Translation for "manera de ver" to english
- way of seeing
- way to see
Similar context phrases
Translation examples
Pese a todo, el problema sigue pendiente de solución, como una especie de vestigio de otro tiempo, de otra lógica, de otra manera de ver las relaciones entre pueblos vecinos, y permanece vivo en la conciencia de mi país.
In spite of everything, the problem still awaits a solution. It is a kind of throwback to another time, another logic, another way of seeing relations between neighbouring nations. This has left an indelible mark on the memory of my country.
Como parte del proceso, se podría dialogar con los estudiantes para obtener información útil y valiosa sobre su manera de ver el hábito de fumar y las ideas que tienen al respecto.
One part of the process might be a dialogue with students which can give us useful and valuable information on the way they see smoking and the concepts they use.
En los conflictos que provoca la expansión territorial de las empresas mineras "junior", se enfrentan distintas maneras de ver y vivir el mundo, en otras palabras: los valores de uso frente al valor de cambio.
40. In the conflicts caused by the territorial expansion of "junior" mining companies, different ways of seeing and experiencing the world, namely use value and exchange value, are pitted against each other.
¿Recuerdas cuando querías encontrar una nueva manera de ver?
Remember when you wanted to find a new way of seeing?
Es una nueva manera de ver las cosas, cómo son en realidad.
It's a whole new way of seeing things, the way they really are.
Sabe que Phoebe tiene su propia manera de ver el futuro:
Because he knows Phoebe's conjured up her own way of seeing into the future:
Tiene una manera de ver fuera de lo normal.
He's got a whole way of seeing that's completely outside the box.
Quiero decir, algunas veces tiene una manera de ver la cosas de...una manera mas simple
I mean, sometimes you have a way of seeing things at... at their simplest.
Es muy diferente, pero es una manera de ver el color con sus oídos.
It's very different, but it is a way of seeing color with your ears.
Cada uno tiene su manera de ver, cada uno en función de su historia.
Everyone has their way of seeing, each according to his story.
El océano de sal alrededor mío Cambia mi manera de ver las cosas.
The ocean of salt around me changes my way of seeing things.
Ella tenía la manera... de ver la belleza en... todo con lo que se cruzaba.
She had a way of... Seeing the beauty in... Everything she came across.
—Es una manera de ver a gente —prosiguió Eleanor—.
"It's a way of seeing people," Eleanor continued.
Tenía que encontrar la manera de ver el fondo de la grieta.
She had to find a way to see down into the cleft.
- Hay una manera de ver tu puntuación como pasajero.
- There's a way to see your rating as a passenger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test