Translation for "madurez" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Nivel de madurez
Maturity level
La edad y la madurez del niño;
the age and maturity of the child
Es hora de demostrar madurez.
It was time to show maturity.
Evaluación de la madurez institucional
B. Organizational maturity assessment
Fomenta la madurez psicosexual;
(d) Fosters psychosexual maturity;
Grado de madurez
Level of Maturity
Decisión sobre madurez
Maturity ruling
Madurez afectiva;
Emotional maturity;
:: Grado de madurez del mercado
:: Market maturity
¿Es eso 'madurez'?
Is that 'maturity'?
- Y su madurez.
--And her maturity.
Madurez y Acción.
Maturity and Action.
Eso es madurez.
Oh, that's mature.
hasta madurez alcanzable,
until reaching maturity,
Madurez y dignidad.
Maturity and dignity.
Le faltaba madurez.
She lacked maturity.
Experiencia, madurez, liderazgo.
Experience' maturity' leadership.
-¿Madurez y confianza?
- Maturity and trust?
El espejismo de mi madurez.
The illusion of maturity.
Se interfiere con su madurez.
‘It interferes with their maturing.’
Y en cuanto a la madurez, se demuestra madurez eligiendo la cali en primer lugar.
And as for maturity, you demonstrate maturity by choosing calli in the first place.
—Un mes para la madurez.
“One month to maturity.”
—A eso se le llama madurez.
It's called maturity.
La madurez le curaría eso;
Maturity would cure that.
Luego vino la madurez.
Then came maturity.
Nos odiaban por nuestra madurez.
Hated us for our maturity.
¿Se trata de una madurez tardía?
Is it a case of maturing late?
Los pequeños triunfos de la madurez.
The small triumphs of maturity.
noun
La reflexión ha alcanzado un nivel de madurez suficiente para el inicio de negociaciones.
The reflection is ripe for the launch of negotiations.
Todos ellos responden a los criterios de contemporaneidad y de madurez.
They will all qualify on grounds of contemporaneity and ripeness.
ii) Aceitunas de color cambiante: frutos recogidos antes de su completa madurez, durante el envero.
(ii) Olives turning colour: fruits harvested before the stage of complete ripeness is attained, at colour change.
La cuestión de las garantías negativas de seguridad ha alcanzado la madurez suficiente para su negociación, y esta negociación no entrañaría ninguna dimensión técnica.
Negative security assurances are an issue ripe for negotiation, and the negotiation of this issue would not encompass a technical dimension.
No deseo entrar en un debate sobre la madurez de las cuestiones ni otros temas de esa índole.
I do not want to enter into a debate about ripeness or other such issues.
Así, un Estado considera que "el tema de la expulsión de extranjeros, con las modificaciones que corresponda, tiene una madurez suficiente que permite proceder a su codificación".
For example, one State felt that "the topic of expulsion of aliens could, with appropriate modifications, be considered ripe for codification".
Sin embargo se puso de manifiesto que este aspecto no había alcanzado un grado suficiente de madurez para la codificación.
But it became clear that this area was not ripe for codification.
5. El intercambio de opiniones en las sesiones oficiosas no tiene por objeto medir el grado de madurez de ninguna cuestión en particular.
5. The exchange of views in the informal meetings is not meant to measure the ripeness or otherwise of a particular issue.
Y la manera de saber su madurez es su color rojo.
And the way to tell the ripe ones is they're red.
Ellos habían construido una casa nueva, con las piedras del viejo castillo... año, tras año, la gran plantación de árboles madereros del jardín llegó a su madurez. Hasta que, en una repentina helada llegó la era de Hooper.
They made a new house with the stones of the old castle year by year, the great harvest of timber in the park grew to ripeness until, in sudden frost came the age of Hooper.
Su madurez, su elegancia y compostura.
Your ripeness, your luxuriousness.
Después de haber revertido la postura del acusado en el caso Smith contra Smith, ella retomó magistralmente el argumento de la madurez.
After being reversed on the claimant's standing in Smith v. Smith, she masterfully resurrected a ripeness argument.
La madurez lo es todo.
Ripeness is all.
Si realmente hubo misterio, déjele llegar a su madurez.
If indeed there was a mystery, let it reach a ripe age.
Sarah, no quiero que los invitados piensen en mis senos y su madurez y... y además, por no decir, que Robert me preferiría citando
Sarah,I don't want the guests thinking about my boobs and their ripeness, And-And plus,not to mention,robert would rather me quote from "the weekly standard" than-Than-Than what is that,keats?
Tengo ojo para distinguir la madurez justa y siempre creí que la pulpa más sabrosa viene de la corteza más dura.
I have an eye for ripeness, and I've always thought that the tangiest pulp comes from the toughest rinds.
Una edad de madurez. ¿Y qué haces?
That's a ripe old age. What do you do?
La madurez de la posibilidad.
Ripeness of possibility.
Pero hoy no había madurez ni contentamiento en él mismo.
But today there was no ripeness, no contentment in him.
Palpamos una fruta para comprobar su madurez;
We feel a fruit for ripeness;
Reconozco la madurez de vuestra sangre;
I concede the ripe condition of your blood;
el olor a madurez que asociaba con la menstruación.
that ripe smell he associated with menstruation.
—¡Oh, caramba, caramba, si eso no es madurez!
la! la! if that isn't ripeness, la!
cualquier cosa que fuera, era evidente que aún no había alcanzado la madurez.
whatever it was, it was certainly not yet ripe.
—La madurez es todo —declaró Frank, después de un silencio.
Ripeness is all,” Frank said, after a silence.
Había una suerte de madurez en su indolencia, en su pavorosa ecuanimidad.
There was a kind of ripeness in his indolence, in his dreadful equability.
no esta pesadez, como si yo fuera un melón sobre un tallo, esta madurez líquida.
not this heaviness, as if I'm a melon on a stem, this liquid ripeness.
noun
Es una llamada a la madurez.
It is a call to ripen.
la madurez de su inteligencia lo enriquece con complicados pensamientos;
his ripening intelligence enriches him with complicated thought;
Si estaba encinta, sería por la madurez provocada por la existencia de la amante de Shuichi.
If she was pregnant, it might be because of a ripening brought on by Shuichi’s woman.
Por tanto Yavanna había ordenado las épocas de floración y madurez de todo lo que crecía en Valinor;
Therefore Yavanna set times for the flowering and the ripening of all things mat grew in Valinor;
Tenía el rostro y la belleza de Elayne, pero era lo que Elayne sería en la plenitud de su madurez.
She had Elayne’s face and beauty, but it was what Elayne would have when she had ripened.
Cuando Catherine cumplió los catorce años, su cuerpo empezaba ya a mostrarse como una promesa de femenina madurez.
That year Catherine turned fourteen and her body was beginning to show the promise of a ripening woman.
Los arbustos crecían uno sobre otro, de tal modo que las plantas quedaban sofocadas y se pudrían antes de alcanzar la madurez.
Things grew on each other's backs, so that a plant was forced under and beginning to rot almost before it ripened.
Por ser tan espontánea y natural, yo calculaba que dentro de otros dos años nuestra relación llegaría a su plena madurez.
She was easy and natural, and I had a timetable worked out - in another two years our relationship would have ripened.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test