Translation for "macizos" to english
Macizos
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Patearla con botas de campaña o golpearla con objetos macizos siempre en el mismo lugar (comúnmente en las rodillas, los codos, la cabeza o la planta del pie).
2. Kicking with a heavy soldier's boot or with a solid object always on the same place (most often knee, elbow, head or sole of foot).
La otra celda no tenía ninguna ventana, a excepción de una pequeña persiana de metal instalada en la puerta maciza.
The other cell was without any window, save a small metal shutter in the solid door.
Tenía una pequeña ventana y una puerta metálica maciza que estaba cerrada cuando llegó la delegación.
It had a small window and a solid metal door, which was locked when the delegation arrived.
La masa consistirá en una placa maciza de acero dulce de 1 m por 1 m que caerá en posición horizontal.
The mass shall consist of a solid mild steel plate 1 m by 1 m and shall fall in a horizontal attitude.
100. Los dos artículos de valoración de plata consisten en un centro de mesa de plata maciza de Mozzecurto y una vajilla de plata de 180 piezas.
The two silverware Valuation Items consist of a solid silver centrepiece by Mozzecurto and a 180-piece silver dinner set.
Las puertas macizas de las celdas estaban dotadas de una pequeña persiana de metal.
The solid cell doors had a small metal window with a flap.
12. Diversos objetos macizos (piedras, banquetas, pesas, etc.).
12. A variety of solid objects (stone, bench, weight on a scale and the like).
Las celdas individuales medían 3,8 x 0,8 m y 3 m de altura y tenían una puerta maciza de metal con una abertura enrejada.
The single cells each measured 3.8m x 0.8m x 3m high and had a solid metal door with a grille window.
6.4.20.2 Ensayo de perforación/desgarramiento: El espécimen deberá someterse a los efectos destructivos causados por el impacto de una sonda maciza de acero dulce.
6.4.20.2 Puncture/tearing test: The specimen shall be subjected to the damaging effects of a solid probe made of mild steel.
La mayoría de los demás países acordaron por su parte reducir los aranceles a los productos de madera maciza y los muebles, o al menos fijar aranceles consolidados.
Most other countries have also agreed to reduce tariffs for solid wood products and furniture or at least to declare bound rates.
Dios, estás maciza
God, you're solid.
- Es piedra maciza.
- It's solid stone.
Es oro macizo.
It's solid gold.
Oro macizo plateado.
Solid-gold plated.
Oro macizo... falso.
Solid gold... dipped.
Es nogal macizo.
The solid walnut.
Esto es macizo.
This is solid.
Está bien macizo.
It's solid.
Era maciza, no hueca.
It was solid, not hollow.
La puerta era maciza.
The door was solid.
Las puertas eran macizas.
The doors were solid.
Pero era grandote y macizo.
But he was big and solid.
Ese borde es de hormigón macizo.
That side is solid concrete.
Era de madera maciza, naturalmente.
Of course it was solid wood.
Avery: No, acero macizo.
Avery: No, solid steel.
La puerta era de acero macizo.
The door was solid steel.
¡Un dedal de oro macizo!
A solid gold thimble!
noun
14. El relieve del país está caracterizado por la cordillera centroafricana, con una cadena montañosa en cada uno de sus extremos: el macizo de Dar Challa (monte Toussoro: 1.330 m) en el noreste y el macizo de Yadé en el noroeste, donde se encuentra el monte Ngaoui, punto más alto del país con 1.410 m de altitud, en la frontera con el Camerún.
14. The relief of the country is characterized by a raised central section, the "backbone" of the Central African Republic, with a mountainous area at each end: the Dar Challa massif (Mount Toussoro, 1,330 m) in the north-east and the Yadé massif in the north-west, where Mount Ngaoui, the highest point in the country, at 1,410 m, lies on the border with Cameroon.
11. Los estudios de los rayos cósmicos se realizan en el macizo de Lomnicky Stit, en el Alto Tatra, donde continúan las mediciones de monitores de neutrones.
11. Cosmic ray studies are based on the Lomnicky Stit massif in the High Tatry mountains, where neutron monitor measurements are continuing.
Tal cadena montañosa, que rodea el país, es la prolongación del macizo Akuapu de Ghana y termina en los macizos de Dahomey y la unidad estructural del Atakora
This mountain chain is a continuation of the Ghanaian Akuapu massif and ends at the Dahomean massifs and the Atakora mountains.
El Gobierno diseñó un mecanismo de acompañamiento permanente a la comunidad de los kankuamos en la Sierra Nevada así como a las comunidades del Macizo Colombiano y del Medio y Bajo Atrato.
The Government designed a mechanism for permanent accompaniment for the kamkuarnos in the Sierra Nevada and the communities in the massif and the Middle and Lower Atrato.
Su Estado Mayor se encontraba al pie del macizo de Ruwenzori.
His headquarters were positioned at the foot of the Ruwenzori massif.
Hay tres grandes macizos forestales:
There are three large forest massifs:
- el macizo de Chailllu, y
- The Chaillu massif; and
b) Integración de Ecosistemas y Adaptación al Cambio Climático en el Macizo Colombiano;
(b) Integration of ecosystems and climate change adaptation in the Colombian massif;
- Viramos al macizo en 30 segundos.
- Turn at Massif in 30 seconds.
- Al Macizo Central.
- The Massif Central.
- En Auvergne, en el Macizo Central.
- In the Auvergne, the Massif Central.
También están los Vosgos, el Macizo Central...
There are also the Vosges, the Massif Central...
¿Cuánto falta para el macizo Neptuno?
How long to Neptune Massif?
¿Crees que debemos desistir del Macizo Central?
Don't you think we should give up going to Massif Central?
Dime algo del Macizo Central.
What about the Massif Central?
Nos olvidamos del Macizo Central.
Let's forget the Massif Central.
El macizo Armoricano, pero no me acuerdo.
The Armorican Massif, but I can't remember.
Sí, soy el Macizo Central.
I'm the Massif central!
Lo que estaban contemplando no era más que el macizo central;
This was only the central massif;
Ha atravesado el macizo.
Il a passé le Massif.
Sólo hay un macizo de ramitas.
Il n'y a plus qu'un massif de branchettes.
—Esto es Ra Patera, el mayor macizo de Ío.
This is Ra Patera, the biggest massif on Io.
—El Kehlstein es el pico más al norte del macizo de Göll.
The Kehlstein is the northernmost peak on the Göll massif.
Esos cilindros son solo acero macizo.
Ces cylindres sont en acier massif!
En el extremo izquierdo se alzaba el Everest y el macizo del Himalaya.
Far to the left was Everest and the Himalaya massif.
Es un gordo macizo, lo conozco muy bien.
C’est un gros massif, je le connais bien.
Transcurrieron horas, el macizo se desplazaba en las ventanas laterales;
Hours passed, the massif shifted in their side windows;
adjective
a) Lo suficientemente rígida y maciza para ser inamovible;
(a) Integral and massive enough to be immovable;
El enorme macizo mineral del depósito 2 pertenece al tipo de sulfuro (100% del mineral recuperado en la superficie).
The massive ore of the ore body 2 belongs to the sulfur type (100 per cent of the uplifted ore material).
De hecho, numerosos incidentes provocando escapes macizos de cianuro (entre los cuales el de Baia-Mare en Rumania en el 2000 y el de octubre del 2010 a Ajka, Hungría) y las consecuencias negativas de los proyectos pasados o actuales de explotación de minas auríferas por este proceso son argumentos adicionales para que se pare este proyecto minero destructor del medio ambiente.
Indeed, many incidents causing massive cyanide spill (including Baia Mare in Romania in 2000 and Ajka in Hungary in 2010) and the negative consequences of past and current gold mining exploitations using cyanide are additional arguments to stop a mining project that would be so destructive for the environment.
El proyecto se centra en el estudio de las “estrellas calientes”, o sea, las estrellas macizas que reciclan en sus propias galaxias la materia procedente de los vientos estelares y las supernovas.
The project focuses on the study of "hot stars", the massive stars that are responsible for recycling within their host galaxies matter both from stellar winds and supernovae.
Sí, es plata maciza. Rápido, tenemos prisa.
It's massive silver, for sure.
Quiero un hombre macizo.
I like my men massive.
Cielos, tus antebrazos son macizos.
My God, your forearms are massive!
Como, es un deporte macizo.
Like, it's a massive sport.
Permanecer en las vigas de madera maciza.
Stay on the massive wooden joists.
Se tocaba en guitarras macizas y tablas de lavar
Played on massive guitars and washboards.
Ella tiene un ego macizo
She has a massive ego
- Tienen dientes macizos!
- They've got massive teeth!
Pura naturaleza, ¡todo real y macizo!
Pure nature, everything real and massive!
De una quietud maciza.
A massive stillness.
No era preciso que fueran macizos.
They need not be massive.
Era la puerta maciza que se cerraba.
It was the massive door closing.
La maciza cabeza se levantó.
The massive head lifted.
Qué maciza se sentía al tacto.
How massive it felt.
No esos macizos dientes de masticar.
Not the massive chewing kind.
una nariz que era una trompa maciza;
the nose was a massive snout;
La maciza rejilla no se movió.
The massive grate did not budge.
Ese bastón era corto y macizo.
His staff was short and massive.
Los muebles eran igualmente oscuros y macizos.
The furniture was dark and massive.
noun
Las cordilleras y los macizos que circundan los territorios nacionales de los Estados, o que se encuentran en esos territorios, son indicativos de la salud y el bienestar material de generaciones enteras de pueblos que habitan esos territorios.
Mountain ranges and masses in and around the national territories of States serve as an indicator of the health and material circumstances of whole generations of peoples inhabiting such territories.
Habida cuenta de que las montañas contienen recursos de vital importancia para el hombre contemporáneo y son una valiosa reserva para el progreso de la civilización, al tiempo que originan situaciones de emergencia, la Conferencia decidió señalar a la atención de la comunidad internacional la importancia excepcional que revisten los macizos montañosos para la humanidad y proponer a la Asamblea General de las Naciones Unidas que declare el año 2000 "Año Internacional de las Montañas".
Considering that mountains contain resources of vital importance to modern man and are a powerful reserve of the progress of civilization, as well as a source of emergency situations, the Conference adopted a decision to draw the international community's attention to the exceptional importance of mountain masses for mankind and to propose that the United Nations General Assembly declare an "International Year of Mountains".
De conformidad con el párrafo 1 del artículo 76 de la Convención, no cabe duda de que la zona de que se trata es una plataforma continental geográfica y geológica y una prolongación del macizo terrestre de la Federación de Rusia en el Mar de Ojotsk.
Pursuant to article 76, paragraph 1, of the Convention, the area in question is undeniably a geographical and geological continental shelf and a prolongation of the land mass of the Russian Federation in the Sea of Okhotsk.
Ella es sagitario y él es... un asesino macizo de ciento diecisiete años.
She's a Sagittarius, and he's... a 117-year-old mass murderer.
a la derecha, grandes macizos de heliotropos.
to the right, massed bushes were patched with purple and heliotrope blooms.
Luego le pareció como si hubiera un remolino en el macizo verdor.
Then it seemed to her as if there were an eddy in the massed greenery.
Me he perdido en tu macizo montañoso y no encuentro la salida.
I dropped into the mass of you and I cannot find the way out.
Jamás habían tenido ante sí un objeto de oro macizo de tales proporciones.
The sheer mass of so much gold in one place took their breath away.
La hierba lo había cubierto y entre las hierbas florecía un macizo de flores de color lapislázuli.
Among the weeds bloomed a mass of flowers the color of lapis lazuli.
Me llegó una música delicada de los discos de oro macizo de sus pendientes. –Bobadas.
I heard delicate music from the massed gold disks of her earrings.
Rodeó un macizo de raras azaleas en flor para no pisar a un antílope que dormitaba.
He skirted a blooming mass of rare azaleas in order to miss a drowsing antelope.
Había vegetación por todas partes; nuestra piragua se abría camino entre macizos de nenúfares y lotos;
There was vegetation everywhere: our pirogue cut a path through masses of water-lilies and lotuses;
noun
El macizo de material a la escala de las galaxias en el comienzo de la historia del universo.
- The clumping of material on the scale of galaxies, early in the universe's history.
Bueno, ¿qué acerca de estos macizos de hierba.
Well, what about these great clumps of weed.
Las estrellas son grandes macizos de materia colapsando en su gravedad.
Stars are big clumps of matter collapsing under their own gravity.
Necesitamos flotar la Campana. Separar el peso macizo y hacerla boyante.
Detach the clump weight and make her buoyant.
No puedo tratar con el macizo de este año de frikis feos taladrándome con la mirada.
I can't deal with this year's clump Of ugly nerds eyeballing me.
Desapareció en el macizo de helechos agitados por la brisa.
It disappeared into the clump of quivering ferns.
Un macizo de bambú exhibía sus hojas amarillentas.
A clump of bamboo had yellowed leaves.
Se agazapó tras un macizo de plantas y esperó;
Crouching in a clump of trees, he waited;
Algunos moscardones zumbaban alrededor de un macizo de ranúnculos.
Some bluebottles were buzzing around a clump of kingcups.
Sobre la landa, Ashton había llegado hasta un macizo de espinos.
Out on the heath, Ashton had reached a clump of thorn.
Espinosos cactos piriformes crecían en amenazadores macizos.
Here prickly pear grew in ominous clumps.
¿Se trataría de aquellos macizos cargados de hojas color verde oscuro?
These glossy clumps of dark-green leaves?
Cerca de la orilla localizó un macizo de hermosas plantas;
A clump of huge, beautiful plants floated near the shore.
La policía registró el jardín y encontró un arma en un macizo de helechos.
The police searched the garden and found a gun in a clump of fern.
Price detesta los macizos de abetos o de alerces a los que recurre Brown;
He loathes Brown’s use of clumps of firs or larches;
noun
b) Tiene que haber tres pulgadas de cubierta orgánica en los macizos de arbustos y alrededor de los árboles;
(b) Three inches of mulch are required in shrub beds and around trees;
Un macizo de flores.
A flower bed.
Estaba mirando su macizo de lirios...
I was just admiring your bed of black Iris.
- "¿Y esto es un macizo de flores?" - "¡Flores, si, por supuesto!"
- "And this is a bed of begonias?" - "Sure!"
Porque está muy bueno y los macizos son malos en la cama.
Because he's super hot, and hot people are terrible in bed.
Le debió dar un soponcio cuando le patearon su macizo de lirios.
I bet it nearly killed him when they trampled down his Iris bed.
Pero creo que pudimos separar casi todo lo que había en los macizos.
But we were able to separate out most of what there was in the plant beds.
Los macizos cautivado
The beds of flowers enthrall
Venga a plantar en un macizo.
Come to bed.
Bien, mejore que ella plante en un macizo.
Well, better get her to bed. No, that's okay.
atravesó el macizo de juncos y aferró la espada...
plunged among the bulrush beds and clasped the sword...
La alfombra formaba un macizo de flores.
The carpet was a bed of flowers.
Habían desarraigado los macizos de flores;
The flower-beds had been dug up;
Que les den al césped y a los macizos de flores.
Fuck grass and flower beds.
No hay parque ni macizos de flores.
There isn't any park and there aren't any flower beds.
Donde hay macizos de flores, hay veredas de asfalto;
Where there are flower-beds there are asphalt paths;
—Hay un macizo de flores en el recodo del camino.
“There’s a bed of them in the curve of the walk.
Era un mueble enorme y antiguo, de madera maciza.
The bed was large, wooden, antique.
Y sus maravilas americanas, en aquel macizo de alí.
And her American beauties, in that bed there.
El aterrizaje en el macizo de flores no lo dañó en absoluto.
The landing in the flower bed damaged it not at all.
Las luciérnagas bailaban sobre los macizos de flores del patio.
Fireflies danced over the garden beds in the courtyard.
adjective
Dile que luego la llame "maciza".
Tell him to call her "chunky" next.
Muy bien, fornido y macizo, dame suficiente protección para hacer el pase y no seréis los únicos que sois intocables.
All right, chunky and husky, you give me enough time in the pocket and you won't be the only ones who are untouchable.
Jenna, fondue maciza.
Jenna, chunky fondue.
¡Llámala perra maciza!
Call her a chunky bitch!
Mira a esa maciza.
Look at that chunky little devil.
¿El tío macizo con el lindo chaleco y los brazos superiores corpulentos?
Oh, the chunky guy with the sweater vest and matronly upper arms?
Jenna, la fondue está maciza.
Jenna, the fondue is chunky.
El cuerpo de Johnson era macizo y atlético;
Johnson had the chunky body of an athlete;
Las gafas y los zapatos que llevaba eran macizos y de líneas cuadradas.
His glasses and shoes were chunky and square.
El monje tenía una cara redonda y alegre, y un cuerpo macizo.
The monk had a round, cheerful face and a chunky body.
Esbocé una sonrisa y cogí la grande y maciza Montblanc.
I smiled and picked up the big chunky Montblanc.
En lugar de un brazalete de eslabones, la correa era maciza; en lugar de una esfera rectangular, aquélla era redonda.
Instead of a linked bracelet it was chunky, instead of a rectangular face, this was round.
El puente, el túnel, la grúa, las vías macizas con sus extremos que encajaban como un rompecabezas.
The bridge, the tunnel, the freight crane, the chunky track with its interlocking jigsaw ends.
Todo el mundo en Estados Unidos suele construir del mismo modo. Siempre son bloques grandes, macizos.
Everyone in the U.S. tends to build the same-always in big, chunky blocks.
«¿En los pobres?», se preguntó Mayo, acordándose del macizo Rolex de oro que llevaba el sacerdote.
For the poor? wondered Mayo. He’d remembered the priest’s chunky gold Rolex wristwatch.
El edificio, levantado entre verdes colinas y los macizos rocosos, era nuevo, moderno y atractivo.
The airport building, set between green hills and chunky rock formations, was modern and new. And attractive.
El cariño que sentía por sus arbustos, sus macizos el mismo que siento por Marius y Ud. por Cosette.
The affection he had for his bushes and flowerbeds will be the same as my affection to Marius and your Cosette.
Ese policía aparcado fuera de tu casa sigue conduciendo sobre mis macizos de flores.
That policeman stationed outside your house keeps driving over my flowerbeds.
Al bajar me encontré en un macizo de flores.
I stepped down into a flowerbed.
Buscó huellas en el macizo. Nada.
He looked for footprints in the flowerbed. Nothing.
¿Dónde estaban los macizos de flores de tía Mercer?
Where were Aunt Mercer's flowerbeds?
—Escupió la hoja de hibisco sobre un macizo—.
“Willingly.” He spat out the hibiscus leaf on to a flowerbed.
Le llevó varios minutos llegar a agacharse junto al macizo de flores.
It took him minutes to stoop to the flowerbed.
Rodé hacia un lado y me encontré al pie del macizo de flores de Martinique.
Rolling to the side, I found my feet in Martinique’s flowerbed.
Dom Francisco lo sepultó al amanecer en una tumba situada entre los macizos de flores.
Dom Francisco buried him at dawn in a grave among the flowerbeds.
Su piel desnuda fue acariciada por la brisa, el rocío y los macizos de flores.
A breeze from the dew and flowerbeds below caressed her bare skin.
Lo habían despejado de arbustos y de macizos de flores y ahora se cultivaban solo hortalizas.
Shrubs and flowerbeds had been cleared and now there were only vegetables.
noun
Tampoco lo eres tú, Macizo.
Neither are you, Chunk.
Las mujeres que paseaban por Toulouse llevaban blazers entallados, vaqueros y discretas pero macizas joyas de oro en orejas y cuello.
Women out strolling in Toulouse wore tailored blazers with jeans and understated chunks of gold at their ears and throats.
no se veía rastro de la zanja de que había hablado el guardabosque, pero la tierra estaba removida y un nuevo macizo de forma ovalada había aparecido en medio de la hierba.
there was no sign of the trench the gamekeeper had reported, but the earth had been turned and a new oval garden-bed had appeared amid the rank grass.
Afortunadamente para su tranquilidad había observado que la capilla estaba rodeada por un ancho macizo de jardín, y se dejó caer en la tierra blanda, sin daño alguno.
    Luckily for his peace of mind, he had noticed that the chapel was entirely surrounded by a broad garden bed, and he dropped on to the soft earth without mishap.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test