Translation for "marco rectangular" to english
Marco rectangular
Translation examples
Delante de los ejes verticales levantaron un marco rectangular del mismo tamaño que las pinturas del pergamino.
In front of the spokes was erected a rectangular frame whose size matched the size of the pictures on the scroll.
Entonces, un muro brillante de estática gris llenó el espacio del marco rectangular del Trans Plano.
then a shimmering wall of staticky gray filled the space between the rectangular frame of the Flat Trans.
Más allá había algo parecido a un paisaje —a falta de un término más exacto— que contemplé a través de un estrecho marco rectangular.
Beyond was something of a landscape—for lack of a more suitable term—which I viewed through a narrow rectangular frame.
Otro equipo clavó un marco rectangular alrededor de lo que sería el trazado del edificio, más unos cuantos centímetros a cada lado.
Another team nailed together a rectangular frame around what would be the footprint of the building, plus a few centimeters every way.
A las aves que volaban a gran altura Casterbridge debía parecerles, en este bello atardecer, un mosaico de tenues facetas rojas, marrones y grises encuadradas dentro de un verde marco rectangular.
To birds of the more soaring kind Casterbridge must have appeared on this fine evening as a mosaic-work of subdued reds, browns, greys, and crystals, held together by a rectangular frame of deep green.
Era un viejo camastro de hierro forjado, pintado de blanco, sencillo y estrecho como el lecho de un convento, con un marco rectangular del que antiguamente debió de colgar una mosquitera.
I saw her bed against the far wall, an old iron bed, rather plain, perhaps once a convent bed, narrow like that, with the high rectangular frame intact for the mosquito netting, though none hung from it now.
Desde el otro lado de la sala no podía discernir claramente el contenido de las imágenes. Sin embargo, me quedé sin aliento cuando me acerqué a ellas: las imágenes eran fotografías montadas en marcos rectangulares, muchas de las cuales mostraban la vida dentro de nuestro túnel.
From across the room I could not tell much about the content of the pictures. I gasped, however, as I approached them. The images were photographs, set in rectangular frames, many of which showed life inside our lair.
—Sus murmullos quedaron sofocados por el chisporroteo del fuego y los pasos apresurados de la muchedumbre. Todo cuanto nos rodeaba quedaría calcinado: los elevados arriates de terciopelo rojo como la sangre, la cornisa de oro trenzado; por doquier había motivos de boiserie, madera pintada de blanco y dorado tallada de acuerdo con el recargado estilo vienés, la cual ardería exhalando olor a árboles, como si nadie hubiera decorado esos muros con murales que mostraban idílicas escenas cotidianas o victorias guerreras, en unos marcos rectangulares sobre un material perecedero.
His whisper was lost suddenly in the crackling, the stampede of feet. All this around us would blacken too, these high parterres of blood red velvet, this fringe of twisted gold, and everywhere I looked I saw Boiserie-wood, wood painted white and gold and carved in the heavy Viennese style, wood that would burn with the smell of trees, as if no one had strewn all these preciously detailed walls, with murals of domestic bliss or wartime victory, in rectangular frames on perishable material.
La casa de mi padre. —Sus murmullos quedaron sofocados por el chisporroteo del fuego y los pasos apresurados de la muchedumbre. Todo cuanto nos rodeaba quedaría calcinado: los elevados arriates de terciopelo rojo como la sangre, la cornisa de oro trenzado; por doquier había motivos de boiserie, madera pintada de blanco y dorado tallada de acuerdo con el recargado estilo vienés, la cual ardería exhalando olor a árboles, como si nadie hubiera decorado esos muros con murales que mostraban idílicas escenas cotidianas o victorias guerreras, en unos marcos rectangulares sobre un material perecedero.
My father's house." His whisper was lost suddenly in the crackling, the stampede of feet. All this around us would blacken too, these high parterres of blood red velvet, this fringe of twisted gold, and everywhere I looked I saw Boiserie-wood, wood painted white and gold and carved in the heavy Viennese style, wood that would burn with the smell of trees, as if no one had strewn all these preciously detailed walls, with murals of domestic bliss or wartime victory, in rectangular frames on perishable material.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test