Translation for "mangas enrolladas" to english
Mangas enrolladas
Similar context phrases
Translation examples
Ella se metió el saquito y la manga enrollada en la camisa.
She stuffed the pouch and rolled sleeve in her shirt.
Le atendió una mujer vieja cuyo cabello blanco, despeinado a causa del calor y del sudor, parecía un pellejo de oveja que hubieran dejado una mala noche al sereno; tenía brazos fuertes, con las mangas enrolladas, y las manos rojas, callosas y trabajadoras.
The woman who waited for him there was old, and her white hair, disarranged by heat and sweat, looked something like the fleece of a sheep kept out on a bad night, but the forearms bared by rolled sleeves looked strong and her hands were pink, callused, and capable.
Más que del taller (o el «hospital», como lo llamaba él), yo disfrutaba de la compañía de Hobie: su sonrisa cansina, su elegante andar desgarbado de hombre corpulento, las mangas enrolladas y su actitud jocosa y desenvuelta, su costumbre de obrero de frotarse la frente con el interior de la muñeca, su paciente amabilidad y su invariable prudencia.
More than the workshop (or the “hospital,” as Hobie called it) I enjoyed Hobie: his tired smile, his elegant big-man’s slouch, his rolled sleeves and his easy, joking manner, his workman’s habit of rubbing his forehead with the inside of his wrist, his patient good humor and his steady good sense.
sleeves rolled up
Llevaba una camisola de color verde oscuro, con las mangas enrolladas.
He wore a dark green shirt, the sleeves rolled up.
Algunos llevaban las mangas enrolladas y dejaban ver el tatuaje MR-9 en el hombro.
A few had their sleeves rolled up, revealing the RM-9 tattoos on their forearms.
Pulaski se volvió y vio a Andrew Sterling, pantalones de vestir negros y una camisa blanca con las mangas enrolladas. Una sonrisa amable.
Pulaski turned to see Andrew Sterling, black slacks and a white shirt, sleeves rolled up. A pleasant smile.
Llevaba el pelo recogido mediante un pañuelo, las mangas enrolladas y la falda marrón llena de polvo de tanto ir por el suelo.
She wore her hair tied back with a kerchief, her sleeves rolled up, her brown skirt dusty from crawling around.
Tuvo que llamar de nuevo antes de que Hazel apareciera con sus botas de leñador, pantalones de escalador grises y una camisa azul de franela con las mangas enrolladas.
He had to ring again before Hazel appeared in woodsman’s boots, gray rock-climber’s pants, and a blue flannel shirt with the sleeves rolled up.
Hacía un tiempo muy cálido para la época, y llevaba una camisa amplia de lienzo con las mangas enrolladas, calzas marrones y botas altas de cuero;
Because of the unseasonably warm weather today, she wore a loose cotton shirt with the sleeves rolled up, brown breeches and brown, knee-high leather boots.
Fue a desayunarse. A su vuelta se encontró con Guerd que salía de la taberna, afeitado, inmaculada con su blanca camisa, abierta en el cuello y con sus mangas enrolladas.
He went to breakfast. Upon his return he met Larey coming out of the inn, clean shaven, immaculate in white soft shirt, open at the neck, with sleeves rolled up.
Un culí vestido de azul se encontraba tendido sobre el baúl, con el brazo izquierdo a lo largo del cuerpo y el derecho extendido, con la manga enrollada y la mano sobre una palangana blanca llena de algo humeante.
A coolie wearing blue denims was stretched out on the chest, left arm at his side, right arm stretched out with sleeve rolled up and hand over a white basin that seemed to be steaming.
Llevaba una camisa de lino marrón, pero colgaba completamente abierta, desatada para lucir su pelaje rojizo y sus músculos del pecho, las puntas de la camisa estaban metidas en su cinturón, tenía las mangas enrolladas para mostrar anillos de cobre pulido alrededor de sus enormes bíceps.
He wore a brown linen shirt, but it hung fully open, unlaced to show off a pelt of red chest hair and muscles, the tails of the shirt tucked into his belt, sleeves rolled up short to show bands of polished copper around his enormous biceps.
Se preguntó si todo sería una broma, una de las bromas de Tyler, si no se vería obligado a regresar a París en el próximo tren, y estaba por rendirse, triste y decepcionado una vez más, cuando llegó un coche envuelto en polvo y apareció Tyler, con sus largas piernas, luciendo una camisa azul con las mangas enrolladas que le dejaban a la vista los brazos morenos.
He wondered whether the whole thing had been a hoax, one of Tyler’s jokes, whether he would not be obliged to go back to Paris on the next train, and was about to give up, heavy hearted and disappointed once again, when a car drew up in a spurt of dust, and Tyler emerged, long legs preceding him, blue shirt sleeves rolled up to reveal brown arms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test