Translation for "lívido" to english
Lívido
adjective
Translation examples
adjective
- No estaba lívido en absoluto.
- There was zero lividity.
En la Fox estaban lívidos.
Fox executives were livid.
- Estaba lívido, gracias.
- He was livid, thank you.
Pero Marie estaba lívida.
But Marie was livid.
Fiesta sacrificatoria lívida.
Livid sacrificial feast.
Se pondrá lívida.
She'll be livid.
Estás lívida, carajo.
You're fucking livid.
Sí, estoy lívida.
- Yeah, I'm livid.
Moira se quedó lívida.
Moira was absolutely livid.
Primero, me puse lívido.
At first, I was livid.
¡Pero Catón estaba lívido!
But Cato was livid!
—La reina estaba lívida.
The queen was livid.
Bokuden estaba lívido.
Bokuden was livid.
El general estaba lívido.
The General was livid.
La Diadema estaba lívida.
The Diadem was livid.
Había otras amarillas y lívidas.
They were yellow and livid.
—Estaba lívido de ira—.
He was livid with rage.
Cheswick se quedó lívido.
Cheswick was livid.
Toranaga se puso lívido.
Toranaga was livid.
Mi cuñado estaba lívido.
My brother-in-law was livid.
adjective
Pero una luz interior del lívido mar proyecta silenciosas torrecillas resplandecen los pináculos por todas partes- cúpulas-agujas, salones reales, pórticos, paredes estilo babilónico, sombrías y olvidadas glorietas de hiedra esculpida y flores pétreas, y muchos, muchos maravillosos santuarios
"for light from out the lurid sea "streams up the turrets silently "gleams up the pinnacles far and free
Pero una luz interior del lívido mar
But light from out the lurid sea
La tarde se estaba cerrando con una penumbra prematura y lívida.
the afternoon was closing with a premature and partly lurid twilight;
Todos parecían lívidos bajo el resplandor del neón.
Everyone looked lurid in the glare of neon lights.
Las propias manos de Daniel parecían muertas, lívidas.
Daniel’s own hands look dead, lurid.
Le dolían los ojos con el lívido resplandor de la hierba y el brezo.
The lurid glow of grass and heather made her eyes ache.
Sobre las farolas de Fulwood Park, lívidas y desnudas ramas se agitaban.
Above the lamps of Fulwood Park, bare lurid branches were writhing.
Arriba se veía la inmensa mancha de luz lívida en el techo del Mundo Subterráneo.
Overhead was the great patch of lurid light on the roof of the Underworld.
En la depresión de los cerros de blancas cimas, dormita la lívida e invertebrada Dijon.
In the hollow of the white-tipped hills, lurid and boneless Dijon slumbers.
Luego las lívidas luces se extinguieron y el palio de humo se fue desvaneciendo.
Then the lurid lights died out of the pall of smoke, and the pall itself began to settle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test