Translation examples
noun
Con esa madeja de políticas burocráticas, según el testimonio proporcionado al Comité, Israel intencionalmente hacía la vida infeliz a los palestinos de Jerusalén Oriental.
It is within this skein of bureaucratic policies that, according to testimony provided to the Committee, Israel was intentionally making life abject for Palestinians in East Jerusalem.
Ataba el cabo de una madeja de hijo a la entrada.
I would tie one end of a skein of thread to the entrance.
tú tendrás una madeja en el madejero antes que puedas decir
You'll have a skein on the sked before you can say
Es como si estuvieras enredado en la madeja del destino.
You appear to be tangled in the skein of fate.
Descenderemos por entre las madejas de luz.
We'll fall through the skeins of light, We'll fall out of the Galaxy
noun
"La madeja me envió". No sé de ninguna madeja de Dios.
"Hank sent me." "l don't know no goddamn Hank."
Cuando Hank tenga la oportunidad de trabajar con ella, es decir, no podra evitar ver a Emily para la a-venta, codo-frotante, anti-madeja que es en realidad.
- Once Hank gets a chance to work with her closely, I mean, he can't help but see Emily For the up-selling, elbow-rubbing, anti-hank
Lil le dio una botella de cerveza y una madeja de lana.
Lil handed him a bottle of beer and a hank of yarn.
Cada esclavo sostiene una lanzadera y una madeja de hilo de un solo color.
Each slave holds a shuttle and a hank of thread of a single color.
Severina se inclinó sobre una cesta en busca de otra madeja de lana y alzó la cabeza.
Reaching into a basket for a new hank of wool, Severina lifted her head;
Lo mismo sucedía sobre su ojo derecho, una madeja de piel gruesa de lobo.
Same over his right eye, a hank of thick wolf-hair.
Después me quitó la madeja y me miró a los ojos y me dijo muy amable:
Then she took off the hank and looked me straight in the face, and very pleasant, and says:
Una estructura de ramas escuálidas sostenía las madejas de hierba muerta apiladas encima.
A framework of skinny branches balanced the hanks of dead grass bunched on top.
Las nubes eran de color barro, bajas y deshilachadas, como madejas muertas de guajaca.
The clouds were mud-coloured and low and ragged, like dead hanks of Spanish moss.
—Flora abrió la bolsa de papel y sacó la primera madeja de lana gris—.
Flora opened the paper bag and took out the first hank of gray wheeling.
—¡Desmanteladlos! —gritó, porque, sobresaliendo por encima de la multitud, vio las máscaras estropeadas, las madejas de pelo;
'Dismantle them!' she screamed, for she saw out-topping the crowd, the battered masks, the hanks of hair;
En la muñeca izquierda (en tensión, se estaba mesando una madeja de cabello) llevaba tatuado un dibujo de puntitos.
Her left wrist (upright, she was clutching a hank of her hair) was tattooed with a pattern of small dots.
noun
Una madeja de pelo rizado entre los escombros de su vida.
Mop of curly hair among the rubble of their life.
Al verse en el espejo del cuarto de baño, el pelo la sobresaltó, un pelo aplastado y sin vida después de toda la noche en la cama, como una madeja de lana encasquetada en la cabeza.
In the bathroom mirror, her hair had startled her, dull and shrunken from sleep, like a mop of wool sitting on her head.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test