Translation for "madreselvas" to english
Madreselvas
noun
Similar context phrases
Translation examples
También se destaca el proyecto "Casa de los Ángeles" que brinda atención integral a los niños y niñas víctimas del VIH/SIDA y que está siendo impulsado desde el Despacho de la Primera Dama con apoyo de la organización no gubernamental para el desarrollo Madreselva.
The Casa de los Angeles (Angel House) project for the provision of comprehensive care to children with HIV/AIDS is another important development. It is being promoted by the Office of the First Lady with the support of the non-governmental organization Madreselva (Honeysuckle).
Eres mi miel, madreselva.
You are my honey honeysuckle
Sí Calle Madreselva.
AH, HONEYSUCKLE ROAD.
Jazmín y madreselva.
Jasmine and honeysuckle.
- ¿Le gusta? Es madreselva.
IT'S HONEYSUCKLE.
- Tengo madreselva rosa.
- I have honeysuckle rose.
¿Recuerda las madreselvas?
Do you remember the honeysuckle?
¿Cómo te llamas, Madreselva?
What's your name, Honeysuckle?
Tecomaria capensis. Madreselva.
Tecomaria capensis, Honeysuckle?
Henri, huele la madreselva.
Henri, just smell that honeysuckle.
Pero la doctora era una madreselva.
But the doc was a honeysuckle.
Habían llegado hasta el Patio de Madreselva.
They had reached the Honeysuckle Court.
Una madreselva golpeaba el cristal.
Honeysuckle fronds tapped on the glass.
Las abejas zumbaban en la madreselva.
Bees buzzed loudly in the honeysuckle.
Los algarrobos y la madreselva están retoñando.
The locust trees and the honeysuckle are blooming.
Me siento atraído por el aroma de madreselva.
Drawn by the scent of honeysuckle.
En el jardín crecían hierbas y madreselvas.
Herbs and honeysuckle grew there.
El aire era cálido y olía a madreselva.
The air was warm and fragrant with honeysuckle.
noun
"y dejando en su lugar un pájaro muerto y una rama de madreselva".
And leaving in its place a dead bird and a sprig of Woodbine.
Sé de una ribera donde crece el tomillo silvestre donde crecen las prímulas y las violetas. Recubiertas por el dosel de espesas madreselvas de fragantes rosas y eglantinas.
I know a bank where the wild thyme blows where oxlips and the nodding violet grows quite over-canopied with luscious woodbine with sweet musk roses and with eglantine.
'Brotan las violetas y los ciclaminos, 'cubiertas de fragante madreselva,
'Where oxlips and the nodding violet grows, 'Quite over-canopied with luscious woodbine,
- ¡Una rama de madreselva!
It's a sprig of Woodbine.
- Donde se enrosca la madreselva.
Where the woodbine twineth.
Solia oler a petróleo y madreselva.
He used to smell of oil and woodbines.
Hay una loma en que florece el tomillo, donde brotan las violetas y los ciclaminos, pergolada de fragante madreselva, de rosales trepadores y mosquetas.
I know a bank Where the wild thyme blows Where oxlips And the nodding violet grows Quite over-canopied With luscious woodbine
Su padre había fumado cigarros de la marca Woodbine y aquellos paquetes verdes adornados con madreselva salvaje formaban parte de su infancia.
Her father had smoked Woodbine cigarettes and the green packet, decorated with wild woodbine, was a fixture of her childhood.
Petronio miraba, a través de las ramas de madreselva, a los tres jugadores.
Petronius looked through the branches of woodbine into the garden, and at the three persons who were playing there.
Al pasar junto a un espino, le rozó la cara una suave hebra de madreselva.
As he rode past a hawthorn, a strand of creamy woodbine brushed his face.
Las casas eduardianas estaban rodeadas de un friso de piedra de estilizada hiedra y dulce madreselva.
The Edwardian numbers were surrounded by a stone frieze of stylised ivy and sweet woodbine.
había una madreselva que trepaba por el muro, y hasta flores que se abrían en la mohosa paja del tejado como en un vergel.
there was woodbine on the wall, and flowers bursting even in the moldy thatch of the roof, as from a meadow.
Bajé el cristal de la ventanilla y dejé que entrase el olor a madreselva y a tierra mojada.
I rolled down my window and let in the smell of woodbine and wet earth.
En el triclinium del jardín, sombreado por la hiedra y la madreselva, se hallaba Pomponia Grecina, y se acercaron a saludarla.
In the garden triclinium, shaded by ivy, grapes, and woodbine, sat Pomponia Græcina; hence they went to salute her.
Todo el bosque dormitaba bajo el calor del mediodía, emanando el penetrante aroma del saúco y la madreselva.
All the forest lay drowsing in the noonday heat, breathing out the musky tang of elder and the sweetness of woodbine.
Había un inmenso roble muerto, donde un rayo cayera una vez, retorcido como una torre ardiente entre madreselvas carmesíes.
There was an immense dead oak once struck by lightning wrapped like a blazing tower in crimson woodbine.
Todos los cigarrillos de la capa superior son tan inocentes como la madreselva silvestre, pero debajo, en insidiosa pandilla, diez pitillos drogados.
All the top cigarettes as innocent as the wild woodbine, but underneath, in a vicious little mob, ten doped smokes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test