Translation for "maniobras políticas" to english
Maniobras políticas
noun
  • political maneuverings
  • political manoeuvrings
Translation examples
political maneuverings
noun
¿Se convertirá el nuevo Consejo de Derechos Humanos en un foro donde los derechos humanos se sitúen verdaderamente por encima de las maniobras políticas? ¿O emulará la suerte de su fracasada organización predecesora?
Will the new Human Rights Council become a forum where human rights are genuinely put above political maneuvering? Or will it emulate the fate of its failed predecessor organization?
Sarah Palin será percibida como una maniobra política interesada.
Sarah Palin will be perceived as a self-serving political maneuver.
Solo es una mezquina maniobra política.
It's just mean political maneuvering.
¿Crees que esta historia del referéndum es una maniobra política de sus adversarios?
Could it be a political maneuver by his opponents?
No a quedarme esperando mientras Sinclair decide su próxima maniobra política.
I'm not gonna wait around while Sinclair decides his next political maneuver.
-Esta no es una maniobra política.
- This isn't a political maneuver.
No voy a hablar más de las maniobras políticas de Mellie.
I'm through discussing Mellie's political maneuvers.
Bueno, esa maniobra política casi le cuesta la vida.
Well, that political maneuver almost cost her her life.
- Las audiencias del juicio político... son el resultado de maniobras políticas, no...
- These impeachment hearings are the result of political maneuvering, not--
No se trata de una maniobra política.
This is not about political maneuvering.
- Te dejo a ti las maniobras políticas.
"I'll leave the political maneuvers up to you.
Parecía como si la causa se hubiera desacreditado como maniobra política.
The cause seemed to have been discredited as a political maneuver.
—Una pura y cínica maniobra política —le dijo Humo a Sauce—.
“Purely a cynical political maneuver,” Smoke told Willow.
Creo que solo es capaz de atender a las maniobras políticas y los juegos de poder.
I think you see all of this as political maneuvering and power games.
Detrás de su máscara de humanitarismo los rusos habían realizado una astuta maniobra política.
Behind this humanitarian mask the Russians had made a shrewd political maneuver.
Las maniobras políticas soterradas de Constantino no empequeñecen la grandeza de la vida de Cristo.
Constantine's underhanded political maneuvers don't diminish the majesty of Christ's life.
Es una maniobra política legítima. —No voy a huir. Huey no hace eso.
It’s a legitimate political maneuver.” “I’m not gonna run away. Huey don’t do that.”
political manoeuvrings
noun
Esa maniobra política no representa en absoluto la realidad sobre el terreno.
That political manoeuvre was in no way representative of the reality on the ground.
Este retraso injustificable es consecuencia de maniobras políticas inadmisibles.
That unjustifiable delay stemmed from inadmissible political manoeuvres.
Se trata de una maniobra política contra la mayoría del Tribunal.
This was a political manoeuvre against the majority in the Court.
Las informaciones comunicadas por el Comité proceden de pequeños grupos de personas que se dedican a maniobras políticas.
The information cited by the Committee came from small groups engaging in political manoeuvring.
Sin duda las Naciones Unidas no han tenido la culpa de que las maniobras políticas internacionales pusiesen en segundo plano este otro ideal.
It was certainly not the fault of the United Nations that international political manoeuvring overshadowed this second ideal.
Sin embargo, a veces los raptos y secuestros también están relacionados con disputas entre clanes o con maniobras políticas.
However, abduction and kidnapping are some occasions also connected to clan disputes or political manoeuvrings.
Como en cualquier parlamento, en la Asamblea General tiene que haber necesariamente cierto grado de partidismo y de maniobra política.
As in any parliament, there is bound to be a certain degree of partisanship and political manoeuvring in the General Assembly.
Algunos miembros de la oposición denunciaron que la orden constituía una maniobra política.
Some members of the opposition denounced the warrant as a political manoeuvre.
2. Utilizar objetivos indirectos y evitar gastos administrativos, fugas y maniobras políticas.
2. Use indirect targeting, avoid administrative costs, leakages and political manoeuvring.
No entiendo. Huele a favoritismo, a maniobras políticas.
It smacks of tokenism, political manoeuvring.
Si su embarque hacia Cap-Gardafui fuera, como insinúa, una maniobra política, el asunto estaría zanjado, y aún no lo está del todo.
If your sailing on the Cap-Gardafui was, as you insinuate, a political manoeuvre, it would already be decided, but it hasn't been.
Si no vamos a juicio parecerá una maniobra política.
If we don't go to court, it'll look like a political manoeuvre.
Él dijo "arremetan y dominen", definitivamente usando alguna maniobra política en sus palabras.
He said overrun and overpower, definitely using some political manoeuvring in his wording.
Con todos esos materiales se fabricó el golpe: las maniobras políticas contra Adolfo Suárez fueron el humus del golpe;
All these materials went into the making of the coup: the political manoeuvring against Adolfo Suárez was the organic matter of the coup;
Pero más allá de esta maniobra política, el club operaba con tal discreción que prácticamente no se sabe nada del mismo.
Beyond this one piece of political manoeuvring, the club operated with such discretion that almost nothing is known about it.
Y, en tanto que Arthur disfrutaba con las maniobras políticas de los tories y los whigs, en ocasiones la corrupción y deshonestidad lo deprimían profundamente.
And while Arthur enjoyed the political manoeuvring of the Tories and Whigs he found the endless corruption and dishonesty profoundly depressing at times.
Incluso Macro, que conocía las dudosas maniobras políticas del gobernador, se había dejado llevar momentáneamente por la perspectiva de la acción y la gloria.
Even Macro, who knew of the governor's dubious political manoeuvres, had been momentarily carried away by the prospect of action and glory.
En todos los años que llevo en las Naciones Unidas —dijo—, nunca había estado expuesto al tipo de maniobras políticas y presiones que he visto trabajando en este programa.
he said, “I had never been exposed to the kind of political manoeuvring and pressure that I saw at work in this programme.
Sasha sabía que estas preguntas, interrogantes formulados distraídamente por hombres y mujeres preocupados por operaciones financieras, especulación del suelo, divorcios y maniobras políticas, eran mentiras.
These questions, formulae put absently by men and women preoccupied by financial takeovers, property speculation, divorces, political manoeuvres, Sasha knew were lies.
Siempre hubo facciones en busca del poder, en derredor del trono, y aquellos que fallaban en las maniobras políticas, a veces buscaban ganarlo por la fuerza, con la ayuda de los samuráis.
There had always been factions jockeying for power around the throne, and those who failed at political manoeuvring sometimes sought to win through force, with the help of the samurai.
Cuando Blair llamó a Diana «la princesa del pueblo» estaba realizando una sutil e inteligente maniobra política, aunque quizá ni él mismo era consciente de sus implicaciones, como un buen futbolista ignora las leyes de física que hacen que el balón describa una curva al lanzar un tiro libre.
When Mr Blair called Diana ‘the People’s Princess,’ he was performing a subtle and clever political manoeuvre, though perhaps he was unaware of its implications himself, just as a good footballer does not know the physics of curving a free kick.
Es verdad que durante el otoño y el invierno de 1980 la clase dirigente española se ha entregado a una serie de extrañas maniobras políticas con el objetivo de derribar del gobierno a Adolfo Suárez, pero sólo es verdad en parte que el asalto al Congreso y el golpe militar sean el resultado de esa confabulación universal.
It’s true that during the autumn and winter of 1980 the Spanish ruling class has devoted itself to a series of strange political manoeuvres with the objective of bringing down Adolfo Suárez’s government, but it’s only partly true that the attack on the Cortes and the military coup are the result of this widespread conspiracy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test