Translation for "matriz basada" to english
Matriz basada
Similar context phrases
Translation examples
Como primer paso para la elaboración del plan de acción, el Equipo de Tareas confeccionó una matriz basada en los mandatos intergubernamentales establecidos en la resolución 1325 (2000) y en las posteriores declaraciones de la Presidencia sobre las mujeres y la paz y la seguridad (S/PRST/2001/31, S/PRST/2002/32 y S/PRST/2004/40).
4. As a first step in drafting the action plan, the Task Force produced a matrix based on intergovernmental mandates set forth in resolution 1325 (2000) and the subsequent presidential statements on women and peace and security (S/PRST/2001/31, 2002/32 and 2004/40).
2. Los expertos militares franceses proponen una adaptación de esta matriz basada en una ampliación de los criterios que deberán estudiarse.
2. The French military experts wish to suggest a modification of this matrix based on a broadening of the criteria to be studied.
El Comité, con la ayuda de sus expertos, ha elaborado una matriz basada en las disposiciones de la resolución, que utiliza para examinar los informes nacionales.
16. The Committee, with the support of its experts, has developed a matrix based on the provisions of the resolution, and they have used the matrix to examine national reports.
based matrix
Contiene una matriz basada en resultados, con un cálculo de costos integral, que abarca un horizonte quinquenal a partir de 2008, por un valor total de 2.250 millones de dólares de los EE.UU. El objetivo fundamental del programa es profundizar la paz y reducir la pobreza.
It includes a fully costed results-based matrix for five years, starting in 2008, totalling $2.25 billion. The overarching goal of the programme is to deepen peace and reduce poverty.
En particular, deberían consolidarse sus mecanismos de supervisión y seguimiento mediante la mejora de los indicadores y el desarrollo de una matriz basada en los resultados en cuanto a la aplicación de los resultados de las principales cumbres y conferencias.
In particular, their monitoring and follow-up mechanisms should be strengthened by improving indicators and developing a results-based matrix in the implementation of the outcomes of major summits and conferences.
En cuanto a las medidas para armonizar la labor de reforma del sector de seguridad, la misión de evaluación convino en que era necesario trazar un esquema de las instituciones de seguridad, elaborar una matriz basada en la web para el intercambio de información entre los asociados en la reforma del sector de seguridad, realizar seminarios sobre el tema, y facilitar el intercambio de programas con otros países para parlamentarios y personal de los ministerios de defensa con el objeto de compartir las enseñanzas y experiencias adquiridas.
55. With regard to efforts to harmonize security sector reform efforts, the technical assessment mission concurred with the need for mapping security institutions, developing a web-based matrix for information-sharing between security sector reform partners, conducting seminars on the subject, and facilitating exchange programmes with other countries for Parliamentarians and Ministry of Defence staff to share lessons learned and experiences.
Ello se corresponde con el enfoque que el Pakistán ha estado defendiendo firmemente en el contexto no sólo de la cooperación Norte-Sur sino también de la cooperación Sur-Sur para el desarrollo de una matriz basada en resultados para vigilar la aplicación de los objetivos y compromisos de desarrollo convenidos.
It is in line with the approach that Pakistan has been strongly advocating in the context not only of North-South but also of South-South cooperation for the development of a results-based matrix to monitor the implementation of agreed development goals and commitments.
Además, el UNFPA ha incluido, en cada función, una matriz basada en los resultados que comprende actividades fundamentales, indicadores, bases de referencia y objetivos.
Furthermore, UNFPA has included a results-based matrix for each function, including key activities, indicators, baselines and targets.
4. Preparar una matriz basada en la Web para facilitar el seguimiento de las cuestiones expuestas en las reuniones del Comité Permanente.
Prepare web-based matrix to facilitate follow-up of issues raised during the Standing Committee meetings
En ese marco se enuncian las prioridades nacionales, con una matriz basada en los resultados y sus costos, para los próximos cinco años a escala estatal, así como planes particulares para tres regiones.
It lays out national priorities, with a costed results-based matrix, for the next five years at the national level as well as in three region-specific plans.
El documento constará de una evaluación de las necesidades e iniciativas prioritarias, una matriz basada en los resultados, directrices para la ejecución y el seguimiento de los programas, un marco de financiación y las correspondientes necesidades, y un marco de gestión y coordinación.
The document will include an assessment of priority needs and initiatives; a results-based matrix; programme implementation and monitoring; financing framework and needs; and a management and coordination framework.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test