Translation for "magnifica" to english
Translation examples
Somos afortunados de tener como nuestra Presidenta a una diplomática con tan magníficas credenciales.
We are fortunate to have as our President a diplomat with such magnificent credentials.
Se trata verdaderamente de un magnífico logro después de una labor muy ardua.
This is truly a magnificent achievement after tremendous hard work.
Se han obtenido magníficos logros con este programa desde su comienzo en 1994.
Magnificent achievements have been gained from this programme since it started in 1994.
También habría que limpiar las magníficas playas si se tiene la idea de desarrollar el turismo algún día.
The magnificent beaches must be cleaned if tourism is to be developed one day.
Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.
It was a magnificent gesture of human solidarity.
Es en verdad un logro magnífico, del que todos podemos estar orgullosos.
This is truly a magnificent achievement, of which we can all be proud.
En esa magnífica obra de arte se dice que la alegría se sustenta en la libertad y la hermandad.
In that magnificent piece of art, joy is said to be based on freedom and brotherhood.
Incluso a pesar de la capacidad inadecuada y de la falta de experiencia, respondieron de manera magnífica.
Even with inadequate capacity and lack of experience, they responded magnificently.
Hasta ahora, hemos cumplido con nuestro cometido de manera plena y magnífica.
Indeed, we have so far played our part fully and magnificently.
Debemos reconocer que realizan un trabajo magnífico.
We must recognize that you are doing a magnificent job.
Genial. - Es magnífico.
- It's magnificent.
Ella es magnífica.
She's magnificent.
Fue magnífica, una experiencia magnífica.
It was magnificent, a magnificent experience.
Un club magnífico, realmente magnífico.
A magnificent club, really magnificent.
—¡Magnífico, pequeña, magnífico! —exclamó—.
Magnificent, petite, magnificent,” he cried.
La suya fue una locura magnífica. «¿Magnífica?», se preguntó Torak.
It was a magnificent madness."Magnificent? thought Torak.
Es magnífico, Camille, se lo aseguro, magnífico
It is magnificent, Camille, I assure you, utterly magnificent.
Scathel es magnífico —exclamó a voz en grito—. ¡Magnífico!
'Scathel is magnificent!' he cried. 'Magnificent!'
Magnífico —dijo—, absolutamente magnífico. —¿Está borracho?
Magnificent,’ he said, ‘quite magnificent’ ‘Are you drunk?’
—Será magnífica. Un poco demasiado grande, pero... Sí, será magnífica —dijo Dios.
‘It will be magnificent. Too big, but – magnificent,’ said Dios.
La extrema vulnerabilidad de las economías insulares, que magnifica en el plano local los trastornos que experimentan los mercados internacionales, es un elemento que no se puede dejar pasar.
The extreme vulnerability of insular economies, which magnifies at the local level the disturbances experienced in international markets, is an element that cannot be overlooked.
Asimismo, las crisis de deuda soberana siempre vienen precedidas o seguidas de una crisis financiera, bancaria o de otra naturaleza, de tal forma que su importancia se magnifica en todas las ocasiones.
Sovereign debt crises were also always preceded or followed by a financial, banking or other type of crisis, such that their importance was magnified on every occasion.
La utilización de medidas coercitivas unilaterales, no sólo viola los derechos humanos, sino que magnifica también los problemas humanitarios.
17. The use of unilateral coercive measures not only violates human rights but also magnifies humanitarian problems.
La importancia de las garantías de no proliferación a largo plazo se magnifica por el hecho de que la planificación, la construcción y el funcionamiento de las plantas nucleares a menudo exige varios decenios así como fuertes inversiones de recursos financieros y de otro tipo.
The significance of long-term non-proliferation assurances was magnified by the fact that planning, constructing and operating nuclear plants often required several decades, as well as heavy investments of financial and other resources.
Las niñas se ven afectadas de manera desproporcionada por el incumplimiento de los compromisos asumidos por la comunidad internacional con respecto a la atención de la salud y el estigma social del VIH/SIDA magnifica la baja condición jurídica y social de las niñas que prestan cuidados.
Girls are disproportionately impacted by the international community's failure to meet health care commitments and the social stigma of HIV/AIDS further magnifies the low status for girl care givers.
La mundialización magnifica los efectos de la inestabilidad y el conflicto en la paz y la seguridad internacionales.
Globalization magnifies the impact of instability and conflict upon international peace and security.
Al final del siglo, el desarrollo moderno magnifica enormemente el peligro de estas fallas eternas.
At century's end, modern developments magnify greatly the dangers of these timeless flaws.
Las soluciones propuestas generaron un efecto contagioso en otros países, lo que magnificó internacionalmente el crecimiento del hambre y la pobreza.
The solutions proposed spread to other countries, and this greatly magnified the problem of hunger and poverty.
51. En cuanto a la rebelión tuareg, que captó la imaginación europea, la prensa francesa la magnificó.
51. As to the Tuareg rebellion, which had seized the European imagination, it had been magnified in the French press.
La fragilidad y complejidad de los sistemas geopolíticos magnifica el retroceso del crecimiento económico y de los avances de desarrollo que tiene lugar en algunos países afectados por el SIDA.
39. The reverse in economic growth and development gains being experienced in some countries affected by AIDS is magnified by the fragility and complexity of geopolitical systems.
Magnifico, señor Sulu.
Magnify, Mr. Sulu.
Sólo magnifica tu personalidad.
It just magnifies your personality.
La pena magnifica tus sentimientos.
Grief magnifies how we feel.
Computadora, magnifica, diez veces.
Computer, magnify. Times 10.
Un dispositivo magnífico, muy poderoso.
Magnifying device, very powerful.
Magnifica el tiempo por 4, por favor.
Magnify times four, please.
- Esto magnifica el sonido.
- This just magnifies the sound.
Pero mira lo que es magnífico.
But look what it's magnifying.
- Usted era yo magnifico.
- You were I magnify.
De hecho es magnifico.
In fact it is I magnify.
La montaña magnifica.
The mountain magnifies.
Así el prejuicio se magnifica, convertido en una causa.
and prejudice is magnified into a cause.
Mi timidez se magnifica en el gimnasio.
My self-consciousness magnifies at the gym.
Magnifica a cierta clase de personas.
It magnifies certain kinds of people.
Magnifica y aclara la condición humana.
It magnifies and clarifies the human condition.
En cambio, solo magnificó su terror.
Instead, it only magnified his terror.
Su voz se magnificó dentro del cráneo de Cath.
His voice magnified in her skull.
-La puesta del sol, cuando mirabas, lo magnificó; o algo.
The sunset as you looked up-stream magnified it, or something,
A la luz del sol, tenía que ser un espectáculo magnífico.
In sunlight, it would have been magnifi cent.
Esa debilidad magnificó los desastrosos efectos del huracán Mitch.
This weakness magnified the disastrous effects of Hurricane Mitch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test