Translation for "mantenerla" to english
Mantenerla
Translation examples
Con el apoyo activo de todos ustedes podremos mantenerlo abierto.
With your active support we can and will keep it open.
Es crucial diversificar los mercados y mantenerlos abiertos.
Diversifying markets and keeping them open is crucial.
a) Modernizar la plataforma web actual y mantenerla actualizada;
(a) Modernize the current web platform and keep it up to date;
Nada puede mantenerlo a salvo a uno.
Nothing can keep you safe.
a) Esforzarse por estabilizar sus idiomas y mantenerlos vivos;
(a) Make efforts to stabilize their languages and keep them alive;
A mi juicio, no sería perjudicial mantenerla.
In my view, it would do no harm to keep it there.
Para mantenerlo hay que aligerarlo.
Trimming had been necessary in order to keep the system in place.
Reducirlo Mantenerlo como está Ampliarlo
Reduce Keep as is Expand
Indicar por ejemplo "rociar con agua los contenedores para mantenerlos fríos".
For example, "keep containers cool with water spray".
—¿Mantenerla a salvo o mantenerla estúpida?
Keep her safe or keep her stupid?”
No tengo que mantenerlo.
I won’t have to keep it.
Y mantenerla afilada.
And keeping it sharpened.
Se trataba de un fino equilibrio: mantenerle ansioso y mantenerle interesado.
It was a fine balance, keeping him anxious and keeping him interested.
Pero tengo que mantenerle al tanto.
But I have to keep him connected.
—¿Por qué mantenerlo en secreto?
Why keep it a secret?
Tengo que mantenerlo oculto.
Must keep it hidden.
¿Para mantenerlos a raya?
To keep them in line.
¿Para mantenerla consciente?
To keep her conscious?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test