Translation for "malecón" to english
Malecón
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
El grupo visitó el puente del malecón y a las 13.00 horas abandonaron el lugar en dirección a la retaguardia iraní.
They visited the pier bridge, and at 1300 hours they left the area heading towards the Iranian rear.
Quizás al malecón por el río
Perhaps to the pier by the river
El viejo truco del malecón al atardecer.
Oh, the old pier at sunset gambit.
¿Cuál es el camino más corto al malecón?
What's the quickest way to the pier?
- ¿Me esperas un rato en el malecón? - Sí.
Right, you all right, waiting on the pier for a bit?
Nuevo malecon, apunta a ese embarcadero.
New sea-wall, shore up that pier.
La gente sube el malecón casi metida en casa.
People walk up the pier almost from inside their places.
Parecía ese lugar como parte de un malecón.
Looked like a party pier type of place.
Estábamos en Porto Vecchio en el malecón
No, we were at Porto Vecchio, on the pier at sunset.
Muelle 14B malecón noroeste.
Dock 14B, the northwest pier.
Se trata de lo de ayer en el malecón.
It's about yesterday at the pier.
Me llevó hasta el malecón.
He led me along the pier.
Era muy grande, tenía un malecón y burros.
It was a big place, with a pier, and donkeys.
Bajaron todos al malecón por la pasarela.
They all walked down the gangway to the pier.
Arya corrió hacia el malecón.
Arya ran toward the pier.
La guardia en el malecón siguió siendo mantenida.
The guard on the pier was assiduously maintained.
Sólo iban a dar un paseo por el malecón.
It was only a walk on the pier.
el agua de la bahía estaba muy abajo del malecón.
the water of the bay lay far below the pier.
Se sentó en una canasta al pie de un malecón.
He seated himself upon a crate at the foot of a pier.
—dijeron en el surtidor de gasoil al otro lado del malecón—.
they said at the diesel fuel pump on the other side of the pier.
noun
c) Medidas adoptadas en puertos importantes y malecones privados
(c) Measures taken with regard to major ports and private jetties
Atendiendo a las prioridades comunitarias, las actividades del programa tuvieron por objeto potenciar la infraestructura de electrificación, el saneamiento, el almacenamiento de agua de lluvia, la educación preescolar y la construcción de malecones.
Following community priorities, the programme supported electrification, sanitation, rainwater harvesting, pre-schooling and building of jetties.
La necesidad de construir dicho malecón sigue siendo objeto de discusión, tras la decisión de construir un pantalán en la Bahía de Rupert como parte del proyecto de acceso por vía aérea.
There is a continuing debate about the need for a breakwater, following the decision to build a jetty in neighbouring Rupert's Bay as part of the air access project.
En el puerto hay un malecón para petroleros y un malecón abandonado para graneleros que transportan minerales de hierro.
A separate oil jetty provides for oil tankers and there is a derelict bulk iron ore jetty.
Los ingenieros llegaron a la isla a finales de noviembre de 2004 y estaba previsto que la maquinaria pesada estuviera en la isla a finales de febrero de 2005 y que las obras en "Hill of Difficulty", el malecón y la rampa comenzaran poco después.
Engineers were on the island in late November 2004 and heavy machinery was due to arrive in late February 2005 with construction work on the Hill of Difficulty, slipway and jetty expected to begin shortly after.
El Código internacional para la protección de los buques y de las instalaciones portuarias se aplica a todas las naves bahreiníes y en todos los puertos importantes y malecones privados.
The International Ship and Port Facility Security Code is applied to all Bahraini vessels and at major ports and private jetties.
Entre los principales proyectos figuran la mejora del camino entre el embarcadero de Bounty Bay y Adamstown por "Hill of Difficulty" y las obras de reparación del malecón y la rampa de donde parten las piraguas de la isla.
Key projects include upgrading and sealing the "Hill of Difficulty", which leads from the island landing at Bounty Bay to Adamstown, and repair work to the jetty and slipway from which the island's longboats are launched.
El puerto marítimo que funciona en Little Bay utiliza un malecón de emergencia construido en 1997 para poder evacuar rápidamente a la población.
35. The seaport operates in Little Bay utilizing a temporary emergency jetty constructed in 1997 to handle rapid evacuation of the population.
Los buques de países vecinos que se dedican a la pesca costera usan el primer malecón.
98. Coastal fishing vessels mostly from neighbouring countries use the separate jetty.
El puerto marítimo de Little Bay utiliza un malecón de emergencia construido en 1997 para poder evacuar rápidamente a la población.
41. The Little Bay seaport operates a temporary emergency jetty constructed in 1997 to handle rapid evacuation of the population.
Creo que hay un baile en el malecón.
There seems to be a dance down on the jetty.
¿Quién más podría caminar por el malecón en este momento de la noche vestido como un soldado que ha sido herido en batalla? Sí, tienes razón en eso. Pero ¿por qué?
Who else would be walking around the jetty at this time of night dressed like a soldier who'd been wounded in battle?
Al final del malecón.
Last one at edge of jetty.
Podría construir un malecón con lo que le sale.
Could build a jetty with what comes out.
Reclutad marineros en el malecón.
Press gang muster on the jetty.
Estoy hecho a la barra del malecón, a los sándwiches y a las cervezas.
I-I'm a casting rod-off-the-jetty, sandwiches and beer kind of guy.
Pero si salimos del malecón y me dicen adónde vamos, son 100, es razonable.
But if we go outside the jetty and you tell me where to go from there, it's a thousand dollars, and that's reasonable.
Sí, verás, los pescadores de verdad se adentran en el agua más allá del malecón, lo primero.
Yeah, you see, real fishermen, what they do is they dive out past the jetty, first of all.
Me habló del Malecón de Fogo, en las islas de Cabo Verde.
He told me about the Jetty on Fogo, in the Cape Verde islands.
Cruzamos los malecones.
We crossed to the jetties.
En seguida llegamos al malecón.
We then arrived at the jetty.
—¿Incluso cuando estábamos en el malecón, señor?
‘Even when we were on the jetty, sir?’
Tenemos que estar en el malecón dentro de pocos minutos.
We’ve got to be at the jetty in a few minutes.
Angelo y yo corrimos hasta la punta del malecón.
Angelo and I raced down to the end of the jetty.
Me tendí sobre el malecón para mirar al cielo.
I stretched out on the jetty and looked up at the sky.
Solo se había alejado un cuerpo del malecón;
It had only moved a length away from the jetty;
Un estrecho malecón de piedra se adentraba en el lago.
A narrow stone jetty reached out into the lake.
Desde el malecón se oía el sonido de hombres que luchaban.
From the jetty came the sound of men fighting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test