la que mear, no tienes nada de lo que quejarte.
[Giggles] As long as you got a roof over your head and a pot to piddle in, you got nothing to complain about.
¿Pero por qué me está mirando este tipo como si yo fuera un cachorrito que se le acaba de mear en la alfombra?
But why is this guy looking at me like I'm a puppy that just piddled on his carpet?
Quizá nada le gustaría tanto como plantarse cada noche en la esquina con un par de perros blancos y verlos mear.
Perhaps he would like nothing better than to stand on the corner every night with a pair of white dogs and watch them piddle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test