Translation for "mamás" to english
Translation examples
noun
143. En las publicaciones sociopolíticas estatales del país se incluyen materiales sobre los niños y para los niños con las rúbricas "Estrategia de educación", "Situación demográfica", "El talento escondido", "Reportaje familiar" (periódico La República); "Joven, pero no inexperto", "La salud de la nación", "Nuestras queridas mamás", "Derecho de defensa" (periódico Belaruska niva); "Plaza de Armas", "A mi diestra", "Gastzeinia", (periódico Zviazda) y otros.
143. Material on and for children appears in the State nationwide social and political press in, inter alia, such columns as "Education strategy ", "Demographic situation", "Talent from the backcountry" and "Family report" in the Respublika ("Republic") newspaper; "Young but not green", "The Nation's health", "Our dear moms" and "Right to protection" in the Belaruskaya Niva ("Belarusian Cornfield") newspaper; and "Bridgehead", "Our cause", and "Guestbook" in the Zvyazda newspaper.
- los dientes de mam� y el pelo de mam�!
- Mom's teeth, mom's hair
Tiene a las mamás de apego, las mamás exigentes las mamás tristes.
She's got the attachment moms, she's got the tiger moms, the sad moms.
Mamás calientes, mamás hambrientas, mamás maduras.
Hot moms, hungry moms, mature moms.
Mamás amigas, ¿eh?
Mom-friends, huh?
¡Somos mamás asombrosas!
- We're amazing moms!
- ÀLo sabe mam‡?
- Does mom know?
Mamás y papás.
Moms and dads.
Las otras mamás.
The other moms.
Mamás y motocicletas.
Moms and motorcycles.
Hay mamás que abandonan a sus hijos.
Moms leave their kids.”
«Mamás solteras», piensa él.
Single moms, he thinks.
tus mamás se están volviendo locas ".
your moms going crazy.
—Porque sus mamás no son tan guays como tú.
“Because their moms aren’t nearly as cool as you are.
No habrá más que mamás y niños de menos de tres años.
Nobody there but moms and toddlers.
Cachorros, mamás y papás, banda troll.
Cubs, mom-and-pops, troll band.
«Tomamos pastillas» igual que nuestras mamás.
We “take pills” just like our moms do.
Las mamás con cochecitos de bebés blandían tarjetas de crédito.
Moms with strollers whipped out a credit card.
noun
Las comunidades del tipo <<SOS Aldeas Infantiles>>, idénticas a las que se han creado en Austria, permiten a los niños vivir en casas cerca de <<mamás>>, en este caso mujeres sin hijos.
Communities such as "SOS Children's Villages", which were based on the ones established in Austria, allowed children to live in houses with "Mums", who were in fact women who had no children of their own.
Importantes campañas públicas de información realizadas en 2004 y 2005 han ayudado a promover la lactancia materna y estimular el apoyo público a las mamás lactantes.
Major public information campaigns in 2004 and 2005 have helped promote breastfeeding and encourage public support for breastfeeding mums.
En 2010, se introdujeron siete nuevos programas de reinserción social para trabajar con los reclusos menores de edad: Motivación en favor del cambio (Centro Correccional de Cēsis); Protégete y protege a los otros (Centro Correccional de Cēsis); Comunicación entre adolescentes a través del arte (Prisión de Iļģuciems); Yoga para mamás, con participación de niños de menos de 4 años de edad que viven en un centro de reclusión junto con sus madres y niñas menores de edad reclusas (Prisión de Iļģuciems); Programa Minnesota en 12 pasos (Centro Correccional de Cēsis); El conocimiento como base para limitar las infecciones por el VIH (Prisión de Iļģuciems); Mente sana en cuerpo sano (Prisión de Iļģuciems).
In 2010, seven new resocialisation programmes were introduced for working with minor prisoners: Motivation for Changes (Cēsis CIJ); Protect Yourself and Others (Cēsis CIJ); Communication among Adolescents through Art (Iļģuciems Prison); Yoga for Mums in which children under 4 living at an imprisonment facility participate together with their imprisoned mothers and imprisoned minor girls (Iļģuciems Prison); Minnesota 12 Step Programme (Cēsis CIJ); Knowledge as a Basis for Restricting HIV Infection (Iļģuciems Prison); A Healthy Mind in a Healthy Body (Iļģuciems Prison).
El proyecto ha logrado, entre otras cosas, que las mamás que se quedan en casa se beneficien de la capacitación en idiomas.
It has worked fruitfully, inter alia, to get stay-at-home mums to participate in language training.
No digo que no, Mam.
I'm not saying you wouldn't have, Mum.
Esas mamás no son tan malas como las pones, son simplemente... mamás.
Those mums really aren't as bad as you make them out to be, they're just... mums!
Para las mamás.
For the mums.
Las mamás y los hijos, ¿cierto?
Mums and their sons, eh?
"Tíos y tías, abuelas y mamás."
"Uncles n aunts n grannies n mums."
Ahora nos levantamos, mamás.
OK, up we get, mums.
Eso es lo que hacen las mamás.
That's what mums do.
- ¿No puedes tener dos mamás?
-So you can't have two mums?
Yo estoy diciendo eso, Mam?
Am I talking about that, Mum?
¡Mamás contra el crimen!
Mums Against Crime(!
—Por supuesto, Mam. —¿La pasaste bajo su puerta? —No, Mam.
'Of course, Mum.' 'Shove it under her door?' 'No, Mum.
Sólo entre tú y yo…, las mamás.
Just between you and I—the mums.
—Él no es un... ha subido al... solar, Mam. Todos lo han hecho... ¿Qué es todo ese olor a ajo, Mam? —Es tu hermano.
'He's not a . he's gone up to . the solar, Mum. They all have- What's that smell of garlic, Mum?' 'It's your brother.
Los papás desaparecen. Pero las mamás no.
It’s dads who vanish. Not mums.
—¿Dónde están los vampiros? —¿Qué, Mam?
'Where's the vampires?' 'What, Mum?' 'That Count .
–Para ver a nuestras mamás y a nuestros papás -dice Zelda.
“To see our mums and dads,” says Zelda.
—¿Qué, Mam? No lo sé, Mam. Dejé de gritar los nombres hace media hora y seguí sirviendo los trozos de queso sobre pinchos... ¡aoow, Mam, no debes tomar tantos, Mam! Tata Ogg succionó las delicias de cóctel de cuatro pinchos con un holgado movimiento, y miró la multitud especulativamente.
'What, Mum? Dunno, Mum. I stopped shouting out the names half an hour ago and got on to serving the bits of cheese on sticks - aoow, Mum, you shouldn't take that many, Mum!'[3] Nanny Ogg sucked the cocktail goodies off four sticks in one easy movement, and looked speculatively at the throng.
–Para ver a nuestras mamás y a nuestros papás -le dice Zelda al soldado.
“To see our mums and dads,” says Zelda to the soldier.
Mam dice que usted debe venir inmediatamente, señorita.
'Mum says you're to come at once, miss.
noun
La contribución de las mamás menores de 15 años estuvo entre el 0,42 y el 0,51%.
The proportion of mothers under 15 years of age fluctuated between 0.42 per cent and 0.51 per cent.
La Casa "Jóvenes mamás" alberga a mujeres embarazadas o jóvenes mamás con bebés.
The Young Mothers' Home [Maison Jeunes Mamans] serves pregnant women and new mothers with their babies.
Las compras o los paseos y las actividades productivas son actividades que los niños y las niñas realizan en proporciones similares con sus papás o mámás.
Going shopping, taking walks and making things were activities that children did in similar proportions with fathers and mothers.
- Que coordinan la acogida familiar de día ("mamás de día").
- Facilities coordinating child-minders (day-time foster-mothers).
Las revisiones durante el embarazo y las revisiones postnatales incluirán exámenes de mamas y actuaciones formativas dirigidas a las madres sobre cómo amamantar.
Prenatal and postnatal tests must include breast examinations, and mothers must be taught how to breastfeed.
- niños abandonados, de febrero a junio de 1997: 47 niños en subprograma mamás solidarias.
- Children abandoned, from February to June 1997: 47 children in the "Mothers in solidarity" programme.
d) el costo que representa a la institución el subsidio a las familias sustitutas (mamás solidarias); y
(d) The cost to the institution of subsidies paid to the substitute families (foster mothers) and
Mamás, ¿no comes?
Mother doesn't eat?
Es por nuestras mamás.
For our mothers...
-¡Por las mamás!
To all mothers!
- ¿Cuántas mamás tiene?
- How many mothers do you have?
Mam.. - ¡Lo sé!
Mother.. - I know it!
¿Asusto a las mamás?
I frighten mothers?
Verás, Hutch, las mamás necesitan ser mamás.
Mm. See, Hutch, mothers need to mother.
Mam, puedo explicar.
Mother, I can explain.
Está en el Mamás.
He's at Mother's.
Una fiesta de mamás.
A mother's party.
Los niños con sus mamás, los rehenes.
The kids and their mothers.
Y quizá las mamás tengan razón.
Perhaps the mothers are right.
Las mamás no quieren separarse de ellos.
Their mothers are unwilling to part with them.
Ella no se parece en nada a las mamas que conocí en la India.
“She doesn’t seem to be like the mothers in India.”
Y en el mundo de las mamás gana puntos.
And you earn big points in the world of mothers.
Las mamas creen que no hay nada que temer conmigo.
Mother always feels the girl is safe if she’s with me.
Las mamás deben ser fuertes, pensó ella.
Mothers are supposed to be strong, she thought.
Una camada de perros ahogados. Cuatro mamás.
One litter of pups drowned. Four mothers.
Era muy temprano para las mamás y los bebés, pero tampoco estaba vacío.
It was too early for the young mothers and their preschoolers, but there were people anyway.
¿Nuestros abuelos se fueron a EE.UU. huyendo de sus papás y sus mamás?
Everybody escapes—our grandparents came to America, were they escaping their mothers and fathers?
noun
Los días 1° y 2 de septiembre, más de 900 grecochipriotas visitaron la iglesia de San Mamas, en Morphou.
On 1 and 2 September, over 900 Greek Cypriots visited the St. Mamas Church in Morphou.
Al respecto, el Estado de Honduras a través de la Junta Nacional de Bienestar Social, en el año de 1997 ha creado los subprogramas "Mamás solidarias", "Las casitas" y Casas de recepción con el objeto de brindarles protección temporal y atención integral a los niños(as) separados de su medio familiar.
In this respect Honduras, through the National Social Welfare Board, created the subprogrammes on fostering ("Mamas solidarias", "Las Casitas") and reception homes in 1997 with the aim of providing temporary protection and integrated care to children separated from their family environment.
El 1° y el 2 de septiembre, unos 300 grecochipriotas se desplazaron a Morphou para rezar en la iglesia de San Mamas y el 8 de septiembre, por primera vez desde los acontecimientos de 1974, unos 500 fieles grecochipriotas asistieron a los servicios religiosos en la iglesia de Agios Georgios y en la capilla de Panagia ton Pervolion.
On 1 and 2 September, about 300 Greek Cypriots travelled to Morphou to pray at the Church of Saint Mamas, and on 8 September, for the first time since the 1974 events, approximately 500 Greek Cypriot worshippers gathered for religious services at the Church of Agios Georgios and the Chapel of Panagia ton Pervolion.
Los días 1° y 2 de septiembre, 900 grecochipriotas asistieron a los actos religiosos que se celebran todos los años en la iglesia de San Mamés, en Morphou.
On 1 and 2 September, 900 Greek Cypriots attended the annual religious services at Saint Mamas Church in Morphou.
Los días 1° y 2 de septiembre, la Fuerza facilitó la visita de más de 900 grecochipriotas a la iglesia de San Mamas, en Morphou, y prestó asistencia a 330 turcochipriotas en una peregrinación a Kokkina, en la parte occidental de Chipre.
On 1 and 2 September, UNFICYP facilitated the visit of over 900 Greek Cypriots to the St. Mamas Church in Morphou and provided assistance to 330 Turkish Cypriots to make a pilgrimage to Kokkina in the western part of Cyprus.
Siguen suscitando preocupación los obstáculos al acceso a sitios religiosos y actos conmemorativos, como sucedió en septiembre de 2008 cuando el lado turcochipriota denegó el uso del cruce Limnits/Yeşilirmak a los miembros de la comunidad grecochipriotas de Kato Pyrgos que deseaban asistir al servicio religioso anual previsto en la iglesia de Ayios Mamas.
Concerns remain over obstruction to access to religious sites and commemorative events, as was the case in September 2008, when the Turkish Cypriot side denied use of the Limnits/Yeşilirmak crossing point to members of the Greek Cypriot community of Kato Pyrgos who wished to attend the planned annual prayers at Ayios Mamas church.
2. La iglesia de Agios Mamas, también situada en la aldea ocupada de Gerolakkos, ha sido convertida en un centro cultural;
2. The Church of Agios Mamas, also located in the occupied village of Gerolakkos, which has been converted into a cultural centre;
Igualmente, en agosto las autoridades turcochipriotas permitieron que se abriera una escuela secundaria en un enclave grecochipriota y que se reanudaran los servicios religiosos en la iglesia de San Mamas en Morfú, en ambos casos por primera vez desde 1974.
In the same vein, in August, Turkish Cypriot authorities allowed the opening of a secondary school in a Greek Cypriot enclave and the resumption of religious services in the St. Mamas church at Morphou, both for the first time since 1974.
El 2 de septiembre, 645 peregrinos grecochipriotas no pudieron cruzar esta zona para asistir a un servicio religioso en la iglesia de San Mamés, tras un desacuerdo entre las partes sobre las modalidades de cruce.
On 2 September, 645 Greek Cypriot pilgrims were unable to cross through this area and attend a religious service at Saint Mamas church following a disagreement between the sides regarding crossing modalities.
- ¿Tiene algunas mamas allí?
- You got some mamas in there?
No todas las mamás.
Not every mama.
¡Tomen sus bebés, mamás!
Mamas, grab your babies!
Llorándoles a sus mamás.
They're cryin' to their mamas.
Ya conoces a las mamás.
You know mamas.
Venimos de mamás distintas.
We came from different mamas.
Vayan con sus mamás.
Go home to your mamas!
¿Bromas sobre mamás?
"Yo mama" jokes?
¿Qué tal, mam?
What's up, mama?
Somos "mamás oso".
We're mama bears.
Los italianos respetan a sus mamas.
The Italians respect their mamas.
—Hablando de mamás. ¿Cómo está la tuya?
“Speaking of mamas, how is yours doing?”
—Y ahora haces jogging con las mamás.
“And now you’re jogging with the mamas.
—Denny Doherty, de Mamas and the Papas.
Denny Doherty, of the Mamas and the Papas.
Como en la canción de Mamas & Papas, «Las jovencitas van para el Cañón».
Like in the song by the Mamas & Papas, „Young Girls Are Coming ,to the Canyon."
Más tarde, cuando jugamos a papás y a mamás, simulábamos que aquello era nuestra casa.
Later we used it to play papa and mama, imagining it was a house.
No se pueden ni ver, pero sus mamás les han dicho que se porten bien.
They can’t stand the sight of each other but their mamas have told them to be neighbourly.
   - … y nosotras mismas tenemos tres mamás en nuestra familia ahora, y cada una de ellas es nuestra…
-and we have three mamas in our family now and everyone of them is our-
Aunque no creo que vuelva usted a necesitar a Mamas.
"Although I don't think you'll need Mamas here again. You're coming along nicely.
Ya sabes cómo se ponen las mamás oso cuando sus ositos cogen fiebre.
You know how mama bears get when their little cubs run a temperature.
noun
Pornografía para mamás, señor.
Mummy porn, sir.
¿Jugaron a mamás y papás, eh?
They played mummy and daddy, ha? Oh my, don't hit the child...
Muchas mamás son muy astutas.
LOTS OF MUMMIES ARE REAL TRICKY.
Muchas mamás no son como usted.
LOTS OF MUMMIES AREN'T LIKE YOU.
Es para mi blog de mamás.
It's a photo spread for my new mummy blog,
Es la lógica de las mamás
This 'mummy' logic na...
Hola, escuche, nada de mamas, papas, ni yayas en este campamento.
Hello listen, no mummy, daddy, granny allowed into this camp.
Bueno, las mamás y los papás discuten a veces ¿verdad?
Well, Mummies and Daddies do argue sometimes, don't they?
Las panzas de las mamás son una tragedia en forma de burbuja.
Mummy tummies are a tragedy in wobble form. It's like they haven't set properly.
Por favor, avisenle de esto a sus mamás.
Please tell your mummies that
Nadie tiene dos mamás.
‘Nobody has two Mummies.’
Y tampoco las mamas, añade. Estoy de acuerdo, le digo.
Nor Mummies, he says. Agreed, I say.
– ¿Negocios?… De paso, querrá jugar a papás y mamás.
“Business? He’ll probably want to play mummies and daddies too.”
Oí a uno de ellos decir: —No os preocupéis, muy pronto volveréis a ver a vuestros papás y a vuestras mamás.
Here and there, adults herded the children along, and I heard one say, “Don’t worry, you’ll see your mummies and daddies again soon!”
¿Por qué pasa eso? Casi ya con cuatro años, Edna Louise ha descubierto que la mayoría de las mamás quieren a sus hijitas todo el tiempo.
Why is this? On the brink of four years of age, Edna Louise has discovered that most mummys love their little girls all the time.
—¿Jugar a mamás y papás? —rió Cazarratas 2. —Habéis forzado la puerta de nuestro cobertizo —dijo Cazarratas 1—.
'Playing Mummies and Daddies?' said Rat-catcher 2 cheerfully. 'You broke into our shed,' said Rat-catcher 1.
noun
No me llevo demasiado bien con las mamás de mis bebés.
I don't get along too well with my babies' mommas.
¿Por qué siempre estás hablando de mamás?
Why you always talkin' about somebody's momma?
¡De mamás, no!
Man, we ain't talkin' about somebody's momma.
Él volvió a casa, a su familia infeliz... le agarró el cáncer... y Ud. se hizo cargo de las mamás y sus bebés.
He went back home to his unhappy family. Got the cancer. And you moved on to take care of mommas and their babies.
Yo me llevo bien con las mamás de los míos.
I'm cool with both my babies' mommas.
Al menos tenemos mamás.
At least we got mommas.
Como nos enseñaron nuestras mamás.
Just like our mommas taught us.
Ahora son las mamas las que se han escapado.
Now I spend it looking for runaway mommas.
Reginald intenta que Wardine guarde silencio pero no logra que deje de llorar. Wardine parece una loca del miedo que siente. Dice que se matará si Reginald o yo les contamos algo a nuestras mamás. Me dice: Clenette, tú eres mi hermanastra, te ruego que no le cuentes a tu mamá lo de mi mamá y Roy Tony.
Reginald try to hush Wardine but he can not stop Wardine cry. Wardine look like crazy she so scared. She say she kill herself if me or Reginald tell our mommas. She say, Clenette, you my half Sister, I am beg that you do not tell you momma on my momma and Roy Tony. Reginald tell Wardine to hush herself and lie down quiet.
noun
Se escoltó a grecochipriotas a dos lugares de la zona de amortiguación de las Naciones Unidas y se vigilaron dos servicios grecochipriotas en el norte, en las iglesias de San Bernabé y San Mamas.
Greek Cypriots escorted to 2 sites in the United Nations buffer zone and 2 Greek Cypriot services monitored in the north at St. Mammas and St. Barnabas churches Component 4: support
Tú no necesitas un... ¿Mamas-Max? Veronica.
You... don't... need the... mamma-max Veronica.
Y allí fue donde viste sus mamas.
And that is where you saw her "mammae."
Yo sólo le hablé sobre el Mamas-Max.
I only told her about the mamma-max.
¿Recuerdas Mamas-Max?
Remember mamma-max?
En latín mamma significa tetitas, mamas, pechos...
In Latin, mamma means "mammary"... "breast," "tits"...
—O sea, ¿que sería como si mi mamá y tu mamá fueran las mamás de las tres? —Sí.
“It’s like my mamma and your mamma were mammas of all three of us?”
Las mamas oscilaron como proas mellizas de una balsa de dos cascos en un mar tormentoso.
Mammae heaving like twin prows of a catamaran on a stormy sea.
La madre de Nancy era morena y taciturna, y se fue groseramente al piso de arriba a echarse la siesta en vez de atender a las invitadas de su hija, como hacían las otras mamás.
Nancy’s Mamma was swarthy and sullen, and rudely went upstairs to lie down, instead of looking after her daughter’s guests as other Mammas did.
Y un par de notables mamas orgullosas, que estaban haciendo que los ojos de Chuck Baer se saltaran como los de un sapo.
And a pair of proud outstanding mammae that were making Chuck Baer’s two eyes bug like a toad’s.
No es como las otras estúpidas, que creen en todo lo que las mamas y las institutrices dicen, y obran en consecuencia, cualesquiera que sean sus sentimientos.
She isn’t like these other silly little fools who believe everything their mammas tell them and act on it, no matter how they feel.
Sus muy respetables señoras mamás les habrán proporcionado ya delicadas insinuaciones sobre las numerosas maneras poco habituales de conseguir Que Se Cumplan los Deseos.
Their very respectable mammas have given them delicate hints about all sorts of unusual ways of Making Wishes Work.
Habían olvidado —porque la gente olvida inevitablemente— que ya en 1880 sus papás y mamás también habían hecho comentarios sobre aquel matrimonio mal emparejado.
They had forgotten—as people inevitably forget—that back in 1880 their mammas and papas had also remarked about this same ill-matched pair.
Yo gozaba colocando los ladrillos, pero Galo odiaba cualquier tipo de esfuerzo prolongado, y me temo que pasó mucho tiempo maldiciendo a san Mamas mientras sudábamos bajo el sol.
I enjoyed laying brick. But Gallus hated prolonged effort of any kind, and I'm afraid he spent a good deal of time cursing Saint Mammas as we sweated in the sun.
noun
No, mam‡, fuiste tœ.
No, ma, you did.
ÀCu‡l de nosotros estaba colocado anoche, mam‡?
Which one of us was high last night, ma?
ÁPerdona por no poder ayudar, mam‡!
Sorry I couldn't help, ma!"
Tiene 13 a–os, mam‡.
He is 13, ma.
Hay muchas mamás y papás ahí.
There are a lot of ma's and pops out there.
En la cima del mundo, Mam...
Top of the world, Ma!
Se ha ido de Imperial Beach, mam‡.
She left I.B., ma.
ÁMe quedarŽ aqu', mam‡!
I'll be right there, ma!
Había dos Mamás. Una allí y otra en su casa.
There were two Mas. One here, one at home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test