Translation examples
noun
Impulsores gastados, etapas de maniobra gastadas, pantallas térmicas y otros objetos ya inservibles.
Spent boosters, spent maneuvering stages, shrouds and other non-functional objects
El sistema comercial multilateral debería ampliar el margen de maniobra de los países en desarrollo.
The multilateral trading system should increase the room for maneuver of developing countries.
Además, la Universidad ha adoptados determinadas medidas en la infraestructura para dar margen de maniobra a las personas con discapacidad.
Also, the University has made certain infrastructural provisions for people with disabilities to maneuver.
Es un recurso que no puede adquirirse mediante maniobras o especulaciones financieras.
It is a resource that cannot be acquired through financial maneuvers or speculations.
Además, las Fuerzas Armadas de Fiji realizan maniobras en lugares seleccionados al azar en todo el país.
In addition the Fiji Military Forces conduct maneuvers at locations selected at random throughout the country.
Apoyamos estas acciones y condenamos cualquier maniobra de este tipo que ponga en riesgo el derecho legitimo del pueblo palestino a la autodeterminación.
We support these actions and condemn any maneuver of this type that will risk the legitimate right of the Palestinian people to self determination.
ii) Maniobras espaciales previstas que pueden resultar en una proximidad peligrosa a vehículos espaciales de otros Estados;
(ii) the scheduled spacecraft maneuvers which may result in dangerous proximity to spacecraft of other states;
La maniobra Zavanelli.
Zavanelli's maneuver.
Maniobras/Control: ¡Cavitar!
Maneuvering, Conn. Cavitate.
Ejecutando maniobras evasivas.
- Executing evasive maneuvers.
- Fuego y maniobra.
- Fire and maneuver.
Margen de maniobra.
Room to maneuver.
- ¿Maniobra de Harry?
- Harry's maneuver?
! Otra maniobra desbaratada!
Another wasted maneuver?
Beka, maniobras evasivas.
Beka, evasive maneuvers.
Iniciando maniobras evasivas.
Initiating evasive maneuvers.
¿Maniobras contra qué?
Maneuvers against what?
Era una maniobra delicada.
It was a delicate maneuver.
la maniobra había sido completada.
the maneuver was complete.
Era una maniobra imposible.
It was an impossible maneuver.
La maniobra funcionó.
The maneuver worked.
La maniobra no era más que una finta.
The maneuver was a feint.
Maniobra completa.
Maneuver completed.
Nada de maniobras raras.
No fancy maneuvers.
— ¡Maniobras evasivas!
“Evasive maneuvers!”
Preparaos para la maniobra.
Prepare to maneuver.
noun
Las maniobras efectuadas por el Fiscal con respecto a la cuestión de Darfur son un claro ejemplo de la politización de su posición.
The moves made by the Prosecutor with regard to the Darfur issue are a clear example of the politicization of his position.
Además, fue preciso trasladar aldeas enteras para dar cabida a las maniobras militares.
In addition, whole villages had to be moved in order to make room for the military manoeuvres.
Las dos naves marítimas se retiraron al momento en que dos medios de superficie de la Fuerza Naval del Ejército de Nicaragua iniciaron maniobras de intercepción.
The two vessels withdrew when two Nicaraguan navy vessels began moving to intercept them.
Debemos oponernos con energía a una maniobra de esa índole.
We must strongly oppose such a move.
Así, los movimientos en la balanza de pagos de un país pueden responder a maniobras puramente especulativas.
Thus, a run on a country's balance of payments can be induced by purely speculative moves.
Señaló que comprendía la movilización de las organizaciones populares en rechazo de las maniobras de la oposición.
He acknowledged the mobilization of the popular organizations wishing to counter the moves by the opposition.
Sin embargo, en una maniobra antidemocrática, el texto fue eliminado del proyecto de ley, ante la amenaza de veto del presidente Bush.
However, in an anti-democratic move, the relevant text was deleted from the bill following a threat of veto by President Bush.
Apoyo al derecho de regreso y rechazo de los planes y las maniobras de reasentamiento de refugiados palestinos fuera de sus hogares
Endorsement of the right of return and rejection of schemes and moves to resettle Palestine refugees away from their homes
Los dirigentes rechazan de plano las soluciones propuestas y los planes y maniobras encaminados a reasentarlos fuera de sus hogares.
They affirm their total rejection of proposed solutions and for schemes and moves that seek to resettle them in places other than their homes.
En 131 países el gasto público se estaba reduciendo en maniobras que a menudo afectaban de manera considerable a las personas de edad.
In 131 countries public expenditures were being contracted in moves that often had significant impacts on older persons.
¡Excelente maniobra, Corey!
Killer move Corey.
Una maniobra arriesgada...
Pretty risky move...
¡Una maniobra brillante!
A brilliant move!
- Una maniobra estándar.
- Standard academy move.
Una última maniobra.
One last move.
¡Buena maniobra, Bee!
Good move, Bee!
- Excelente maniobra, Nigel.
- Smooth move, Nigel!
Excelente maniobra, Lucas.
Great move, Lucas.
fue una maniobra maquiavélica.
it was a Machiavellian move.
Ha sido una maniobra gansteril.
It was a gangster move.
Una maniobra inteligente.
A smart-cookie move.
Esperaba sus maniobras.
He was waiting for their moves.
La maniobra había sorprendido a muchos.
The move had been a surprise to many.
Era la emoción de una maniobra deslumbrante.
It was the thrill of a dazzling move.
Esta maniobra no está exenta de riesgos.
This move is not without risks.
Jasper maniobró rápidamente.
Jasper moved on quickly.
Pero yo tenía poco espacio de maniobra.
But I had very little room to move.
noun
También gestiona la carga y las mercancías peligrosas, la preparación de la carga, las maniobras de los buques y las operaciones de carga y descarga, supervisa los vuelos internacionales, gestiona las operaciones de la oficina de reservas y se ocupa del mantenimiento del orden y el control de los pasajeros en los aeródromos de cuatro sectores.
The Section also manages dangerous goods and cargo, cargo preparation, ship handling and stevedoring, monitors international flights, manages booking office operations and exercises passenger and crowd control at airfields in four sectors.
Quienquiera que con un alimento, bebida, medicamento, maniobra violenta o cualquier otro medio facilite o trate de facilitar el aborto de una mujer encinta o presuntamente encinta, con o sin el consentimiento de ésta, será reprimido con penas de prisión de uno a cinco años y multa de 120.000 FCFA a 2.400.000 FCFA.
"Whosoever shall have caused or tried to cause a pregnant woman or a woman believed to be pregnant to abort by means of food, drink, medicine, violent handling or by any other means, whether or not with that woman's consent, shall be punished by imprisonment of one to five years and a fine of 120 000 to 2 400 000 francs CFA.
La UNMIL ha facilitado el combustible, las maniobras y el personal de vuelo de las aeronaves de la ONUCI.
UNMIL has provided fuel, handling and crew support for UNOCI aircraft.
El ejército debe aplicar (adoptar) un sistema de evaluaciones del impacto ambiental destinado a abarcar diversas actividades, como la organización de maniobras militares, el ensayo de equipo militar, el manejo de desechos (militares) y la realización de obras.
The army shall practice (adopt) a system of environmental impact assessments, which aims to cover a variety of activities such as organizing military exercises, testing of military equipment, handling of (military) waste and engineering construction.
Ahora veamos cuán bien la maniobras.
Now let's see how well you handle it.
Tal vez, si hago yo la maniobra, sea mejor.
Maybe I can handle this.
lncluye $ 1 ,2 millones para un genetista de lechugas en California y $ 1 ,7 millones para maniobras de abono en Mississippi.
It includes $1.2 million for a lettuce geneticist in California and $1.7 million for manure handling in Mississippi.
Él maniobra los misiles.
He's handling the missiles.
Este tipo de aparato ha demostrado una particular sensibilidad a toda clase de maniobras, con inmediata pérdida de control en espiral.
This aircraft has shown a sensitivity to this kind of handling.... ...with immediate loss of control.
Maniobra sus blindados como un oficial de caballería.
He handles his panzers like a cavalry officer.
"Cuatro hombres realizaron la sorprendente y exitosa maniobra. Uno huyó de una ambulancia luego de atacar a un medico".
"The dazzlingly successful operation was handled by four men... one of whom escaped from a hospital ambulance by savagely assaulting a doctor."
Y eso era algo que nuestro piloto de maniobras de alguna manera no podia hacer
And that was something that the stunt driver, he somehow couldn't quite handle.
Sin maniobras oscuras.
With no hidden handling fees.
La retirada era una de las maniobras más difíciles de realizar.
A withdrawal was one of the most difficult manoeuvres to handle.
Hasta un bricbarca maniobra mejor que un bergantín;
Even a barque handles better than a brigantine;
Maniobró con decisión el picaporte. La puerta se abrió.
He boldly turned the handle. The door opened.
Situación, maniobra delicada. Que manifiesta gran tacto o sensibilidad.
Requiring sensitive or careful handling. Delicate situation.
Maniobró con estudiada lentitud… y he ahí que se encontraban ya junto a la cama.
He handled her with deliberate slowness ... and then they were at the bedside.
El embajador francés requería, por cierto, excepcional pericia de maniobra.
     The French ambassador did indeed require skilful handling.
Inadvertidamente, sus ojos pasaron por el mango rojo de la palanca de maniobras.
Inadvertently his eyes fell upon the red handle of the switching lever.
De hecho, se salvaron de encallar sólo gracias a una muy inteligente maniobra.
Indeed it was only by very clever handling that they saved her from grounding.
Austin aprovechó la facilidad de maniobra para mover la palanca de mando.
Taking advantage of its quick handling, Austin pushed the rudder control.
Alvarez maniobró el escudo y de nuevo se dirigieron hacia la fuente.
Alvarez rotated the control handle. Again their shield ground its way toward the fountain.
noun
Pero en las maniobras tres cohetes-transporte los habían eludido.
    But in drills three drones had dodged them.
Dos o tres minutos de estas maniobras evasivas fueron suficientes para Barlennan.
Two or three minutes of this dodging satisfied Barlennan.
Barton, en una rápida maniobra, se acercó al tanque y arrojó su vendaje tinto en sangre por sobre la barandilla.
Barton dodged by the tank and tossed his blood-stained bandage over the railing.
Los movimientos defensivos de Jill no lograban contener las acometidas de Ingold, que parecía estar siempre un paso por delante de sus maniobras.
Ingold cut his way through Gil’s defenses and always seemed to be a step ahead of her dodges.
Seurat efectuó una maniobra evasiva, y otra andanada de proyectiles dañó el blindaje de la nave, que no estaba preparada para recibir semejante castigo.
Seurat dodged, and another volley of blows pounded the hull, damaging the armor plates. This vessel was not made to endure such punishment.
Era la respuesta de la mayoría de los barcos, y también la más lógica: poner distancia entre la embarcación y la fortaleza de apariencia hostil... una maniobra muy razonable.
This was the response most ships made, and it was the most logical. Put some distance between the ship and the apparently hostile fortress—a reasonable dodge.
Aquellos ridículos artefactos no podían alcanzarnos, pero siempre quedaba la posibilidad de que algún piloto hiciera una mala maniobra y se cruzara en nuestro camino.
Those silly contraptions could not catch us but there was always a chance that a pilot might dodge the wrong way.
Su maniobra de entrada no había sido otra cosa que un sacrificio con el que intentaba que su oponente bajara la guardia.
His opening gambit had been but a sacrifice with which to rob his opponent of all caution.
En la mayoría de las batallas aquélla era la primera maniobra, cuya intención era causar el máximo número de bajas y mermar al enemigo antes de una carga.
This was the opening gambit of most battles, aimed at causing maximum casualties and softening up the enemy before a charge.
Era una buena maniobra, pensó Tulo, pero ambos podían jugar a ese juego. —Primero muéstrame la mercancía y ve diciéndome los precios.
This was his opening gambit, thought Tullus, but two could play at that game. ‘Show me your wares first. You can tell me their prices as I look.
c) Toda maniobra militar;
(c) Any military manoeuvre;
civil o maniobra política?
or a political manoeuvre?
b) Maniobras de reorbitaje;
(b) Re-orbiting manoeuvres;
Se trata de una maniobra política contra la mayoría del Tribunal.
This was a political manoeuvre against the majority in the Court.
entrega de una locomotora de maniobras; y
Supply of one manoeuvring locomotive, and
(2) Maniobras para la presión militar
(2) War and Aggressive Manoeuvres
Más que embarcándose en una maniobra de procedimiento, Bélgica está defendiendo un principio; si ha habido alguna maniobra de este tipo, no ha procedido de su delegación.
Belgium was upholding a principle rather than engaging in a procedural manoeuvre; if there had been any such manoeuvres, they had not come from his delegation.
Maniobras de FVU de n/e
S/C EOL Manoeuvres
- toda maniobra militar;
- Any military manoeuvre;
Información actualizada y constante sobre órbitas y maniobras
Constant upgrade information on orbits and manoeuvres
Espejo, direccional, maniobra.
Mirror, signal, manoeuvre.
- ¿Maniobra evasiva, señor?
- Evasive manoeuvres, sir?
Una mala maniobra.
A wrong manoeuvre.
Una maniobra fútil.
A futile manoeuvre.
Maniobra terminada, Capitán.
- Manoeuvre completed, captain.
Son las maniobras.
Those are manoeuvres.
Maniobra evasiva, alférez.
Evasive manoeuvres, Ensign.
Buena maniobra, tonto.
Smooth manoeuvre, Hoover.
Continúe maniobras evasivas.
Continue evasive manoeuvres.
una maniobra de libro.
Textbook manoeuvre.
La maniobra era peligrosa.
It was a dangerous manoeuvre.
La maniobra en sí era sencilla.
The manoeuvre itself was simple.
Esta maniobra es característica de él;
The manoeuvre is characteristic of him;
No era una maniobra difícil.
This was hardly a complex manoeuvre.
—Reconocía la maniobra.
He recognized the manoeuvre.
¡Astutas maniobras!
Here were sly manoeuvrings!
Se han ofrecido a ayudarnos con las maniobras.
They offer to help with the manoeuvring.
Una maniobra osada y decisiva.
A bold and a decisive manoeuvre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test