Translation for "músculos se" to english
Translation examples
En resumen, los impulsos nerviosos se transmiten a la próxima fibra (o a un músculo) mediante la liberación de acetilcolina del nervio transmisor, que estimula al nervio receptor (músculo).
In brief, nerve impulses are transmitted to the next fibre (or to a muscle) by acetylcholine being released from the transmitting nerve, which stimulates the receiving nerve (muscle).
Peces (músculo, n = 172):
Fish (muscle, n = 172):
Sabemos a ciencia cierta que trajeron mucho más que sus músculos y su resistencia.
We know for a fact that they brought with them a lot more than their muscles and their endurance.
Se planteó la hipótesis de que la demora en la eliminación de los isómeros de los músculos se debía a la menor actividad metabólica y la menor circulación de la sangre hasta el músculo.
It was hypothesized that the delay in elimination of the isomers from the muscle was due to the lower metabolic activity and circulation of blood to the muscle.
Concretamente, se analizan por lo general el hígado, la piel y los músculos del pez.
Specifically, the fish liver, skin, and muscle are commonly analysed.
De los músculos y los huesos
Muscles and bones
Organismos marinos: camarón (mediana 3 y máxima 5,2 en músculo), cangrejo de las nieves (mediana 19 en músculo y máxima 95 en hígado), vieira de Islandia (mediana 0,36 y máxima 1,6 en músculo), capellán (mediana 50 ng g-1).
In marine organisms: shrimp (median 3 and max 5.2 in muscle), snow crab (median 19 in muscle and max 95 in liver), Iceland scallop (median 0.36 and max 1.6 in muscle) capelin (median 50 ng g-1).
7 Músculo Positivo
7 Muscle Positive
Biota (Perca fluviatilis), músculo
Biota (Perca fluviatilis) muscle
No, los músculos se han ido.
No, the muscles are gone!
Sus músculos se están deteriorando.
Her muscles are deteriorating.
Los nervios y los músculos se están comunicando con normalidad.
Nerves and muscles are communicating normally.
Mis músculos se están exponiendo.
My muscles are showing.
Los músculos se ajustan a las nuevas señales.
Your muscles are still sorting out their new signals.
Sus músculos se están contrayendo.
Your muscles are contracting.
Mis músculos se dan por vencidos ...
My muscles are giving up...
Mis músculos se atrofian mientras hablamos.
My muscles are atrophying as we speak.
El corazón se acelera, los músculos se tensan.
Heart's pounding, your muscles are flexing.
Sus músculos se están relajando.
Her muscles are relaxing.
Tenía músculos sobre los músculos.
He had muscles on his muscles.
Tengo que entrenar los músculos otra vez. —¿Qué músculos?
J’ai besoin d’entraîner mes muscles. — Quels muscles ?
La máquina de músculos más grandes tiene el músculo del amor más pequeño.
The bigger the muscle machine the tinier the love muscle.
pero esos músculos, sus pobres músculos, ¿de qué le sirven?
but those muscles, those wretched muscles, what good do they do him?
Necesitaba contacto, piel contra piel, músculo contra músculo.
He needed contact, skin to skin, muscle to muscle.
Músculo a músculo, mi cuerpo sucumbió a mi voluntad gradualmente.
Muscle by muscle my body gradually yielded to my will.
Los músculos se desgarran, se acalambran.
Muscles tear, muscles cramp.
Los músculos -- ¿ Se me mueve el músculo?
SOME MUSCLE - - DOES THE MUSCLE JIGGLE?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test