Translation for "maricón" to english
Translation examples
noun
Es algo maricón.
It's queer.
Como un maricón.
Like I'm queer.
Suena a maricon.
He sounds queer.
Bueyes y maricones.
Steers and queers.
Definitivamente es maricón.
He's definitely queer.
- ¡No soy maricón!
- I'm not queer!
- Dije "Maricón, aquí".
- l said "queer".
Porque soy maricón.
Because I'm queer.
¡Sucio, maldito maricón!
Dirty fucking queer!
No hay más que liberales y maricones.
Liberals and queers.
No todos los maricones son guapos.
Not all queers are handsome.
Estabas con aquel maricón.
You were with that queer.
Creo que es maricón.
I think he’s a queer.”
«A mí me hizo maricón».
“She made me a queer.”
Yo no hablo como un maricón.
I don’t talk like a queer.’
No creo que seas maricón.
I don't think you're a queer.
Esos indios y sus malditos maricones.
Those Indians and their goddamn queers.
noun
Eres un maricón.
You're a fagot!
¡Ven maldito maricón!
Come one you fagot!
¡Él es el maricón!
He's the big fagot!
¡El maricón eres tú!
You're the fagot!
- Maricón cara gorda.
- Fat-faced fagot!
-Un maricón...gay...
- A fagot... gay...
¡Espera, quédate, maricón!
Wait, stay, fagot!
¡Bruto, maricón, asqueroso!
Gross, fagot, filthy!
¡Cierra la boca, maricón!
Shut up, fagot!
noun
Pero cuando se opuso a que leyeran sus papeles los policías lo arrojaron al suelo, lo esposaron y lo golpearon con los pies llamándolo "asqueroso gitano y sucio maricón".
However, when he refused to let them read his papers, the policemen threw him to the ground and handcuffed and kicked him, calling him a "stinking Gypsy" and a "dirty fag".
¡Banda de maricones!
Band of fags!
Un inseguro maricón.
An insecure fag.
¡Si es un maricón, es un maricón!
Hey, if he's a fag, he's a fag!
Buena suerte... Maricón.
Good luck... fag.
Maricones y televisión.
Fags and television.
Un viejo maricón.
An old fag.
Junior es maricón.
Junior's a fag.
- ¡Con un maricón!
- With a fag!
Trevor es maricón.
Trevor's a fag.
Qué maricón eres.
What a fag.
No, maricón de mierda.
No, you fucking fag.
—¿Está diciendo que Carbone era maricón?
You're saying Carbone was a fag?
Habría que acabar con todos los maricones del ejército.
Fags in the army deserve to be killed.
—Quita de ahí, maricón.
“Back off, fag boy.”
Seguro que es maricón.» «¡Kennie!
He’s probably a fag. — Kennie!
Nos llamaban maricones y homosexuales.
“They’d call us fags and homos.
¿No habrás estado viendo al abogado maricón?
You been seeing that fag lawyer?
«Tu padre es un fracasado y tú un maricón».
Your dad’s a loser and you’re a fag.
Los maricones de los porteros acabarían llorando.
The bouncer fags would cry.
noun
Bailas como un maricón.
You're dancing like a fairy.
Nos vemos, Harry Maricón.
See you around, Harry Fairy.
Te vas a enterar, maricón.
I'll show you who's a fairy.
¡Llévese a ese maricón!
Drag that fairy out.
¡Soy un modelo de maricón!
I am a model fairy.
- ¡Llegaste tarde, maricón!
- You're late, you fairy!
Sólo los maricones bailan.
Only fairies dance.
¿A dónde vas, Harry Maricón?
Where you going, Harry Fairy?
—Y tú un maricón —exclamó Charley.
‘You fairy,’ Charley said.
—Sigue para adelante, maricón.
Get bent, you fairy.
Es mezquino, pequeño, un maricón malvado.
He’s a mean, little, crooked fairy.
Le digo que es un gran maricón.
I tell you he’s a great big fairy.’
—murmuró—. ¡Maldito decorador maricón...! ¿Mario?
Goddamned fairy decorator! Mario?
Quiere demostrar que soy maricón. —Bueno… ¿lo eres?
Wants to prove me a fairy.” “Well—are you?
—Sólo le pregunté si era maricón.
“I only asked him if he was queen of the fairies.”
Ese maricón ahí abajo esperando para liquidarte.
That fairy down there waiting to shoot you up.
¿Cuándo vas a dejar de portarte como un maricón?
When are you going to stop being such a fairy?
—Ese sitio, por el amor de Cristo, está tomado por los maricones.
—That place, for Christ sake, it’s taken over by fairies.
noun
- ¡Sería un maricón!
-I'd have been a poof!
Los maricones ensucian nuestra raza.
Poofs dirty our race.
¡Camina, maricón! - ¡Déjenme!
Walk with me, you poof!
Y eres un maricón.
And you're a poof.
¿Y este maricón?
And this poof?
Mi mamá es un maricón.
My mom's a poof.
- Fantástico, otro maricón.
- Great, another poof.
¡Manga de maricones!
You bunch of poofs!
¡ Maricón, el Novio, no!
Poof, the Bridegroom, no!
- ¡Eres un maricón de mierda.
- You're a fucking poof.
Es un viejo maricón, seguro.
— Eh's an auld poof awright.
Todos los maricones caen como moscas.
All the poofs are dropping like flies.
Has nacido maricón y no lo sabes.
You were born a poof and you don’t know it.
pakis, maricones y así sucesivamente.
pakis, poofs, n what huv ye.
Birrell empieza a picarse con tanto hablar de maricones.
Birrell's gittin nippy wi aw this poof's talk.
—No soy maricón —dijo Anderson, más alto esta vez.
‘I am not a poof,’ Anderson said, more loudly this time.
Y harías lo que hacen los maricones, o sea, tomar por culo.
You’d do what poofs do, take it up the arse.
—Jodida maricona! —me gritó, con una especie de enojo deliberado.
‘Fucking poof!’ he said, with a kind of considered anger.
Siendo Jambo y nazi a la vez, es imposible que no sea maricón.
Bein baith a Jambo and a Nazi, eh cannae fail but tae be a poof.
noun
Eres un celoso y amargado Maricon.
You are a jealous, bitter queen
Siempre habran maricones desgraciados.
There are always going to be queens on the rag.
Vale, ese maricón puede cantar.
Okay. That queen can sing. I mean...
Ese es su nombre, maricona!
That's his name, queen!
No fastidies, maricón.
Hey. Screw off. Queen.
¿Dónde encontraste ese maricón?
Where did you find that queen?
¿Qué sabe ese viejo maricón?
Oh, what does that old queen know?
¡Soy maricón porque quiero!
- L"m a Queen by choice!
Espera que salga ese maricón gordo.
Wait till the fat queen moves.
—Oh, que es un maricón.
Oh, that he was a queen.
¡Tu querido Mike es un maricón!
Your darling Mike’s a queen!’
Solo la maricona y su amigo eran felices.
Only the Queen and her jocker were happy.
Otra nota garabateada, una serie de ellas: «Candy es una maricona».
Another scrawled note—a series: “Candy is a queen.”
—Mientes, maricón —bromeó Denis. —¡No miento!
‘You lying old queen,’ said Denis.
Los rostros bebiendo cerveza en casa de una maricona que ha ligado conmigo… los rostros de tres chavales que se ha ligado el compañero de piso de la maricona.
           The faces drinking beer at the place of a queen whos picked me up—faces there of three youngmen picked up by the queen’s roommate.
Jan la Actriz tomaba el sol con otras dos mariconas.
Jan the Actress stood in the sun with two other queens.
—Cielo, me trae sin cuidado lo que la maricona esa de Lily diga de mí.
           “Sweetie, I dont give a damn what nelly queen Lily says about me.
El bravucón que había convertido al rubio en maricona, un joven mexicano, acabó «vendiéndolo».
The tough young Mexicans who had turned the blond into a queen eventually “sold” him.
noun
No les digo nada, pero tú eres más maricón que yo.
No, I don't tell them shit. But you're more of a Nance than me.
Viste llamativamente y tiene un poco aspecto de maricón. —Ése es el tipo. —Ahora estaba excitado—. ¿Quién es, Al?
Natty dresser and looks a bit of a nance.” “That’s the fella.” I was excited now. “Who is he, Al?”
Reconocí al tipo. Aunque ahora llevaba cazadora y pantalones deportivos, era el mismo maricón del traje blanco que vi en la fiesta. Rachel sonreía.
I recognized him. Although now in sports-jacket and twills, the white-suited nance at the party. Rachel was smiling.
noun
Esas personas habían insultado a un hombre, a su novia y a su sobrino, que se encontraban en un establecimiento de restauración haciendo comentarios como "los putos turcos son todos unos maricones".
They had insulted a man, his girlfriend and his nephew, who were visiting a catering establishment, by uttering remarks such as "Fucking Turks are all faggots".
La SRI comunicó casos de violación por la policía de los derechos humanos de homosexuales y afirmó que se han registrado casos de agentes que utilizaron el término "maricón" en distintas ocasiones para insultar a los reclusos, en particular durante episodios graves de tortura.
SRI reported on human rights violations perpetrated by the police against gay individuals and stated that that cases have been registered in which members of the police have on several occasions used the term "faggot" to abuse prisoners, including in cases of serious torture.
También se han registrado casos de amenazas de dejar a los reclusos a merced de "maricones" si se negaban a confesar el delito que la policía quería.
In other cases, prisoners have been threatened with being left at the mercy of "faggots" if they did not confess to a particular crime that the police wanted them to.
¿Que haces, maricón?
What up, faggot? !
¡Puto fútbol maricón!
Fucking faggot football!
Tu maldito maricon!
You flaming faggot!
Flácido y maricón?
Limp, faggot dick?
- ¿Este maricon violador?
- This faggot rapist?
¡¿Qué tal, maricón?
What's up, faggot?
Los maricones son vegetarianos.
Vegetarian is for faggots.
¡Maricón de mierda!
You fucking faggot!
—¡Aun así, es un maricón!
“He’s still a faggot!”
¿Te parezco un maricón?
Do you think I’m a faggot?”
Me los escribe un maricón».
Some faggot writes them for me.
—¡Aparta de mi camino, maricón!
“Outta my way, faggot!”
Eres un jodido maricón, ¿vale?
You’re a fucking faggot, yeah?
–Olvida eso. Era un maricón de mierda.
“Forget that. He’s a degenerate faggot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test