Translation for "matar fue" to english
Translation examples
[a) Matar intencionalmente;
[(a) Wilful killing;
El objetivo de esas armas es matar.
The aim of these weapons is to kill.
j) Matar por ganancias monetarias o matar por contrato, y matar combinando el acto con robo, extorsión o bandidismo.
(j) Killing for monetary gain or contract killing, and killing combined with robbery, extortion or banditry;
Prohibición de matar
Prohibition of killing
Amenaza de matar
Threat to kill
Las bombas podrán matar a los hambrientos, a los enfermos, a los ignorantes, pero no pueden matar el hambre, las enfermedades, la ignorancia.
Bombs may kill the hungry, the sick, and the ignorant, but they cannot kill hunger, disease or ignorance.
i) Matar intencionalmente;
(i) Wilful killing;
Matar fue la mejor parte.
The killing was the best part.
Matar fue un acto que les proporcionó satisfacción y satisfacción sexual y se ven obligados a repetir la fantasia con multiples victimas una y otra vez
"Killing was an act that provided a release "so sexually satisfying "that they were compelled to repeat the fantasy
No le puse la bomba a su mujer. Y el único hombre al que quise matar fue al marido de Lizzie. La tragedia es que, ella me empujó a eso.
I didn't take a pot-shot at your wife and the only man I've ever wanted to kill was Lizzie's husband.
Oh, sí, porque todo lo que tu tipo intento matar fue la industria del automóvil de los EE.UU.
Oh, yeah, 'cause all your guy tried to kill was the U.S. auto industry. Uh-huh.
La primera persona que tuve que matar... fue en Toronto hace dos meses.
First person I had to kill... was in Toronto 2 months ago.
Luego de ello, matar fue fácil.
After that, killing was easy.
El niño que intentó matar fue arrebatado de su cuna y llevado a egipto.
The child he tried to kill was taken to Egypt.
Cuando Io hizo matar, ¿ fue por arte o dinero?
When you had him killed, was it for art or money?
Al primer miembro familiar que tuvimos que matar fue a nuestra madre.
The first family member we had to kill was our mother.
De todo lo que me enseñaste... matar fue siempre lo que mejor se me daba.
Out of everything that you taught me... killing was always what I was best at.
Matar y matar y matar para vivir.
Kill and kill and kill to live.
Y yo quiero, matar, matar, matar.
And I want to kill kill kill
Luego iré a Francia y mataré también a Lanzarote. Matar, matar, matar.
Then I’ll go back to France and kill Lancelot too!” Killkillkill
–… matar… Es la hora de matar
“… kill … time to kill …”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test