Translation for "mantenernos" to english
Mantenernos
Translation examples
–Para mantenernos vivos -dije-.
“To keep us alive,”
Tú tienes que mantenernos firmes;
You keep us out to the wave;
—Estaba pensando mantenernos a salvo —dijo Sparrow; eso era obvio—. Mantenernos vivos.
“She was thinking about keeping us safe,” said Sparrow. That much was obvious. “Keeping us alive.”
Podrán mantenernos informados.
They can keep us informed.
Intenta mantenernos enderezados.
Try to keep us steady on.
¿Está intentando mantenernos separadas?
Are you trying to keep us apart?
Y necesitábamos mantenernos con vida.
And we had to keep us alive.
Algo para mantenernos bien calentitos.
Something to keep us nice and warm.
Agradezco, desde ya, la comprensión y colaboración de las delegaciones para mantenernos en el tiempo establecido para cada intervención, dado que tenemos numerosos oradores en la lista.
I would ask delegations for their cooperation in staying within the time allocated as there is such a lengthy speakers' list.
- Quiero mantenernos fuertes.
We want to stay strong.
Debemos mantenernos firmes.
We have to stay tough.
Debemos mantenernos juntos.
We have to stay together.
- Define "mantenernos alejados".
- Define "stay away"
¿Podríamos mantenernos positivos?
Could we stay positive?
Tenemos que mantenernos despiertos.
We have to stay awake.
—¿Qué hay de eso de mantenernos la una alejada de la otra?
“What happened to staying out of each other’s way?”
Deberíamos mantenernos en contacto.
“We should stay in touch.”
—Es la manera de mantenernos vivos.
‘That’s the way to stay alive.
Tenemos que mantenernos cerca del emperador.
We need to stay close to the Emperor.
¿Qué tenemos que hacer para mantenernos a flote?
What should we do to stay afloat?
Era el sistema utilizado para mantenernos en contacto.
It was our system of staying in touch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test