Translation for "manjar blanco" to english
Manjar blanco
noun
Translation examples
Creo que deberíamos pedirle que preparara un manjar blanco.
I think we should ask her to make a blancmange.
Mi necesidad de un manjar blanco en condiciones ha llegado hasta Bromyard.
My want of a convincing blancmange has carried all the way to Bromyard.
—Tus mejillas no se parecen en nada al manjar blanco, te lo aseguro, querida.
Your cheeks are nothing like a blancmange, I assure you, my lady.
Recuerdo que tomamos sopa de guisantes y un muslo de pollo, y de postre manjar blanco de fresa.
Pea soup, I remember, and a leg of chicken, and a strawberry blancmange.
—El manjar blanco será definitivo para poner a prueba su habilidad en la cocina —añadió Callie con cierta dificultad—.
"A blancmange would be the true test of her skill," Callie said with difficulty.
allí estaba preparándome mi postre favorito, manjar blanco[10], como premio por haberme destacado en algo que merecía su aprobación;
there was my mother making me my favorite dessert, a blancmange—a reward for excelling at something that met her approval;
De postre había «belleza en el baño», manjar blanco, llamado así, según dijo el cocinero con una sonrisa maliciosa, porque temblaba y tenía unas curvas preciosas. —¿Cómo murió?
Pudding had been a ‘bathing beauty’, blancmange, so named, the chef had said, smirking, because it shivered and had lovely curves. ‘How did she die?
Tenía hambre, pensaba frasco de manjar blanco, y las galletas en la cocina, sentía frío y me arropaba en las pesadas mantas, pero de inmediato empezaba a sofocarme en la fiebre de los recuerdos prohibidos delirio de la anticipación.
I was hungry; I thought of the jar of blancmange and cookies in the kitchen; I was cold and wrapped myself in the heavy blankets, but immediately began to rage with the heat of forbidden memories and delirium of anticipation.
No pude abrir frasco de manjar blanco, pero corté un trozo de queso y una tajada de dulce de membrillo y salí al camino a mirar el sol, que asomaba por el cerro como una naranja incandescente.
I couldn’t open the jar of blancmange, but I cut off a chunk of cheese and a slice of quince paste and went outside to look at the sun, just rising over the hill like an incandescent orange.
Analizó el nombre, Carraveen, sonaba un poco a caravana y a carageen, lo que su madre usaba para espesar el manjar blanco; pero también claramente romántico, escocés tal vez, algún hogar o alguna casa de vacaciones completamente olvidados que alguien había amado hacía mucho.
He studied the name ‘Carraveen’, a bit like caravan, a bit like carrageen, the stuff his mother used to set a blancmange, but clearly romantic too, Scottish perhaps, some now completely forgotten home or holiday place that someone had loved long ago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test