Translation for "manantiales" to english
Translation examples
noun
:: Rehabilitación de manantiales y canales de distribución
Rehabilitation of springs and distribution channels.
noun
Es manantial de ingreso para quienes dependen de sus aguas generosas.
It is a source of income for those who depend on its generous waters.
Ordenar manantiales y rehabilitar las redes de abastecimiento de agua potable;
Manage sources of and renovate drinking water supply networks;
a) La destrucción por los militares y paramilitares (colonos) de los manantiales, las bombas, los pozos y la infraestructura de abastecimiento;
(a) Destruction by military and paramilitary (settlers) of Palestinian water sources, pumps, wells and distribution infrastructure;
En algunos lugares, la causa principal de los desplazamientos es el hecho de que se hayan secado los manantiales de agua potable.
In some places the drying up of drinking water sources has been the primary cause of displacement.
Más del 65% de la población rural carece de acceso a manantiales tratados de agua dulce o a servicios de saneamiento.
Over 65 per cent of the rural population lack access to an improved source of fresh water, or sanitation.
Los manantiales están a un nivel muy bajo, lo que ha dado lugar a la migración de la población hacia la capital del país.
Water sources are critically low, resulting in the migration of people to the capital city.
Debemos encontrar un campo cerca de un manantial de agua.
We must fiind a fileid near a natural water source.
- ¿ De dónde proviene el calor? - De un manantial subterráneo.
What is the source of heat in this shelter?
¡Boua! ¿De dónde proviene el manantial de Bongo?
This source existed even before the mountain of Biandagara.
Era la boca de la cueva y el manantial de donde provenía la luz.
This was the mouth of the cave and the source of light.
Los astrónomos se convirtieron en importante manantial de noticias.
Astronomers became suddenly important sources of news.
Y debería haberlas si hubiera un manantial de agua cerca.
And they would be in here if there really was a water source nearby.
Es el sentido de la imagen del Grial, de la fuente inagotable, del manantial.
That's the meaning of the image of the Grail, of the inexhaustible fountain, of the source.
El incidente de la destrucción del brick había sido un nuevo manantial de riquezas.
The destruction of the brig had been a new source of riches.
noun
—Soy un manantial de melodías, pero la instrumentación es mi tormento.
"I am a fountain of melody. But the orchestration!
Una remota posibilidad de salvar el Manantial de la Juventud.
An outside chance to save the Fountain of Youth.
noun
Los colonos también levantan obstáculos físicos, tales como vallas, que impiden a los palestinos acceder a los manantiales.
Settlers also erect physical obstacles, such as fences, preventing Palestinians from accessing wells.
Al pie de la colina, en el valle que se extiende hacia el oeste hasta la colina del Cáliz, brota un manantial, el Manantial Sagrado.
At the foot of the hill, in the valley that lies between the Tor and the hill west of it, Chalice Hill, there is a well, the Holy Well.
noun
Desde el amanecer de la historia, nuestra región ha sido punto de encuentro de civilizaciones y culturas diversas, un vibrante manantial de progreso para toda la humanidad.
Since the dawn of history our region has been a meeting point of diverse civilizations and cultures, a vibrant wellspring of progress for all of humanity.
Esta presencia divina es el eterno manantial de la dignidad de todo niño y de todos y cada uno de nosotros.
This divine presence is the eternal wellspring of the dignity of every child and of everyone of us.
Festival interregional de arte popular ruso "Manantiales de Altay" y Asamblea de recitadores (República de Altay);
The Wellsprings of Altai and Council (Kurultai) of Storytellers interregional festival of Russian folk art (Republic of Altai)
La profundidad de su humanidad, y la esencia de la perseverancia de su espiritualidad han sido el manantial de nuestra visión imperecedera de un mundo de paz que sea a la vez esperanzador, diverso, tolerante y con visión de futuro, elementos esenciales que deben apuntalar el futuro para garantizar la supervivencia de la humanidad.
The depths of their humanity, the unyielding core of their spiritual home, have become the wellspring of our undying vision of a peaceful world that is at once hopeful, diverse, tolerant and forward looking -- essential elements that must underpin the future in order to ensure the survival of humankind.
Han adquirido gran popularidad entre la sociedad y se han convertido en tradición los festivales de toda Rusia y de todos los pueblos: pueblos finougrianos y turcos, los festivales de las culturas nacionales llamados "Los manantiales de la región del Volga", "La perla del Norte", "Las tradiciones", etc. El movimiento internacional de ayuda a los migrantes y su asociación "Foro de organizaciones de migrantes", con el apoyo de Roscultura, celebró en 2005 en ocho zonas de Rusia el segundo Festival de toda Rusia de las artes de niños migrantes con talento llamado "A través de las espinas hacia las estrellas".
National and international festivals of the Finno-Ugric and Turkic peoples and national ethnic cultural festivals such as "Wellsprings of the Volga region", "Pearl of the North", and "Traditions" have become regular fixtures and are very popular with the public. In 2005, with input from Roskultura, an international voluntary group providing assistance to migrants and migrant associations - Migrant Organizations Forum - organized the Second National Arts Festival for Gifted Migrant Children "Through Adversity to the Stars" in eight regions of the Russian Federation.
Estamos profundamente convencidos de que los manantiales de nuestra civilización, alimentados por la tradición budista, deben servirnos de guía en la elaboración de políticas económicas y sociales.
It is our deep conviction that the wellsprings of our civilization, nurtured by the Buddhist tradition, should guide our approach to economic and social policymaking.
la cuna de la creación y el manantial del tiempo.
the cradle of creation and the wellspring of time.
Es el manantial de la salud, la imaginación, la creatividad.
It is the wellspring of health, imagination, creativity.
noun
—Regresaron todos al Manantial pocos días después de marcharnos nosotros.
They returned to the Fount a few days after we left.
A veces lo servimos así en el Manantial, aunque esta costumbre no ha llegado a Regalía.
Sometimes we serve it this way at the Fount, although it is not done in Regalia.
—Sí, oh mano que se mueve sobre las aguas —dijo—, oh manantial de...
‘Yes, O hand upon the waters,’ he said, ‘O fount of—’
—Han venido sólo a hacernos una visita desde el Manantial. Esperemos que no se queden mucho tiempo —dijo Luxa.
"They are only here on a visit from the Fount. Hopefully it will be a short one," said Luxa.
Y los jóvenes que buscaban beber del manantial original iban a los sacerdotes bebedores de sangre que los guardaban.
And to the priestly blood drinkers who guarded them, the young ones came, seeking to drink from the primal fount.
—Henry se equivocaba en muchas cosas, pero tenía razón en cuanto a mis primos del Manantial —dijo Luxa con tristeza—.
"Whatever Henry was wrong about, he was right about my Fount cousins," Luxa said grimly.
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test