Translation for "luz como" to english
Luz como
Translation examples
light like
Ahora reflejan la luz como los espejos.
Now, they reflect light like mirrors.
Las luces, como pequeñas estrellas, superficies brillantes.
The lights,like little stars, shiny surfaces.
- Con mucha luz, como tú querías, ¿eh?
Lots of light, like you wanted.
¿Nadie con la luz, como Kyle?
No one with the light, like Kyle?
Amplifica la luz. Como arma.
It magnifies the light, like a weapon.
A la luz, como en un sol, de cerca.
Light, like in a sun, close up.
Luz... como hojas
Light... like a leaf.
Pero luces como tu madre.
But lights like your mother.
Una luz como fuego movido por el viendo.
A light like fire blown by the wind.
He visto la luz como nunca antes.
I've just seen light like never before.
Era luz desatada, luz como sustancia, luz real.
It was light unburdened, light like a substance: real light.
Luz, como en un rayo láser.
Light, like a laser beam.
No hay luz como esa en la Tierra.
Nobody ever saw light like that on Earth.
John sintió la luz como el fuego.
John felt the light like fire.
Despedía luz como si fuese otro sol.
It caught the light like another sun.
Año Internacional de la Luz y las Tecnologías Basadas en la Luz, 2015
International Year of Light and Light-based Technologies, 2015
A esos efectos, es necesario que el equipo de control de luz sea capaz de bloquear la luz.
To that end, it is required that the light-control equipment be capable of blocking the light.
El Tribunal Constitucional examina inicialmente esas reclamaciones a la luz de la Constitución, luego a la luz del Convenio Europeo y, sólo tras éste, a la luz del Pacto.
The Constitutional Court examined such claims initially in the light of the Constitution, then in the light of the European Convention, and only after that, in the light of the Covenant.
Era de noche y no había luces.
It was night, and there was no lighting.
Luz fuerte
Bright light
Que esa luz sea la luz de la paz.
Let that light be the light of peace.
Esa luz ultravioleta causa la fluorescencia del fósforo y se produce una luz visible.
The ultraviolet light then causes the phosphor to fluoresce, producing visible light.
Ciudad de la luz
City of Light
Podríamos utilizar la luz como una expresión cruda de esperanza.
We could use light as a raw expression of hope.
Hemos visto la luz, como lo anuncio Ma'el.
We saw the light, as it was foretold by Ma'el.
- Sin embargo la luz como un pájaro, ¿eh?
- Still light as a bird, huh? - Oh, Jack.
Entonces pensar la luz como una onda no es lo suficiente.
So thinking of light as a wave just wasn't adding up.
La luz como un flato.
Light as a fart.
Pronto verá burbujitas de luz, como en el planetario.
Soon you will see bubbles of light as in the planetarium.
No, deja la luz como está.
No, leave the light as it is.
Los animales marinos son atraidos por la luz como una fuente de comida.
Marine animals are attracted to light as a food source.
Aunque haya tanta luz como si fuera de día
Though the light's as broad as day
Luz, luz, luz, luz clínica y blancura.
Light, light, light. Clinical light and white.
Hágase la luz, la luz, la luz;
Let there be light, be light, be light;
—¡Luces, encended las luces, las luces!
Lights, lights, turn on the lights.”
Otra vez la luz, mucha luz, una luz cegadora.
Once again light, light, light.
Luces, franjas de luz.
Light, bands of light.
Era la luz, por supuesto que era la luz.
It was the light, of course it was the light.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test