Translation for "mayor conocimiento" to english
Translation examples
e) Derecho a seguir estudiando para adquirir mayores conocimientos de la ocupación elegida;
(e) The right to continue studies in order to acquire greater knowledge of the occupation one has chosen;
Producto 5: Mayores conocimientos sobre las repercusiones de CAFTA.
Output 5: Greater knowledge of the repercussions of CAFTA.
Indicador: Porcentaje del público que demuestra un mayor conocimiento de los derechos humanos
Indicator: % of public demonstrating greater knowledge of human rights
c) Promover un mayor conocimiento y respeto de la diversidad de la herencia y cultura de estas personas;
(c) To promote a greater knowledge of and respect for their diverse heritage and culture;
Se ha observado que los resultados consisten en un mayor conocimiento y conciencia de estas cuestiones por parte de los magistrados.
The results have been shown to be greater knowledge and awareness of these issues among judges.
Con este diplomado los privados de libertad adquirieron mayores conocimientos sobre sus derechos y la forma de invocarlos.
The course allowed detainees to acquire greater knowledge of their rights and how to assert them.
Con un mayor conocimiento de sus derechos, Dandan ya sabe cómo protegerse de la violencia.
With greater knowledge and awareness of her rights, Dandan now knows how to protect herself from violence.
Los alumnos adquieren un mayor conocimiento de esta tecnología cuando pasan a cursar estudios superiores.
The students also acquire a greater knowledge of IT when they further their studies at the tertiary level.
a) Era necesario un mayor conocimiento y una mejor comprensión de la delincuencia organizada grave en todas sus formas;
(a) There was a need for greater knowledge on and a better understanding of serious organized crime in all its forms;
a) Promover un mayor conocimiento de los asuntos críticos y los riesgos de marginación a los que se hallan expuestas las mujeres de origen extranjero;
(a) To promote a greater knowledge of the critical issues and the risks of marginalization for the women of foreign origin;
Bien, Sr. Sleater, ¿desearía mayor conocimiento?
Well, Mr. Sleater, do you wish for greater knowledge?
Pondría mi fe en alguien con mayor conocimiento sobre Spartacus y su horda.
I would place trust in someone with greater knowledge of Spartacus and his horde.
Su mayor conocimiento lo convirtió en el más pesimista,... mientras que la ignorancia y la ingenuidad del señor Rimmer, mantenía su mente abierta a una posible solución.
Your greater knowledge makes you pessimistic, while his ignorance and naivety keep his mind receptive to a possible solution.
y en última instancia una un mayor conocimiento y la información se condensa y que nos ha traído, y ese es el leyenda de las calaveras de cristal.
and ultimately a greater knowledge and information is condensed and brought to us, and that's the legend of the crystal skulls.
Quien demuestre el mayor conocimiento de todos los asuntos legales gana.
Whoever shows the greater knowledge of all matters legal wins.
Ehm... bueno, esto, ehm indica el camino, pero el ritual en sí requiere un mayor conocimiento de las artes oscuras de lo que puedo presumir.
Erm... Well, this erm... ..certainly points the way. But the ritual itself... ..requires a greater knowledge of the black arts than I can claim.
mucho mayor conocimiento que el que tenemos hoy en día, donde la eliminemos en las operaciones de los vehículos.
electromagnetically, but with some much greater knowledge than we have today, where we eliminate it within the vehicles' operations. NARRATOR:
Porque ayudó a la humanidad a tener mayor conocimiento.
Because he helped mankind to have greater knowledge.
Pero, ¿"Desea mayor conocimiento?"
But, "Do you wish for greater knowledge?"
¡El mayor conocimiento de mi pueblo!
Greater knowledge than that of my people!
Los robots están más que dispuestos a impresionarnos con sus mayores conocimientos.
The robots are perhaps too willing to impress you with their greater knowledge.
Y nadie posee mayor conocimiento sobre venenos que un mago.
And no one has greater knowledge of poisons than a magician.
—Tú... tú eres superior, ¿verdad? —preguntó Tom mirando al muchacho ¿Tienes mayor conocimiento?
Tom eyed the boy. "You . you're greater, aren't you? You have greater knowledge?"
Nosotros tenemos un mayor conocimiento de la ciencia, y por eso Dios se permite aclarar y decirnos más cosas.
We have a greater knowledge of science, and so God can clarify and tell us more.
Mayor conocimiento tenían de las criaturas vivientes, de árboles y hierbas, aves y bestias, que todos los otros Elfos.
Greater knowledge they had of living things, tree and herb, bird and beast, than all other Elves.
siempre se había considerado el mentor de Dick en su calidad de hombre con mucha más experiencia y mayores conocimientos.
He had always considered himself as Dick's mentor, as a man with much longer experience and greater knowledge.
O quizá era el antiguo: mi padre había vuelto a ser un padre y estaba reafirmando su mayor conocimiento del mundo.
Or perhaps it was the old one: my father had become a parent again, and was reasserting his greater knowledge of the world.
Esto es una prueba elocuente del hecho de que la historia humana no es un relato de progreso constante hacia mayores conocimientos y logros.
That is eloquent proof of the fact that human history is not a tale of steady progress towards greater knowledge and achievement.
Esos planes se revisarían a medida que se obtuvieran mayores conocimientos de los riesgos asociados con los desechos de municiones químicas vertidas al mar.
With more knowledge of the risk associated to waste originating from chemical munitions dumped at sea, those plans would be revised.
Cuando se ha tomado nota del género y de otras características personales pertinentes, se dispone de mayor conocimiento sobre el alcance que puede tener la iniciativa.
When note has been taken of the gender together with all other relevant personal characteristics, there is more knowledge of what the scope of the initiative is to be.
Así, los estudiantes adquirirán mayores conocimientos y experiencia con estudios y empleos no estereotipados.
Thereby the students will gain more knowledge of and experience with not gender stereotyped educations and jobs.
Es necesario adquirir mayores conocimientos.
More knowledge was necessary.
Sólo el diálogo, en todos los ámbitos de la sociedad, puede llevar a un mayor conocimiento mutuo y, a menudo, a un mayor entendimiento mutuo.
Only dialogue at all levels of society leads to more knowledge about one another -- and often to more mutual understanding.
Sin embargo, la información presentada por los participantes es útil para conseguir unos mayores conocimientos acerca de situaciones concretas y, en particular, los problemas a que se enfrentan las poblaciones indígenas.
None the less, the information provided by participants is useful in providing more knowledge about specific situations and, in particular, problems faced by indigenous people.
En consecuencia, las mujeres rurales tienen mayor conocimiento de sus derechos y de los servicios y beneficios disponibles.
As a result, rural women are more knowledgeable about their rights as well as the services and benefits which are provided.
En el sector de la educación se han registrado también grandes mejoras para brindar a los jóvenes un mayor conocimiento general y práctico para que puedan protegerse de la enfermedad.
The education sector has also witnessed great improvements in providing young people with more knowledge and know-how to protect themselves from the disease.
Por lo tanto, cabe suponer que los ingresos fiscales procedentes de esos impuestos disminuirán a medida que los inversionistas vayan adquiriendo un mayor conocimiento de estos instrumentos financieros.
Revenues from withholding taxes can therefore be expected to decline as investors become more knowledgeable about those financial instruments. Notes
Y un mayor conocimiento, el camino podría iluminarnos.
And a little more knowledge might light our way.
Puedes ver que mientras mas viejo sea el hombre, el mayor conocimiento tiene de que tan sucio es el mundo... muchas cosas que no necesitas en tu cabeza que se te lleva la inocencia.
You see, the older a man gets, the more knowledge he accumulates that dirties his view of the world... a bunch of stuff you don't need in your head that takes away the innocence.
Todo vale, siempre y cuando conduzca a un mayor conocimiento.
Anything goes, as long as it leads to more knowledge.
Debería haber tenido un mayor conocimiento del carácter de su marido.
she might have had more knowledge of her husband's nature;
¿Acaso las palabras eran más descarnadas allí abajo, o yo poseía un mayor conocimiento?
Were the words more naked down here, or did I just possess more knowledge now?
No le exigieron mayores conocimientos y, como adulta que era, la asperjaron en lugar de sumergirla en la pila bautismal en presencia de sus padrinos: Inocencio y Reyes.
They didn’t demand more knowledge from her and, since she was an adult, they sprinkled her with water instead of dipping her in the baptismal font in the presence of her godparents: Inocencio and Reyes.
No podemos esperar que viera lo que nosotros —con muchos mayores conocimientos y con las lecciones de la filosofía existencialista a nuestra disposición— no estamos sino empezando a entrever: que el deseo de poseer y el de disfrutar se destruyen mutuamente.
We could not expect him to see what we are only just beginning--and with so much more knowledge and the lessons of existentialist philosophy at our disposal--to realize ourselves: that the desire to hold and the desire to enjoy are mutually destructive.
Se ofrecieron a hacer todo lo que estuviera a su alcance para ayudar, pues el espectro del regreso del Matarese les resultaba aterrador… Sin embargo, los otros dos, hombres que en todo caso tenían mayores conocimientos que sus colegas, afirmaron que nunca habían oído hablar de él.
They offered to do whatever they could to help, the spectre of the Matarese’s return was quite terrifying to them.… Yet the other two—men, who if anything, are far more knowledgeable than their colleagues—claimed never to have heard of it.
Y de este modo, al igual que en las primeras etapas de su viaje de salida de Iruladoon, el bebé que era en realidad una mujer permanecía acostado boca arriba y observaba, y permitía que la belleza de la experiencia le facilitase la introspección y un mayor conocimiento.
And so, like her journey in the first phases of her departure from Iruladoon, the baby who was really a woman lay back and observed, and let the beauty of the experience grant her insight and more knowledge.
Yo soy poco instruida y él bastante culto; creo que por eso nos complementamos y nos hemos ayudado el uno al otro. En muchas ocasiones me pide mi opinión sobre ciertos puntos y, aunque nunca seré más que una aficionada, conozco bastante de esta rama concreta de la arqueología; por cierto, hace muchos años le comenté tristemente a Max que era una lástima que no hubiera estudiado arqueología cuando era joven para tener ahora mayores conocimientos sobre el tema y él me contestó: —¡No te das cuenta de que en este momento eres una de las mujeres que más sabe de cerámica prehistórica en Inglaterra! Quizá lo fuera en aquel momento, pero las cosas hay que decirlas como son.
Often he has asked me for my judgment on certain points, and whilst I shall always remain an amateur I do know quite a lot about his special branch of archaeology–indeed, many years ago, when I was once saying sadly to Max it was a pity I couldn’t have taken up archaeology when I was a girl, so as to be more knowledgeable on the subject, he said, ‘Don’t you realise that at this moment you know more about pre-historic pottery than almost any woman in England.’ At that moment perhaps I did, though things did not remain like that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test