Translation for "máximo histórico" to english
Máximo histórico
Translation examples
historical maximum
Durante los últimos cinco años, setenta y tres donantes contribuyeron conforme con su máximo histórico, incluidos el 85 % de los 50 donantes principales, mientras que otros efectuaron sus contribuciones máximas en los decenios de 1990, 1980 y aún en el decenio de 1970.
Seventy-three donors achieved their historical maximum contributions during the last five years, including 85 per cent of the 50 top donors, while others had their peaks earlier in the 1990s, 1980s or even 1970s.
Los recursos complementarios alcanzaron en 2013 un máximo histórico de 49,1 millones de dólares, lo que representó un aumento del 24% con respecto a 2012.
68. Non-core resources reached a record high of $49.1 million in 2013, an increase of 24 per cent from 2012.
En abril de 2011 el precio del oro alcanzó un nivel máximo histórico de 1.466 dólares por onza.
As of April 2011, the price of gold hit a record high of $1,466 per ounce.
A la caída de la actividad económica acompañó una disminución de la ocupación, con el consiguiente aumento del desempleo, que alcanzó un máximo histórico.
The drop in economic activity was compounded by a decline in employment, which pushed the unemployment rate up to a record high.
La producción total alcanzó un máximo histórico y sobrepasó los niveles de 2008.
Total production reached a record high, surpassing the level of 2008.
La IED en los PMA aumentó en un 20% entre 2011 y 2012, llegando a un máximo histórico de 26.000 millones de dólares en 2012;
Those to LDCs increased by 20 per cent from 2011 to 2012 and hit a record high of $26 billion in 2012;
En 2004 la inversión directa de China en África alcanzó los 135 millones de dólares, un máximo histórico de la inversión directa anual de China en África.
In 2004, China's direct investment in Africa reached $135 million, a record high for China's annual direct investment in Africa.
Las cifras de desempleo a nivel mundial alcanzaron un máximo histórico, y revelaron que había 84 millones de mujeres sin trabajo.
Global unemployment hit record highs, with 84 million women out of work.
En 2013, el Fondo Central para la Acción en Casos de Emergencia recaudó un máximo histórico de 474 millones de dólares.
The Central Emergency Response Fund hit a record high of $474 million in 2013.
Las corrientes de capital destinadas a las economías de mercado emergentes alcanzaron máximos históricos en 2007, ya que su fortaleza económica atrajo a los inversores internacionales.
36. Capital flows to emerging market economies reached record highs in 2007, as their economic strength attracted international investors.
Con homicidios y muertes accidentales en un máximo histórico,
With murders and accidental deaths at a record high,
♪ El desempleo a un máximo histórico
♪ Unemployment at a record high
- Los precios del gas se encuentran en un máximo histórico . Las empresas están haciendo enormes ganancias . ¿Cuál es tu respuesta ?
- Gas prices are at a record high, companies are making enormous profits-- what's your response?
En 2007, el secretario general de las Naciones Unidas, Ban Ki-moon, si bien el conflicto surgido en esos años en la región sudanesa de Darfur se consideraba «un conflicto étnico que había terminado por enfrentar a las milicias árabes con los rebeldes negros y los granjeros», se trataba en realidad de una discordia cuyo origen era una «crisis ecológica debida, al menos en parte, al cambio climático». La persistente sequía que experimentó la zona durante dos décadas había provocado una gran escasez de agua y comida, y esa situación era en parte responsable de la crisis.26 Una de las advertencias formuladas por el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático sostenía que los glaciares del Himalaya se derretirían muy rápidamente (aunque más tarde esta afirmación generó una polémica), y eso incidiría en los cultivos agrícolas de Pakistán y podría agravar la disputa territorial entre este país y la India por la región de Cachemira.27 En 2011 se sugirió que el súbito ascenso del precio de los alimentos, que estaba alcanzando máximos históricos, era consecuencia de las oleadas de protestas y uno de los factores de la agitación que acabó por derrocar tanto al presidente tunecino Zayn al-Àbidin Ben Ali como su homólogo egipcio, Hosni Mubarak.
In 2007 UN Secretary-General Ban Ki-moon observed that while the conflict in Sudan’s Darfur region was discussed as ‘an ethnic conflict pitting Arab militias against black rebels and farmers,’ it was one that had begun as an ‘ecological crisis, arising at least in part from climate change.’ A drought lasting two decades had meant that there was insufficient food and water, and this was in part responsible for the crisis.26 One claim from the Intergovernmental Panel on Climate Change was that glaciers in the Himalayas would melt rapidly (this was later disputed), affecting agriculture in Pakistan and potentially aggravating the dispute with India over Kashmir.27 In 2011 it was suggested that a sudden rise in food prices, which reached record highs, was one reason for the waves of protest and a factor in the protests that toppled Tunisian president Zine al-Abidine Ben Ali and Egyptian president Hosni Mubarak.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test