Translation for "lúgubre" to english
Translation examples
adjective
52. El Sr. SABHARWAL (Observador de la India), en ejercicio de su derecho de respuesta, expresa que su delegación rechaza categóricamente la acusación de la delegación del Pakistán de que algunas organizaciones no gubernamentales que criticaron el lúgubre historial de los derechos humanos en el Pakistán lo hicieron por instigación de su Gobierno.
52. Mr. SABHARWAL (Observer for India), speaking in exercise of the right of reply, said that his delegation categorically rejected the Pakistan delegation's allegation that certain NGOs which had criticized Pakistan's dismal human rights record had been doing so at the behest of his Government.
Cuando escucho los argumentos de los que proponen añadir puestos no permanentes renovables, me acuerdo de uno de los más grandes escritores estadounidenses contemporáneos, Thomas Pynchon, y de su novela publicada recientemente Against the Day, en la que pregunta "¿Qué estaban haciendo en la historia tan tarde" con todas las "lúgubres metonimias de los muertos" detrás de ellos?
When I look at the arguments of the proponents of adding renewable non-permanent seats, I am reminded of one of the greatest novelists of the United States today, Thomas Pynchon, and his recently published novel Against the Day, in which he asks, "What were they doing out here, this late in history" with all the "dismal metonymies of the dead" behind them?
El edificio era una lúgubre pila de ladrillos en una calle oscura.
The building was a dismal heap of brick on a dark street.
Que esto es un poco lúgubre.
That it's a little dismal.
¡Ah, qué lúgubre escena le espera!
Ah, to what dismal scene he comes.
Construyendo un casino, podría aumentar mi dominio sobre esta lúgubre ciudad.
- By building a casino... I could tighten my stranglehold on this dismal town!
Frío húmedo, brumoso, destemplado, oscuro, lúgubre.
Cold, wet, foggy, dank, dark, dismal.
Ah, Patience. ¿A qué debo este lúgubre placer?
Ah, Patience. To what do we owe this dismal pleasure?
Esta lúgubre manía de vivir.
This dismal obsession to live.
Tristemente para ti, el lúgubre placer es todo mío.
Sadly for you, the dismal pleasure is all mine.
Bueno, todo parece tan lúgubre y triste desde que sir William murió.
Well. Well, you see... Everything was so dull and dismal since...
- Siento ser lúgubre.
- Sorry for being dismal.
Todo era lúgubre y opresivo.
Everything was dismal and oppressive.
de lúgubres estaciones de ferrocarril.
Of dismal railway stations.
—Este es un sitio terriblemente lúgubre.
This is a devilishly dismal place,
Los resultados de Macgowan eran lúgubres.
Macgowan’s notes were dismal.
Será un invierno lúgubre después de esto.
It’s going to be a dismal winter because of this.”
—exclamó Pauline de un modo lúgubre.
' Oh,' said Pauline, dismally.
No produjo más sonido que un lúgubre crujido.
There was no sound except for a dismal creaking.
—Eres lúgubre, Nefer —dijo Mirinri—.
"You are dismal, Nefer," Mirinri said.
–Entonces estamos derrotados -dijo él, lúgubre.
“Then we're defeated,” he said dismally.
Antes, los restaurantes eran inmensos, lúgubres.
Before, restaurants had been immense, dismal places.
adjective
Vale, en primer lugar,"lúgubre" ... es una gran palabra.
Okay, first of all, "lugubrious"... great word.
Lúgubre y muy triste.
"Lugubrious" is "overly sad."
Bastante lúgubre, ¿no?
Rather lugubrious, is it not?
No sé si el aura lúgubre de ese lugar acentuó mi inquietud.
Maybe the lugubrious aura of this place stressed my restlessness.
Un pueblo lúgubre y sublime.
Sublime and lugubrious country!
-Olvida esas lúgubres ideas -iva bien, todo va bien!
Forget those lugubrious thoughts. -its all right, everythings all right!
Su muestra pugilística fue tanto lúgubre como "sedaciosa".
Your pugilistic exhibition was both lugubrious and "sedacious."
¿Qué tan lúgubre es eso?
How lugubrious is that?
Hérode es ridículo y Matamoros, lúgubre.
Ridiculous Hero and lugubrious Matamore.
Se rumorea que eres muy lúgubre.
They talk about you being lugubrious.
La conversación se volvía lúgubre.
The conversation was getting lugubrious.
Neely asintió, lúgubre.
Neely nodded lugubriously.
La expresión de su cara era lúgubre.
Their expressions were lugubrious.
Y una actitud de lo más lúgubre.
And he had a very lugubrious manner.
Pero cantaba unas canciones muy lúgubres.
But the songs were lugubrious.
–musitó Drake con voz lúgubre.
Drake muttered lugubriously.
El detective se expresó en tono lúgubre:
The detective's voice was lugubrious.
—Willi parecía lúgubre ahora—.
Willi looked lugubrious.
siempre tuvo un carácter lúgubre.
He was always a lugubrious man.
—preguntó, lúgubre de placer—.
he asked, lugubrious with pleasure.
adjective
¡Y los gritos lúgubres desde el cuarto de baño de, ¡"se quema, oh Dios, que se quema"!
And the mournful cries from the bathroom of, "it burns! Oh, God, it burns""
Y recuerdo pensar... que el sonido era lúgubre.
And I remember thinking that the sound of it was so mournful.
Tantos lúgubres botecitos, y edificios, y cielos, parecen haber perdido a la gente.
So many mournful little boats and buildings and skies, they seem to lose the people.
En este extraño y lugubre día...
On this strange and mournful day
...le ruega que siga su camino hacia un lugar menos lúgubre.
I beg you journey on to a less mournful town
*Al igual que un lúgubre sonido*
♪ Such a mournful sound ♪
Es lúgubre, triste, estás muerto y lo detestas.
It's mournful, sorrowful, you're dead and you hate it.
La cena era lúgubre.
Dinner was mournful.
Era un lúgubre descubrimiento:
This is a mournful discovery.
Esa extinción fue lúgubre.
There was something mournful in its extinction.
Eso invocó un silencio lúgubre.
That invoked a mournful silence.
Entonaban cantos con voz lúgubre.
They sang with mournful voices.
Era lúgubre; como si anunciara un funeral.
Mournful, as if announcing a funeral.
A lo lejos, lúgubres graznidos de gansos.
In the distance, the honks of mourning geese.
—declaró la tía con lúgubre satisfacción—.
said the aunt with mournful complacency.
adjective
El orador hace un llamamiento al Comité para que cierre esa lúgubre página de la historia de la humanidad.
He appealed to the Committee to close that dark page in the history of humanity.
216. En cuanto a las condiciones materiales, la enfermería de la prisión de Abomey era oscura y de aspecto lúgubre y parecía que las habitaciones no se habían utilizado, ya que no había indicios de que se hubiera tratado en ellas a ningún paciente.
216. As to material conditions, at Abomey Prison, the infirmary was dark and dingy, and the rooms had the appearance of being unused and with no evidence that patients were actually treated there.
Ese acto inhumano no ha hecho sino afianzar nuestra determinación por librar al mundo de la lúgubre sombra del terrorismo.
That inhuman act has only bolstered our determination to rid the world of the dark cloud of terrorism.
El reciente conflicto en el Líbano fue otro hecho lúgubre en ese panorama.
The recent conflict in Lebanon added another dark spot to the picture.
En el último año hubo momentos espléndidos y momentos lúgubres en cuanto a la paz y la seguridad en el mundo, como, por una parte, la conclusión de la operación de mantenimiento de la paz en Sierra Leona y su transformación en una misión de consolidación de la paz y, por la otra, la regresión a la violencia en Timor-Leste, justo un año después de que las Naciones Unidas retiraran a sus últimos soldados de ese país, en mayo de 2005.
The past year saw both bright and dark spots in the world's overall peace and security picture. They included the conclusion of the peacekeeping operation in Sierra Leone and its transformation to a peacebuilding mission, and the regression towards violence in Timor-Leste just one year after the United Nations pulled its last soldiers out of that country in May 2005.
Era bastante lúgubre.
It was pretty dark.
¿Es muy lúgubre?
Is that too dark?
Siento haberme puesto tan lugubre
Oh, I'm sorry. I'm sorry I got so dark.
Esto está demasiado oscuro y lúgubre.
It's so dark and gloomy in here.
- Lúgubre, oscuro y sombrío.
- Dreary and dark and gloomy.
Luego de la emboscada, Piers se pusó lúgubre.
After the ambush, Piers went dark.
Nina, suena muy lúgubre.
Nina, it just sounds so dark.
—Pero no es un poco lúgubre, es pero que muy lúgubre —lo corrigió.
“But it’s not a little dark. It’s very dark,” she corrected him.
—¿Es tan lúgubre todo eso?
“Are they all so dark?”
Fue una visión terrible y lúgubre.
It was a dark, terrifying reflection.
Y ella había recibido las miradas lúgubres.
And she'd got the dark looks.
Las sombras lo envolvían todo como un lúgubre sudario.
Shadows shrouded everything, layers of darkness.
el otro, al otro lado de la calle, oscuro y lúgubre.
the other, across the street, dark and gloomy.
su risa era a la vez lúgubre y alegre.
her laughter was both bright and dark.
Ella misma se sorprendía de su humor lúgubre.
Her dark mood surprised her.
—Tu turno —anunció con lúgubre satisfacción.
“Your turn,” he said with dark satisfaction.
Allí, de pie en la lúgubre oscuridad, estaba Angie.
There, standing in the gloomy darkness, was Angie.
adjective
La ausencia de ventanas le confería un aire lúgubre.
It was windowless and forbidding.
El ayuntamiento de Yontsdown no era sólo lúgubre desde un punto de vista arquitectónico;
The Yontsdown Municipal Building was not merely architecturally forbidding;
Tenía un aspecto lúgubre y desolador, con escasas ventanas, sólida e imponente.
It squatted grim and gaunt, sparsely supplied with windows, solid and forbidding.
—Espantoso —exclamó Emily mirando la lúgubre barrera de cemento.
"Appalling!" Emily exclaimed. She stared at the forbidding barrier of concrete.
La calle estaba desierta, y se veía inhóspita y lúgubre en la opaca luz matinal.
The street was deserted, grim and forbidding in the grey morning light.
Era un lugar lúgubre, con sus grandes jarrones de latón y sus mesas de mármol.
It was a forbidding room, with its large brass pots and marble topped tables.
La plancha para subir a bordo parecía un túnel que condujera a un lúgubre vacío.
The gangplank looked like a tunnel leading upward into a forbidding void.
Si estáis familiarizados con París, recordaréis lo lúgubre, angosta y poco recomendable que es la rue Maule.
If you are familiar with your Paris you will recall the narrow, forbidding precincts of the Rue Maule.
Signos cuya magia debía de haber proporcionado luz y calor a aquella ciudad lúgubre y repulsiva.
sigla whose magic would have brought heat and light to this gloomy, forbidding city.
adjective
Todo su pelo largo se cayó, y adquirió un aspecto muy lúgubre.
All her long hair fell out, and she grew unrecognizably gaunt
Sobresalía del agua, lúgubre y feo por la marea baja.
Reaching out into the water, gaunt and ugly at low tide.
Su piel sin afeitar tenía una tonalidad azulada y lúgubre.
His unshaven skin had a gaunt bluish cast.
En los postes que se alzaban como lúgubres centinelas no ardía ninguna antorcha;
No flamboys burned on the tall poles that stood gaunt sentinel.
A la luz de la luna todo era frío, lechoso, y las colinas se veían lúgubres.
Everything was cold and silver in the moonlight, and the hills had become gaunt.
El castillo de Ansby era una antigua fortaleza normanda: de aspecto lúgubre y glacial como vivienda.
Ansby Castle was old Norman work; gaunt to look on, cold to inhabit.
—Voy a recitar mi Oda Decimotercera, subtitulada: "Lúgubres son las torres de mi mente".
I will now recite my Thirteenth Ode, subtitled: Gaunt Are the Towers of My Mind.
La lúgubre y fría sala llena de cuerpos insensibles se extendía en todas direcciones.
The gaunt bleak room full of insensible bodies stretched away in all directions.
De vez en cuando podía verse sobre una cúspide un lúgubre círculo de piedras recortado contra el cielo.
Now and then on some mountain-top a gaunt circle of stones could be glimpsed against the sky.
Todos los prisioneros eran varones, estaban sucios y tenían la misma expresión lúgubre en sus ojos vidriosos.
All the prisoners were male, all of them dirty, and all wore the same gaunt, glassy-eyed expression.
adjective
Poseía una serie de: estudios realizados por este artista de fantasía lúgubre y crueldad feroz: sus Persecuciones religiosas, colección de aterradoras láminas que exhibía todas las torturas ideadas por el fanatismo religioso y revelaba todas las angustiosas variedades del padecimiento humano; cuerpos asados sobre braseros, cabezas escalpadas con espadas, trepanadas con clavos, laceradas con sierras, intestinos arrancados del vientre y enrollados en carretes, uñas lentamente extraídas con pinzas, ojos vaciados, párpados levantados con alfileres, miembros dislocados y minuciosamente quebrados, huesos dejados al desnudo y raspados durante horas con cuchillos. Estas estampas, repletas de abominables fantasías, hediondas de carne quemada, goteando;
He possessed of the work of this artist, who was fantastic and melancholy, vehement and wild, the series of his Religious Persecutions, horrible prints depicting all the agonies invented by the madness of religions: prints pregnant with human sufferings, showing bodies roasting on fires, skulls slit open with swords, trepaned with nails and gashed with saws, intestines separated from the abdomen and twisted on spools, finger nails slowly extracted with pincers, eyes gouged, limbs dislocated and deliberately broken, and bones bared of flesh and agonizingly scraped by sheets of metal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test