Translation for "maquinación" to english
Maquinación
noun
Translation examples
Pero las nuevas maquinaciones militares de los Estados Unidos no terminan aquí.
The United States new war machinations do not stop here.
Ello se debe en gran parte a las maquinaciones de un país vecino.
The machinations of a neighbouring country were largely responsible.
La FPNUL no debe ser objeto de maquinaciones políticas.
UNIFIL must not be subject to political machinations.
Cualquier nación de la Tierra debe tener conciencia de los peligros inherentes a estas maquinaciones.
Every nation on earth must be made aware of the dangers inherent in such machinations.
Pero no terminan ahí las osadas maquinaciones belicistas a que nuevamente se dedican los Estados Unidos.
The United States reckless new war machinations do not stop here.
"Maquinaciones en subastas públicas."
"Machinations in public auctions."
Se dijo que todas las lentes explosivas ensayadas se habían formado por presión mecánica, sin maquinación adicional.
All of the explosive lenses tested were stated to have been formed by mechanical pressing, without additional machining.
21. El Sr. ABEBE (Observador para Etiopía) dice que desea refutar la serie de maquinaciones y mentiras de Eritrea.
21. Mr. ABEBE (Observer for Ethiopia) said that he wished to refute the Eritrean barrage of machinations and lies.
Ve el verdadero carácter de las maquinaciones para recolonizar Zimbabwe, porque ha sido testigo de hechos similares en otros países de África.
It saw through the machinations to recolonize Zimbabwe, having witnessed similar action in other African countries.
Sencillamente, son presa fácil de las maquinaciones de los caudillos, las bandas criminales y los manipuladores políticos, lo cual socava la paz y la estabilidad de sus países.
They simply fall prey to the machinations of war lords, criminal gangs and political manipulators, to the detriment of peace and stability in their countries.
¡Esto es una pérfida maquinación!
This is a treacherous machination!
¿Dónde encaja mi hijo en esas maquinaciones?
How does my son fit into these machinations?
Utilizado para el santo padre maquinaciones.
Used for the Holy father's machinations.
No debería ser relevante para ti o tus maquinaciones.
It can have no relevance to you or your machinations.
Tengo que proteger mi matrimonio de sus maquinaciones.
I have to protect my marriage from her machinations.
Mira a dónde nos han llevados tus maquinaciones.
Look at where your machinations have left us.
Digamos, de las maquinaciones de un capitalista.
Say, from the machinations of a capitalist.
Libren el mundo de sus jodidas maquinaciones malvadas.
Rid the world of your evil fucking machinations.
Y también... perdonaremos sus maquinaciones.
We will forgive his machinations.
Claramente, tienes alguna maquinación en mente. ¿Qué es?
Clearly, you have some diabolical machination. What is it?
No me interesan sus maquinaciones.
‘I’m not interested in your machinations.
Estaba a salvo de sus maquinaciones.
He was safe from her machinations.
o por las maquinaciones de una cábala secreta;
or by the machinations of a secret cabal;
Él era quien más había padecido las maquinaciones de Angie.
If ever there was a victim of Angie’s machinations, it was Will.
Pero las maquinaciones de la villanía terrestre no.
But the machinations of earthbound villainy would not.
Las maquinaciones de ese tipo no tienen nada que ver.
This guy’s machinations are beside the point.
Sus motivos fueron amistad, no maquinación.
His motive was kindness, not machination.
Ese día ya estaba harto de sus maquinaciones.
Today he’d had enough of their machinations.
noun
(*Las maquinaciones solo afectarán a quienes las urdan.*)
And bad scheming will only afflict those who engineer it.
Al respecto, las situaciones más comunes eran el fraude económico organizado, el blanqueo de capitales, maquinaciones relacionadas con la trata de personas o el tráfico de migrantes y la obtención fraudulenta de telecomunicaciones imposibles de rastrear.
The most commonly encountered situations involved organized economic fraud, money-laundering, schemes involving trafficking in persons or the smuggling of migrants and the use of fraud to obtain untraceable telecommunications.
Algunos Estados mencionaron conductas que podían servir de base a delitos como la utilización del hurto de identidad y el fraude de identidad como elementos de maquinaciones fraudulentas de mayor envergadura.
Some States reported conduct that could form the basis of offences such as the use of identity theft and identity fraud as elements of larger fraud schemes.
Es posible que se mantenga la tendencia gradual a ampliar la jurisdicción territorial, motivada en parte por la creatividad de las maquinaciones de fraude transnacional y por el mayor acceso a las tecnologías de la información.
The gradual trend toward the expansion of territorial jurisdiction is likely to continue, driven in part by the creativity of transnational fraud schemes and greater access to information technologies.
Si bien la jurisdicción guarda relación habitualmente con delitos concretos, las maquinaciones para cometer fraudes importantes con frecuencia incorporan otros delitos, como los relacionados con la identidad y el blanqueo de capitales.
While jurisdiction is usually linked to specific offences, major fraud schemes often incorporate other crimes, including identity-related crimes and money-laundering.
27. Las comisiones de Naciones Unidas merecen elogios por su amplia labor con miras a seguir aumentando la sensibilidad a las maquinaciones fraudulentas.
The United Nations Commissions are to be commended on their extensive work which further seeks to raise awareness of fraudulent schemes.
Tras la revelación del papel de los bancos de las Islas Caimán en el blanqueo de dinero, la policía y los funcionarios bancarios se han puesto sobreaviso en relación con dichas maquinaciones.
After the role of banks in the Cayman Islands in money laundering was revealed, the police and bank officials have become more alert to such schemes.
La maquinación siniestra de los terroristas y de la delincuencia organizada es motivo creciente de preocupación, y más porque se basa frecuentemente en el narcotráfico.
The sinister scheming of terrorists and organized crime is of growing concern, not least since it is frequently based on illicit drug trafficking.
-OH, las maquinaciones de mi padre ...
-Oh, my father's schemings...
Pero no más maquinaciones, ¿vale?
But no more schemes, right?
Además de mi tristemente célebre maquinación.
Aside from my notorious scheming.
Las mentiras, las maquinaciones.
The lies, the schemes.
Maquinaciones tramadas a mis espaldas.
Schemes plotted while back is turned.
Lo despreciable son tus maquinaciones.
What's contemptible is your scheming
Tú y tus maquinaciones, ¡en serio!
You and your schemes, honestly!
Su maquinación es obvia.
Their scheming is obvious.
Fue una vieja maquinación Slater.
That was Vintage Slater scheming.
¿Es una maquinación del destino?
Is it Fate scheming?
Las brujas también tienen sus maquinaciones.
The witches have their own schemes.
—No estoy detrás de todas las maquinaciones.
Not every scheme is mine.
No me interesan tus maquinaciones.
‘I’m not interested in your little schemes.
¿Es ésta otra de sus patéticas maquinaciones?
Is this another of her pathetic schemes?
Roma estaba acostumbrada a las maquinaciones de los Ptolomeos.
Rome was accustomed to scheming Ptolemies.
Y con Masema. Por no mencionar las maquinaciones de las Sabias.
And with Masema. Not to mention the Wise Ones’ schemes.
Y en el corazón de nuestras maquinaciones, ¡las Reliquias de la Muerte!
And at the heart of our schemes, the Deathly Hallows!
No. No estoy interesada en más planes y maquinaciones.
No. I'm not inter-ested in any more plans and schemes.
noun
Es como la maquinación de una horrible broma de mal gusto.
It's like the setup to some horrible practical joke.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test