Translation for "manteniéndote" to english
Manteniéndote
Translation examples
Manteniéndote ocupado, ¿verdad?
Keeping you busy, are they?’
Manteniéndote en secreto, incluso de mí mismo.
Keeping you a secret, even from myself.’
No tengo tiempo. Tengo suficientes problemas manteniéndote a ti en línea.
No time. I have enough trouble keeping you in line.
Era la clase de mundo que te convierte en un personaje y que seguiría manteniéndote así, alegre y pesadamente, durante toda tu vida.
It was the sort of world that made you a character, and would happily, stodgily keep you one for life.
Te he amado desde el día en que te conocí, Karen, y estaré a tu lado durante el resto de tu vida, observándote y manteniéndote a salvo.
Karen, I’ve loved you from the day I met you. I will be looking over your shoulder every day for the rest of your life, watching over you and keeping you safe.
Tal vez sea cierto que me beneficie más manteniéndote con vida y dejando que extiendas tu veneno por los dominios del emperador. Pensaré en ello.
It may be true that I have more to gain by keeping you alive and letting you spread your poison through the Emperor's domains. I will think on it.
Llevaba aferrado a la parte superior de tu corteza cerebral Dios sabe desde hace cuánto tiempo, rompiéndote, manteniéndote fluido.
It's been riding on the top of your cortex for God knows how long now, breaking you up, keeping you fluid.
así es como te abres paso en el mundo. Por eso te cobijamos aquí en la academia... manteniéndote a salvo del mundo exterior, donde no se comprendería tu brillantez. —De todos modos, yo... yo siempre...
“That is how you contribute—that is how you make your way in the world. That is why we shelter you here in the academy—keeping you safe from the outside world where your brilliance would not be understood.” “Still, I-I’ve always—always w-wondered w-w-what it was like,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test