Translation for "mansedumbre" to english
Mansedumbre
noun
Similar context phrases
Translation examples
meekness
noun
La Sra. "Blue Thistle" con su mansedumbre... me fascina más que el negocio... donde su marido hace sus perfumes que vende al por menor.
Mrs "Blue Thistle" with the meekness of a ca' ptive... fascinates me more than the shop... where her husband makes his perfumes which he sells retail.
"Jamás se debe confundir la mansedumbre de una mujer con debilidad".
"Never mistake a woman's meekness for weakness."
Dios te bendiga e infunda en tu pecho mansedumbre,... amor, caridad, obediencia, y leal devoción.
God comfort you... ..and put meekness in your breast,... ..Love, charity, obedience and true duty.
Y expresemos con el sonido de este viejo órgano, nuestros sentimientos de fe, de caridad, de esperanza, de mansedumbre.
And let us express through the sound of this old organ... our feelings of faith, of charity, of hope... of meekness.
Y Su mansedumbre aplastó tu maldad.
And his meekness, he hath crushed thy wickedness.
Dios te bendiga y te infunda mansedumbre, obediencia, sumisión y amor sincero.
God bless thee, and put meekness in thy breast; Love, charity, obedience, and true duty.
Salud, pureza bienestar, mansedumbre, y que todas las virtudes, Padre reinen en esta Navidad.
May health, purity goodness, meekness, and every virtue, Father reign on this Christmas holiday.
Deberían arrancarte las extremidades, vil criatura de dos caras, ...que abusas de otros bajo una falsa bandera de mansedumbre.
Thou should be torn to limbs, vile two-faced creature... who victimises other lives under a false banner of meekness.
Como la cabaña está ocupada se van a Santa María de los Ángeles, desde donde irradiarán al mundo la fuerza de su bondad, su mansedumbre y su anhelo de paz.
Their hut is occupied, so they retire to St. Mary of the Angels, whence they will spread the power of their meekness and their sweet love of peace.
En Gideon no había mansedumbre.
There was no meekness in Gideon.
Al principio aparentaba mansedumbre, timidez.
He was meek at first--shy.
Mendelius inclinó la cabeza con mansedumbre.
Mendelius bowed his head in meekness.
La expresión de sus ojos era de mansedumbre y sufrimiento.
His eyes were meek and pain-stricken.
Yo no esperaba esta mansedumbre y se lo dije.
I didn’t expect that meekness. I told her so.
Algo que no se diferenciaba mucho de la mansedumbre y la clemencia cristianas ni del civismo.
This was not well dissembled with meekness and Christian forbearance, or with civility.
te daría una mansedumbre falsa, un deseo de hundirte en el olvido;
it would give you a false meekness, a desire to retreat;
Sabía, también, que Daisy les estaba enseñando a los niños el culto de la mansedumbre.
He knew, too, that Daisy was teaching the children the cult of meekness.
Había cierta mansedumbre en la postura de sus hombros mientras movía la boca.
There was a meekness to the slump in his shoulders as his mouth moved.
Mi comportamiento en general, mi docilidad, mi mansedumbre y mi voluntaria sumisión me
My whole conduct, meekness, mansuetude, voluntary abasement, astonishes me.
Al no tener huesos o espina, parece la ternura y la mansedumbre en persona.
Without bones or a spine, he seems to represent both gentleness and leniency.
Pero era la dureza, y no la mansedumbre... la que le mantenía silencioso.
But it was hardness, not gentleness that kept him silent.
En cuanto a tu mansedumbre reprobabIe, te digo señor duque, sin que Io tomes a iniquidad, es más una estupidez imperdonable, que un rasgo de verdadera generosidad.
This milky gentleness and course of yours, though I condemn not, yet, under pardon, you are much more attaskt for want of wisdom than praised for harmful mildness.
Vi esa mansedumbre para la que Conchis me había preparado.
I saw that gentleness Conchis had prepared me for.
La mansedumbre y la paciencia impregnaban su pesado y dormido cuerpo.
Gentleness and patience flowed from her heavy, sleeping body.
Ella le habló sin mirarlo, pero ya sin un rastro de rabia en la voz, casi con mansedumbre.
She spoke, not looking at him but with no trace of rage in her voice, almost with gentleness.
Pero era una mansedumbre un tanto guasona, porque el rostro de la joven, sobre todo sus labios, no podía ocultar su inteligencia.
But it was a teasing gentleness, because her face, especially her mouth, could not conceal her intelligence.
Ahora le parecía que la mansedumbre de Sephie era una simple herramienta que manejaba a su antojo.
Now it seemed to her that Sephie’s gentleness was nothing more than a tool she could manipulate.
No dije nada. La Hija me miraba fijamente, con una mansedumbre tan ilimitada que parecía maldad.
I said nothing. The Daughter stared at me, with a gentleness so infinite it seemed like malice.
Esa condescendencia relativa respecto de las cosas de la vida se complementa con el elogio y la práctica de la mansedumbre.
This relative benevolence toward the things of everyday life went hand in hand with praise for and the practice of gentleness.
Blanca y sigilosa y con su cuerno matutino, ella lo observaba con penetrante mansedumbre, pero él no fue capaz de tocarla.
White and secret, morning-horned, she regarded him with piercing gentleness, but he could not touch her.
Pero por muy dulce que sea la señora Strunk —una cansada mansedumbre derivada del ajetreo de sus tareas domésticas;
But Mrs Strunk, sweet-natured though she is – grown wearily gentle from toiling around the house at her chores;
—No le muestres mansedumbre, Higgins —le advirtió el pastor Mortmain—, a menos que quieras que pensemos que tú también te has contaminado.
“Show her no gentleness, Higgins,” Pastor Mortmain warned, “unless you would have us think you tainted, too.
noun
su mansedumbre es asombrosa.
their tameness is astonishing.
Lo que más sorprendió a Terrill fue la excesiva mansedumbre de estos animales.
The surprise to Terrill was their exceeding tameness.
Cualquier otra cosa le parecía de una mansedumbre insoportable.
Anything else was a tameness he could not endure.
Su excesiva mansedumbre me dejó perplejo, pues era poco común.
indeed, their excessive tameness struck me as being peculiar.
No me satisfizo la mansedumbre con que acepta a Illingworth como el actor enviado por la agencia.
I wasn't satisfied with his tame acceptance of Dr. Illingworth as the actor from the agency.
—Tiene mal olor, desde luego —dijo Stephen—, pero al llamarle paraíso me refiero a la mansedumbre de las aves.
‘There is an odour, sure,’ said Stephen. ‘But by paradise I mean the tameness of the fowl;
No quería saber nada de gatos domesticados, ni bonitos ni feos, porque estaba convencida de que todos eran gatos salvajes, con una desagradable apariencia de mansedumbre de la que no podía fiarse.
She would have no truck with the tame cats, nice or not, because she believed that they were all only untamed cats with a nasty, untrustworthy habit of tameness.
La mansedumbre de aquella sucesión salía sin ruido de la matriz fundadora, de la fiestera cochinilla, de la concha mordida por las pelotas de los termitas.
The tameness of that succession came without sound from the founding matrix, from the restive sucking pig, from the shell bitten by balls of termites.
Pero los sicanos temían al gato, y su idioma carecía de una palabra para nombrarlo. Probablemente lo habrían matado si Arsinoe no se lo hubiera puesto en el regazo para demostrar su mansedumbre.
But they feared the cat, found no name for it and would probably have killed it had not Arsinoe taken it in her lap and indicated its tameness.
Para ser un hombre que llevaba varios días despotricando contra el mundo entero, y demandando a cualquier persona que se cruzaba en su camino, sus comentarios destacaron por su mansedumbre.
For a man who’d spent the past few days raging at the world and suing anyone who crossed his path, his comments were remarkably tame.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test