Translation for "mandarla" to english
Similar context phrases
Translation examples
Poco después, empezó a mandarle mensajes electrónicos en los que amenazaba, entre otras cosas, con matar a los hijos de la mujer.
Shortly thereafter, he began sending her threatening e-mails, including threats to murder her children.
Se ha otorgado prioridad a la colaboración con las familias mediante, por ejemplo, la concesión de incentivos para convencer a los padres de que no saquen a sus hijos de la escuela para mandarlos a trabajar.
Priority was given to working with families, such as by offering incentives to persuade parents not to remove their children from school in order to send them to work.
Aún si Salman Rushdie se arrepiente y se convierte en el hombre más piadoso de [nuestro] tiempo, incumbe a todo musulmán emplear todo lo que tiene, su vida y su riqueza, para mandarlo al infierno ...
Even if Salman Rushdie repents and becomes the most pious man of [our] time, it is incumbent on every Muslim to employ everything he has, his life and his wealth, to send him to hell....
La reclusión de niños en instituciones para adultos equivale a mandarlos a escuelas de delincuencia.
children in adult institutions was tantamount to sending them to schools of crime.
El propósito es evitar que se presenten múltiples solicitudes de asilo en varios Estados partes, poner fin a las estancias prolongadas en los países abarcados por el Acuerdo de Schengen que no se basen auténticamente en solicitudes de asilo y evitar el fenómeno de los solicitantes de asilo que están "en órbita", en que los Estados partes pueden verse tentados de mandarlos de un país a otro sin asumir la responsabilidad de examinar sus solicitudes de asilo.
The intention was to prevent multiple requests for asylum being lodged in several States parties, to put a stop to prolonged stays in the Schengen area that were not genuinely backed by asylum requests, and to avoid the phenomenon of asylum—seekers “in orbit”, where States parties might be tempted to send them on from one country to another without taking responsibility for considering their asylum requests.
Si queremos mandarles un mensaje claro y coherente, empecemos por demostrarles que no flaqueamos en nuestra determinación.
If we want to send such a message, we must begin by demonstrating to them our unwavering determination.
La política del Gobierno ya ha dado resultados alentadores, entre otras cosas, garantiza un subsidio mínimo a las familias que se comprometen a retirar a sus niños del mundo del trabajo y mandarlos a la escuela.
His Government's policy had already produced encouraging results: it involved guaranteeing a minimum allowance to families which undertook to withdraw their children from work and send them to school.
Hasta hace poco, cuando los funcionarios veían a personas ataviadas con vestidos que reflejaban su origen rural, podían mandarlas por ejemplo, al final de una cola, mientras que los que llevaban traje y corbata pasaban delante.
Until recently, when public officials saw people dressed in a certain way that reflected their rural origin, they would for example send them to the back of a queue, whereas those wearing suits and ties were ushered to the front.
Algunos van más allá y dicen: "mandar a una persona a la jubilación es mandarla a la muerte".
Some go further still and say that "to pension someone off is to send them to their grave".
Por ejemplo, en lugar de mandarles el ejército, las autoridades promulgan una ley que impide que las familias en ningún caso abandonen la zona. (The Jerusalem Times, 24 de abril)
For instance, instead of sending in the army, the authorities issue an order preventing the families from leaving the area altogether. (The Jerusalem Times, 24 April)
Gracias por mandarlo.
Thanks for sending it.
Tienes que mandarle la factura.
You are to send a bill.
Mandarle a Filotas.
Send Philotas to him.
¿Y por qué hay que mandarlo a Inglaterra?
And why send it to England?
Tenemos que mandarles un regalo.
We must send a present.
¿Qué tal mandarlo con ellas?
Maybe send him with them?
Tenemos que mandarlo de vuelta.
We have to send him back.
Ella está impaciente por mandarlo.
She can’t wait to send him.
- No puedes mandarla.
You can't send that.
Mandarlos a Boston.
Sending you to Boston.
¿Mandarla de vuelta?
Sending her back?
¿Mandarle un mensaje?
Send him a message?
Mandarla a la mierda.
Send her packing.
¿Mandarles unas rosas?
Send them some roses?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test