Translation for "mandamiento" to english
Translation examples
La prohibición de toda orden o mandamiento arbitrario;
:: Prohibition of arbitrary commands or orders;
Como dice en la Sagrada Biblia, estos mandamientos no están en el cielo.
As it is written in the Holy Bible, these commandments are not in heaven.
En su obsesión por fundar en Uganda un estado teocrático regido por los diez mandamientos, el LRA infringe sistemáticamente esos mandamientos, empezando por el que dice: "No matarás".
The LRA, claiming to establish a theocratic State in Uganda governed by the Ten Commandments, routinely broke those commandments, beginning with the one stating “Thou shall not kill”.
Recordatorio de los Diez mandamientos en materia de derechos humanos.
Guide to the 10 human rights commandments;
Todos servimos a Dios y observamos sus mandamientos.
We all serve God and abide by the commandments he has given us to follow.
La justicia es su mandamiento.
Justice is His command.
El tercer mandamiento decía:
The third commandment read:
El segundo mandamiento decía:
The second commandment read:
El Sagrado Corán incluye ese mandamiento de Dios.
The Holy Koran contains that commandment by God.
Mandamiento Número Dos:
Commandment Number two:
"Los Diez Mandamientos".
"The Ten Commandments,"
Mandamiento Número Uno:
Commandment Number One:
- ¿El undécimo mandamiento?
The 11th commandment?
Pero tenía los Mandamientos, y los Mandamientos lo eran todo.
But he had the Commandments, and the Commandments were everything.
—¿Qué cuarto mandamiento?
“The Fourth Commandment?”
Era un mandamiento sagrado.
It was a holy commandment.
¡Es un mandamiento de Dios!
“It is God’s commandment!”
noun
El Estado requerido obtendrá los mandamientos que sean necesarios para atender a la petición, incluidos mandamientos judiciales.
The requested State should secure such orders, including judicial orders, as may be necessary for the execution of the request.
c) emisión de mandamientos adicionales al mandamiento de protección para:
c) Attaching of additional orders to the protection order which includes:
La Ley prevé la adopción de mandamientos de protección, mandamientos de ocupación y mandamientos de tenencia.
The Act provides for the making of protection orders, occupation orders and tenancy orders.
También puede pedir al Tribunal de Familia un mandamiento de protección personal, un mandamiento de alejamiento o un mandamiento urgente contra su esposo violento.
She may also apply to the Family Court for a Personal Protection Order, Domestic Exclusion Order or Expedited Order against her violent husband.
a) [Dictar mandamientos] [formular recomendaciones] [dictar mandamientos y formular recomendaciones] respecto de los procedimientos que habrán de
(a) to make [orders] [recommendations] [orders and recommendations] regarding procedures to be followed;
Comprende un mandamiento de protección, un mandamiento de ocupación y un mandamiento de inquilinato y dispone sanciones monetarias como compensación.
It included a protection order, an occupation order and a tenancy order and provided for monetary penalties by way of compensation.
e. Está en vigor un mandamiento de protección o mandamiento urgente contra el marido en favor de la esposa; o
A protection order or expedited order against the husband for the benefit of his wife is in force; or
- Es el Día Nacional de Oración, de hecho hay que seguir los mandamientos.
Anyway, national day of prayer, I'm only obeying orders, really. Oh, I see.
Vamos a pedir unas medidas cautelares temporales para un mandamiento judicial contra la congelación de todos los fondos de All Star.
We're gonna file a temporary restraining order for an injunction against the freezing of the all star funds.
Desde que su majestad de la orden este mandamiento quedara exento para siempre
Since your majesty has given an order this vow of drink shall be exempted forever
—¿Quieres que consiga un mandamiento judicial?
“You want me to get a court order?”
Con Shorer a su lado, el director examinó el mandamiento judicial.
With Shorer beside him, the bank manager studied the court order.
El director extendió la mano para que le entregasen el mandamiento judicial;
The manager held out his hand to receive one of the copies of the court order;
   ¿Ya has conseguido el mandamiento judicial? preguntó Manning.    Todavía no.
"Have you got your court order yet?" Manning asked. "Not yet.
—Señor Olson, ahora mismo, en este estado, tenemos doscientos mandamientos judiciales como este.
Olson, in this state right now there are two hundred such orders in effect.
Tardaremos un par de horas en conseguir el mandamiento judicial. ¿Dónde está Balilty? —¿Por qué?
“It’ll take two hours to get the court order. Where’s Balilty?”
Éste retrocedió un paso. —Esto es un mandamiento judicial para registrar la mesa de Bergen.
When he jerked backward, Lloyd said, “This is a court order to search Bergen’s desk.
Amigos o no, sospecho que podría conseguir un mandamiento judicial en menos de una hora.
Friendship or not. I have a hunch I could get a court order within the hour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test