Translation for "magallánico" to english
Magallánico
Similar context phrases
Translation examples
El telescopio reparado Hubble ya está dando resultados valiosos, incluido el estudio de una supernova en la galaxia enana, llamada la Gran Nube Magallánica, y el descubrimiento de un agujero negro masivo en la constelación Virgo, que puede contener los fragmentos de entre 2.000 y 3.000 millones de soles.
The repaired Hubble telescope is already producing valuable results, including providing insight into a supernova in the dwarf galaxy called the Large Magellanic Cloud, and the discovery of a massive black hole in the constellation Virgo that may contain the remnants of two billion to three billion suns.
Los miembros enanos más conocidos del grupo local son dos galaxias conocidas como las nubes Magallánicas Grande y Pequeña.
The most well known dwarf members of the local group, two galaxies known as the Large and Small Magellanic clouds.
Escucha, Garron, ¿por qué Minería Magallánica vende el planeta?
Tell me, Garron, why is Magellanic Mining selling this planet?
El carbono de esos fósiles sólo existe en la galaxia magallánica
Carbon-based elements in the fossils... exist only in the Magellanic galaxy.
Lo recuerdo porque fue tres semanas... después de mi vida magallánica de pájaro carpintero en Chile.
I remember because it was three weeks... after my life magellanic woodpecker in Chile.
Gracias a la medición de la energía emitida en las nubes Magallánicas Pequeña y Grande los astrónomos creen que están hechas de una materia distinta a las de nuestra galaxia.
By measuring the energy it emits from the stars in the Small and Large Magellanic clouds, astronomers believe they are made of different stuff than our galaxy.
Sólo la mera magnificencia de las nubes magallánicas y, no lo sé, cada tanto permito que estas maravillas externas me cieguen a los milagros internos que ocurren, pasan, todos los días alrededor nuestro.
Just, the sheer magnificence of the Magellanic Clouds and, I don't know, every once in a while I allow these, these outer wonders to kind of blind me to the, the inner miracles that are occurring, transpiring, every day all around us.
Pero ¿no estamos ya entre las islas del archipiélago magallánico?
- But we are not already among the islands of the Magellanic lands.
Mientras yo enfocaba la M-31, Sam hacía lo mismo con las Nubes Magallánicas, o lo que él creía que eran las Nubes Magallánicas.
While I was zeroing in with M-31, Sam was doing the same with the Magellanic clouds, or what he thought were the Magellanic clouds.
El Triángulo Austral y las Nubes Magallánicas no experimentaron cambio alguno.
Triangulum Australe and the Magellanic Clouds were undisturbed.
donde había estado S Doradus, en la Nube Magallánica mayor, había una resplandeciente nebulosa.
where S Doradus had been, in the larger Magellanic Cloud, there was a glowing nebula.
Podemos pasar toda una vida en un viaje magallánico alrededor del tronco de un árbol. WILSON
A lifetime can be spent in a Magellanic voyage around the trunk of a tree. WILSON
Las Nubes Magallánicas, M31 de Andrómeda, la galaxia en espiral MI04 de Virgo, en cualquier parte…
The Magellanic Clouds, M31 in Andromeda, the spiral galaxy Ml04 in Virgo, anywhere.
La Flota navega por el espacio a velocidad próxima a la de la luz, con el fin de alcanzar la Nube Magallánica.
The Fleet is moving through space at nearly lightspeed, eventually to reach the Clouds of Magellan.
—En la Magallánica 47 estamos fomentando esa misma clase de trabajo, no con ratas, sino con seres humanos.
"On Magellanic 47 we're carrying on that same sort of work, not with rats, but with human beings.
El pingüino magallánico, o Spheniscus demersus, pasa el invierno en el Atlántico Sur frente a la costa de Brasil.
The Magellanic or Jackass Penguin winters in the South Atlantic off the coast of Brazil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test