Similar context phrases
Translation examples
¿Qué culpa tengo si hay más Historia que Geografía?
I don't write books, not my fault there's more History than Geography.
Hay más historia en el fondo del océano que en todos los museos del mundo.
There's more history buried at the bottom of the ocean... than in all the museums of the world combined.
Si todo ese tiempo pudiese utilizarse en tus estudios, estudiar más historia, más geografía, ¿no estaría bien eso?
"If only that time could be put into your study," "study more history, geography, wouldn't that be nice?"
Eso seria, buena apariencia sofisticación, y una carrera excitante y mucha más historia con Sarah.
Uh, that would be good looks, sophistication, an exciting career, and much more history with Sarah.
Como habrás adivinado... tu padre y yo hemos compartido más historia de lo que tú sabes.
As you may have guessed... Your father and I have shared more history than you know.
-Si supieras más historia, estarías más preocupado.
If you knew more history, you'd be more worried.
Durante el resto de la tarde, decidí que no estudiaremos más Historia.
For the rest of the afternoon... I have decided we will not do more history.
Ya no habrá más problemas, ni más historias, ni más nada de nada.
No more problems, no more history, no more nothing. Settled.
Teníamos más historia juntos de lo que yo quería reconocer.
We had more history than I’d recognized.
Somos una nación con mucha más historia que geografía.
We are a nation with far more history than geography.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test