Translation for "mantel blanco" to english
Mantel blanco
Similar context phrases
Translation examples
Pero los platos calientes se ven mejor con mantel blanco.
But the chafing dish looks so much better on the white tablecloth.
Flores blancas, manteles blancos, comida blanca.
White flowers, white tablecloths, white food.
Mi padre ponía un mantel blanco como la nieve en la mesa.
My mother lay a snow-white tablecloth on the table.
Uno de la zona, con manteles blancos y jarras de vino.
Local place, white tablecloths and jug wine.
Se servirá en una mesa con un mantel blanco.
To be served on high table, long white tablecloth.
Ya. Ponte los zapatos y ponte a buscar el mantel blanco que tengo que lavar.
Put your shoes on and fetch the white tablecloth, I have to wash it.
- Bien, es que estoy buscando aquel mantel blanco, el que lleva rosas dibujadas.
- Okay, I'm looking for that white tablecloth that we have, the one with the roses on it.
Manteles blancos, cócteles de camarones, todo eso.
White tablecloths, shrimp cocktails, all that.
...un mantel blanco, ...tan pronto como termines de cenar
...where you got it, the white tablecloth, as soon as dinner is finished!
Había un mantel blanco sobre la mesa.
There was a white tablecloth on the table.
Austeridad del enorme mantel blanco.
Immaculate, austere, the huge white tablecloth.
Todas las mesas tenían manteles blancos.
All the tables had white tablecloths.
un mantel blanco colgaba por todos lados.
a white tablecloth hung down on all sides.
Pondré un mantel blanco. Abriré una botella de vino.
With a white tablecloth. A bottle of wine.
Estaba cubierto con un mantel blanco y preparado para dos.
It was covered with a white tablecloth and was set for two.
Mantel blanco, servilletas blancas de lino.
White tablecloth, white linen napkins.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test