Translation for "malignamente" to english
Translation examples
Croxley la miró malignamente.
Croxley looked at her with malign pathos.
los ojos de Fulvus se entrecerraron malignamente.
those of Fulvus Fupus narrowed with malign anticipation.
Insistirá en que es Lea y en que ha estado con su hermana Rosa en París, y se mostrará muy indignada de que alguien haya acusado tan malignamente a sus amados padres.
She will insist that she is Lea and that she has been with her twin sister, Rosa, in Paris, and she can show great indignation that anyone has so maligned her loving parents.
Los Estados Unidos y otras fuerzas hostiles a la República Popular Democrática de Corea pergeñaron la resolución, plagada de información falsa con el fin de atacar malignamente su política de derechos humanos genuinos y, no contentos con ello, llegaron a afirmar que la cuestión de derechos humanos de la República Popular Democrática de Corea debía remitirse a la Corte Penal Internacional.
The U.S. and other forces hostile to the DPRK fabricated the resolution peppered with misinformation malignantly abusing its genuine human rights policy and, not content with this, even asserted that the DPRK's human rights issue should be referred to the International Criminal Court.
Richter sonrió malignamente.
Richter smiled malignantly.
Allí estaba, flotando malignamente en el cielo del atardecer.
There it was, hovering malignantly at the twilit skyline.
Una cosa sobre la gente que está verdadera y malignamente demente es que su genio les lleva a confundir a sus allegados, que empiezan a pensar que son ellos los que están locos.
The thing about people who are truly and malignantly crazy: their real genius is for making the people around them think they themselves are crazy.
Al mismo tiempo, parecía malignamente atenta, como si escuchara con atención cada una de mis palabras y se dedicara a especulaciones desagradables sobre mis motivos.
At the same time it seemed malignantly attentive, as if it was taking in every word I said and putting a sour construction on my motives.
Lo hizo, pero no de buena gana, y enseguida se retiró a la parte de atrás de la tienda, donde lo descubrí mirándome malignamente a través de una pequeña ventana de cristal.
This he did, but not with any good grace, and immediately retired to the back part of his store whence I saw him looking out at me malignantly through a small glass window.
La chica es importante para esta narración por el perverso efecto psíquico que ejerció en mí, un efecto que, por una vez, y a pesar de su compasiva brevedad, colorearía malignamente los últimos momentos de mi relación con Sophie.
She is important to this story for the perverse psychic effect she had on me--an effect which for a time, though mercifully brief, malignantly colored my final relationship with Sophie.
Con una única y breve caricia diaria del astro solar, la oscura y cóncava ladera flotaba malignamente sobre él, como si alguna pala gigantesca la hubiera desgajado del cuerpo de la montaña, con su amplia cornisa gris recortando el brillante azul del cielo.
Touched only once a day and briefly by the sun, the dark concave face hovered malignantly above him, looking as though it had been scooped out of the body of the mountain by some olympian shovel, its brittle gray-black crescent rim cutting into the glittering blue of the sky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test