Translation examples
adjective
Ese tono lánguido se filtró.
That languid tone permeated.
- No, estoy lánguida.
# No, it's just that I'm languid #
No es nada lánguido.
It's not a languid and weak instrument.
¿No es lánguida?
Isn't she languid?
Lánguida y abierta a la aventura.
Languid and open for adventure.
"Dolci baci e languide carezze!"
"Sweet hugs and languid caresses!"
En tonos lánguidos oscuros.
In dark languid tones.
Es bastante lánguido.
It's sort of languid.
Ella, la de los ojos lánguidos.
She of the languid eyes.
"melancolía" es demasiado lánguido,
" melancholy "too languid.
Y los aplausos fueron lánguidos.
The applause was languid.
Fue un movimiento lánguido.
It was a languid movement.
Es una estación lánguida.
It is a languid season.
Ella no era lánguida, desde luego.
She was not languid, anything but.
Dentro, el ritmo era lánguido.
Inside, the pace was languid.
Hubo una agitación de lánguido interés.
There was a stir of languid interest.
Él crepúsculo era lánguido y suave.
The twilight was languid and soft.
Un lánguido gesto de dandi.
A languid, dandyish gesture.
adjective
¡Sus ojos están cubiertos de lánguido deleite!
His eyes are covered by a languorous rapture!
Advertí que miraba a Salomé con lánguidos ojos.
I've seen him looking at Salome with.. languorous eyes.
Damas lánguidas y bellas de todo el mundo son
Lovely, languorous ladies from each corner of the globe
♫ Ese largo murmullo, esa cara lánguida.
The long languorous murmur...
Sus miembros largos y lánguidos como una viña trepadora.
Her limbs long and languorous Like the creeper.
Tenía una mirada lánguida, irresistible, la condesa Beauchamp Dubourg de Catinax.
She had a languorous, inviting look, the Countess Beauchamp Dubourg de Catinax.
Con largos sollozos los zumbidos del violín de otoño hieren mi corazón con lánguido
With long sobs the violin-throbs of autumn wound my heart with languorous
No tan lánguida.
Not too languorous.
Tenía ojos lánguidos.
He had very languorous eyes.
Su andar... ese andar tremendo, lánguido, insinuante.
His walk... his terrible, languorous, insinuating walk.
—¿Qué quiere decir eso de «lánguida»?
“What’s languorous mean?”
con sus lánguidas y breves miradas,
With light and languor and little sighs,
—inquirió débilmente Ginger. —Lánguida —la tranquilizó Victor—. Creo que quiere decir «lánguida».
said Ginger weakly. “Languorous,” said Victor. “I think he means languorous.”
derroche lánguido de amor, el verano;
Summer with languorous largesse of love,
El tiempo fluía lánguido e inalterable.
Time seemed languorous and unchanging.
Movimientos suaves, lánguidos, hipnóticos.
Soft, languorous, hypnotic movements.
—inquirió una lánguida voz masculina.
said a languorous male voice.
Gavilán, débil y lánguido, no habló;
Sparrowhawk, in the languor of weakness, did not speak;
adjective
Está lánguido, somnoliento.
He's listless, lethargic. He doesn't want to do anything.
¿A quién elegirían ellos bajo el sudario de un sol lánguido?
Who would they choose under shroud of a listless sun?
Por eso estás quejumbrosa lánguida y aletargada solo capaz de comentarios hirientes.
That is why you are fractious listless and lethargic capable of nothing but cutting remarks.
Se levanta por la mañana renovada y llena de vida... y su amiga está cada día más pálida, lánguida y débil.
You arise in the morning refreshed and filled with life... and your friend, every day she goes paler, listless, weaker.
Las noches que mi señor parece lánguido
On nights when my lord looketh listless
Hace unos meses, algunos de esos niños eran cositas lánguidas y débiles.
A few months ago, some of those children were listless, puny little things.
"El lánguido viento del Este, todo lo marchita"
"The listless east wind, the withered blooms"
Era un día cálido, con una brisa lánguida.
The day was hot, with a listless breeze.
Presentaba un aspecto apático y lánguido.
He looked apathetic and listless.
La semana pasada estaba pálido y lánguido;
Last week he was pale and listless;
Pero aparte de semejantes distracciones, fue una época lánguida.
Such diversions aside, it was a listless time.
estaba sola, pálida y lánguida.
she stood alone, and her face was pale and listless.
Miraba el estanque con ojos lánguidos.
She stared down at the pool, her eyes listless.
Cada día estaba más débil y lánguido.
He grew feebler and more listless with each passing day.
Incluso allí arriba, el aire era pesado y lánguido.
Even up here the air was heavy and listless.
Lady Agatha Slade parecía un poco lánguida y apática.
Lady Agatha Slade looked a little listless and pale.
Parecían grises, lánguidos, los ojos de un hombre mucho mayor.
They looked gray, listless, the eyes of a much older man.
adjective
Permaneció lánguida y sin vida.
It remained limp and lifeless.
Se sentía lánguido y vacío.
He felt limp and empty.
Gorka, contrariado, lánguido, asintió.
Upset, limp, Gorka nodded yes.
se le veía lánguido y derrotado—. La vieja serpiente.
he looked limp and defeated. “The old serpent.
Con la columna partida, Maelo se quedó lánguido.
Pithed through the spine, Maelo went limp.
Lánguida de amor, mojada por el deseó, hambrienta de la necesidad.
Limp with love, wet with want, famished with need.
Estaba lánguido y cansado, con el cerebro brumoso y el cuerpo dolorido.
I was limp and weary, befogged in mind and fatigued in body.
Sólo la mano que hace un gesto de despedida se mueve, lánguida.
Only her farewell hand is soft, limp.
adjective
El punto es tu actitud lánguida.
The point is your lackadaisical attitude.
La señora Bowater repasó el grupo con lánguida indiferencia.
Mrs. Bowater surveyed the group with a lackadaisical detachment.
A su manera particular, lánguida y sentimental, Alex amaba mucho a Sylvia.
In his own lackadaisical way Alex loved Sylvia very much.
Era alto , rubio, de aspecto algo lánguido y cadavérico, y en su rostro destacaban sus párpados pesados y su nariz prominente.
He was a tall, fair man, cadaverous, and a little lackadaisical, with heavy eyelids and a highbridged nose.
Por encima de las puertas, que no se abrirían hasta pasadas seis horas, la pancarta flameó con un lánguido chasquido.
From above the ranked doors that wouldn’t open for another six hours, the banner gave a single lackadaisical flap.
Al final Luke llegó a otro salón, donde el bedel llamado Fred deslizaba por el suelo una pulidora en pasadas amplias y lánguidas.
Luke eventually came to another lounge, where the janitor named Fred was running a buffer in big, lackadaisical sweeps.
Durante un rato me limite simplemente a pasear de un lado a otro de la manera lánguida que había aprendido de ellos, imitándolos en casi todo lo que pudieran hacer.
For a while I would simply wander around in that lackadaisical manner I had learned from them, following their lead in any way they might indicate.
Al fin se enfocó en un miembro importante de la expedición a quien acusó de haber cabeceado durante la junta y cuya actitud había juzgado lánguida.
He finally lasered in on an important expedition member whom he accused of dozing off during the meeting and whose attitude he had judged lackadaisical.
Saqué mi navaja para extraer el tapón de yeso, y luego lo pensé mejor cuando del otro lado de la pared la máquina empezó a tabletear como un lánguido pájaro carpintero.
I took out my penknife to dig out the plaster plug, and then thought better of it as the typewriter behind the wall started up again like a lackadaisical woodpecker.
El empeño del nuevo rey por mantener la paz representa más trabajo para la pequeña aristocracia local, y mi esposo descubre que debe hacerse cargo de acabar de raíz con los funcionarios interesados y corruptos que han prosperado bajo el lánguido gobierno del rey Enrique.
The new king’s determination to keep the peace means more work for local gentry, and my husband finds that he is commanded to root out self-serving and corrupt local officers who have thrived under the lackadaisical rule of King Henry.
adjective
A decir verdad, siempre me había sentido más cerca de las gritonas verduleras que de las lánguidas damas victorianas-.
If the truth be told, I'd always been closer to loudmouthed fishwives than effete Victorian ladies who gave way to the vapors.
seguramente sea mucho decir, nos sirve para hacernos una idea del profundo conocimiento que tenía Wilson del blues tradicional en un momento en el que muy pocos guitarristas dominaban este estilo. Lo más curioso es que la música de Wilson era todo lo que el blues, al menos en sus formas más típicas, no era: su manera de cantar tenía un toque lánguido, femenino, muy alejado de los estereotipos del género;
perhaps goes too far, the description at least helps us appreciate Wilson’s deep knowledge of traditional blues at a time when few guitarists had mastered this body of work. Oddly enough, Wilson’s music was everything that the blues—at least in its most typical forms—was not: his singing had an effete, feminine quality that defied the macho stereotypes of the genre;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test